Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Лексика сухопутных средств сообщения. 84 страница




[А–ҭԥшшазаара́] (ҭԥшшоуп: ◊ ихы ҭыԥшшоуп он глуп, он несообразителен.

–Ҭра суффикс, образующий имена со значением «вместилище»: ашәҟәы-ҭра портфель, аџьыка-ҭра солонка, ажә-ҭра коровник.

–Ҭраа: ила ҭраа пристально, не моргая глазом.

А–ҭра́ сущ., – қәа 1. вместилище, хлев: аџьмақәа рыҭра иҭалеит козы зашли в хлев 2. гнездо: ажәҵарақәа рыҭрақәа гнезда ласточек 3. берлога, логово: агыгшәыгқәа рыҭрақәа логова зверей 4. ножны: аҳәа аҭра иҭеиҵеит он положил меч в ножны ◊ иҭра дҭыҵит разг. он возгордился, зазнался, возомнил о себе, надулся спесью; аҭра иҭалеит разг. что-л. кончилось, истратилось; рыҭра ԥжәеит разг. (б.ч. о людях) очень много собралось., амшын аҭра иҭыҵит море вышло из своих берегов.

А–ҭра́м прил. см. аилҟьа.

А–ҭра́ҳ сущ., – қәа устар. деревянное ложе для усиления и ускорения полета стрел.

А–ҭры́с сущ., – қәа зоол. южная быстрянка (рыба).

А–ҭры́сра перех. гл. (иҭрысит) 1. вздрогнуть, вздрагивать. 2. броситься, бросаться, резким движением устремиться куда-л. ◊ игәы ҭрысит он вздрогнул, «у него сердце встрепенулось».

А–ҭры́цқьаара перех. гл. (иҭи́рыцқьааит) вычистить, вычищать, очистить, очищать какое-л. углубление: ажрақәа ҭыдрыцқьааит ямы вычистили.

А–ҭры́ш прил. беловатый, белесый.

А–ҭсы́с сущ. мн. аҭсарақәа ягненок (самка).

А–ҭтара́ перех. гл. (иҭи́теит) вычерпать, вычерпывать, черпать.

А–ҭтәра́ I сущ. (об овце) случка.

А–ҭтәра́ II перех. гл. (иҭтәи́т) (об овце) случиться, совокупиться.

А–ҭҭәаа́ (иҭтәаа́у) полный, округлый: ахаҿы ҭҭәаа округлое лицо.

А–ҭҭәаара́ неперех. гл. (иҭҭәаа́ит) 1. заполниться, заполняться: ажра ӡыла иҭҭәааит (иҭәит) яма заполнилась водой 2. пополнеть, полнеть, округлиться, округляться: аҷкәын дыҭҭәааит парень пополнел; иӡамҩақәа ҭҭәааит щеки его округлились.

А–ҭуа́н сущ., – қәа 1. потолок 2. чердак.

А–ҭуба́р сущ., – қәа домашняя копченая колбаса, сальтисоны.

А–ҭула́ӷь сущ., – қәа зоол. ястреб старше одного года.

А–ҭуԥа́л прил. разг. хромой.

–Ҭуԥал-ҭуԥа́луа: дҭуԥал-ҭуԥалуа днеиуан он шел прихрамывая.

А–ҭу́џь // аҭы́џь сущ. абж. чугун.

А–ҭу́џьтә // аҭы́џьтә прил. чугунный: аҭуџьтә дырган чугунная сковорода.

А–ҭуџьа́р сущ., – цәа устар. купец.

А–ҭхаара́ неперех. гл. (иҭхаа́ит) (о винтовых нарезах или стенках дула гладкоствольного ружья) износиться, стать тонким ◊ сҿы ҭхааит разг. я устал от того, что много кричал, я охрип от того, что много кричал.

А–ҭха-ҭхашье́и прил. разг. (о человеке) беспокойный, возбужденный.

А–ҭхы́р сущ., – қәа ноздря (у лошади).

А–ҭхы́рра сущ. храп лошади.

А–ҭхаџьра́ неперех. гл. (дыҭха́џьит) наесться, наедаться досыта.

А–ҭҳа́шра неперех. гл. (дыҭҳа́шуеит) груб. беспрестанно ругаться, браниться.

А–ҭҳәа́а сущ, – қәа ложбина, овраг; рытвина, ров.

А–ҭҳәаара́: ◊ ихы иҭиҳәааит разг. он сам выдумал, сочинил, ср. высосал из пальца; сгәы иҭиҳәааит он сказал о том, о чем я думал, он предвосхитил мои мысли.

А–ҭҳәааду́ сущ., – қәа канал.

А–ҭҳәа́аш см. аҭҳәааду.

А–ҭҳәа́з см. аҳәыш.

А–ҭҳәара́ перех. гл. (иҭи́ҳәеит) (о большом предмете) вытащить, вытаскивать (волоком) что-л. из углубления, воды и т.п.

–Ҭҳәа́хаа см. ҭӷәыхаа.

А–ҭҳәы́р сущ., – қәа спец. скобель.

А–ҭҳәырцы́ц прил. абж. несерьезный, ветреный.

А–ҭҳәы́ҳәра неперех. гл. (иҭҳәы́ҳәуеит) ворковать.

А–ҭҳәы́ш сущ., – қәа ров, впадина (на берегу моря).

А–ҭцара́ перех. гл. (иҭи́цеит) 1. выгнать, выгонять из огороженного места, углубления, воды 2. выгнать, выгонять, исключить, исключать кого-л. из учебного заведения: ауниверситет дҭырцеит его (ее) исключили из университета 3. (о голосе) повысить, повышать: ибжьы ҭицеит он повысил голос.

А–ҭҵаара́ I сущ., – қәа исследование: кавказтәи абызшәақәа рыҭҵаара исследование кавказских языков.

А–ҭҵаара́ II перех. гл. (иҭи́ҵаауеит) 1. исследовать: аԥсабара азакәанқәа ҭырҵаауеит они исследуют законы природы 2. выведать, выведывать, разузнать, разузнавать что-л. о ком-л.

А–ҭҵа́амҭа сущ., – қәа исследование, результат исследования.

А–ҭҵа́арадырра сущ., – қәа наука: атехникатә ҭҵаарадыррақәа технические науки.

А–ҭҵа́арадырратә прил. научно-исследовательский, научный.

А–ҭҵа́аратә прил. исследовательский: аҭҵааратә усурақәа исследовательские работы.

А–ҭҵаатәы́ сущ., – қәа то, что подлежит исследованию, изучению: ари апроблема ҭҵаатәуп эту проблему надо изучить.

А–ҭҵааҩы́ сущ., – цәа исследователь.

–Ҭҵәрааны́: иӡамҩақәа ҭҵәрааны ицоит у него щеки ярко-красные.

А–ҭҵәраара́ неперех. гл. (иҭҵәраа́ит) выдавиться, выдавливаться, выйти наружу от сдавливания, надавливания.

А–ҭчаара́ неперех. гл. (иҭчаа́ит) (о глазах, губах) опухнуть, опухать, распухнуть, распухать: иԥышә ҭчааит у него опухли губы.

А–ҭҷҷаара́ неперех. гл. (иҭыҷҷаау́еит) 1. светиться, сверкать (изнутри) 2. (о красивых глазах), сверкать, блестеть: лылақәа ҭыҷҷаауеит (лылақәа ҭыҷҷаа дыҟоуп) у нее глаза блестят.

А–ҭҷҷара́ неперех. гл. (иҭҷҷе́ит) (б.ч. об эмали) трескаться изнутри.

А–ҭшаара́ неперех. гл. (иҭшаау́еит) (о глазах) гореть, пылать: илақәа ҭшаауеит у него глаза горят.

А–ҭша́ша прил. (о глазах) большой и открытый, лучистый, лучезарный: абла ҭшашақәа лучезарные глаза.

А-ҭшьаара́: ◊ игәы ҭыршьааит они его морально убили.

А-ҭшьра́ перех. гл. (иҭи́шьит) 1. макать, макнуть, опускать во что-л. жидкое (напр. в чернила): акалам амеланҭра иҭишьит он макнул перо в чернильницу 2. опустить, опускать что-л. в какое-л. углублуение: аӷьыч сџьыба инапы ҭишьит вор опустил руку в мой карман 3. прополоскать, прополаскивать, полоскать, промыть полосканием в воде: аӡәӡәатә аӡы иҭылшьит она прополоскала белье ◊ илымҳа иҭысшьит я как бы невзначай сказал ему, дал понять что-л.; уи амшын инапы ҭишьыр иҭабоит абаз. посл. «если он свой палец в море опустит, море высохнет» (о жадном человеке).

А-ҭшьы́га сущ., – қәа охот. яз. карман.

А-ҭшәа́ (иҭшәо́у) прил. узкий, тесный, непросторный: амҩа ҭшәа узкая дорога; аимаа ҭшәа тесная обувь; ауада ҭшәа тесная квартира.

А-ҭшәазаара сущ. теснота, узость.

[А-ҭшәазаара́] (иҭшәо́уп) быть узким, тесным, не просторным.

А-ҭшәа́ра сущ., – қәа узкое место, узкий проход; теснина.

А-ҭшәара́ неперех. гл. (иҭшәе́ит) (о маленьком предмете) выпасть, выпадать, вывалиться, вываливаться: ачақы сџьыба иҭшәеит (перочинный) ножик выпал из моего кармана ◊ иԥсы ҭшәеит (он) испустил дух; иԥсы ҭшәаанӡа (нҭшәаанӡа) до самой смерти, до последней капли крови.

А-ҭшәа́рра сущ. см. аҭшәа́ра.

А́-ҭшәахара I сущ. сужение.

А́-ҭшәахара́ II неперех. гл. (иҭшәахе́ит) стать, становиться узким, тесным, сузиться, суживаться, сесть: аиқәа анырыӡәӡәа иҭшәахеит брюки после стирки сузились (сели).

А-ҭшәшәа́а прил. (о глазах) черный, темный: абла ҭшәшәаақәа черные глаза.

А-ҭышәшәара́ I неперех. гл. (иҭышәшәе́ит) высыпаться, высыпа́ться: сџьыба аԥара-ҿырп ҭышәшәеит мелочь высыпалась из моего кармана.

А-ҭышәшәара́ II неперех. гл. (иҭышәшәо́ит) (о запахе) доноситься из углубления: атыша абаафҩы ҭышәшәоит из ямы доносится запах гнили.

А-ҭы́ сущ., – қәа валух, кастрированный баран.

А-ҭыбгара́ неперех. гл. (иҭыбге́ит) (о большом) выйти, выходить, вывалить, вываливать из чего-л.: амшә аҭыҩра иааҭыбган, ашәарацаҩ иахь аҿаанахеит медведь вышел (вывалил) из берлоги и двинулся на охотника.

А-ҭы́бӷаҷаара перех. гл. (дҭи́бӷаҷааит) ущипнуть.

А-ҭыбӷьы́жәаара неперех. гл. (иҭыбӷьы́жәааит) перех. гл. иҭибӷьыжәааит (о многом) высыпать, высыпаться (из углубления).

А–ҭыблаара см. а-ҭблаара.

–Ҭыгга́ I: аҷкәын дҭыгга изҳаит мальчик вымахал, вытянулся.

–Ҭыгга́ II илақәа ҭыгга иҟоуп у него усталые, безжизненные глаза; он очень худой.

А-ҭы́гьагьа прил. (о глазах) большой и круглый: абла ҭыгьагьақәа большие и круглые глаза.

А-ҭы́гә сущ., – қәа охот. яз. камень.

А-ҭы́ӷь сущ., – қәа барабан-производитель.

–Ҭыӷьӷьа́(а): ◊ игәы ҭыӷьӷьа(а) бесхитростно, искренне, простосердечно, ср. с открытой душой.

А-ҭыӷьӷьара́ перех. гл. (иҭи́ӷьӷьеит) выскоблить, выскабливать что-л. из чего-л.: ачуан иҭаз зегьы ҭиӷьӷьааит все, что было в котле, выскоблил.

А-ҭы́ӷьраҟәа сущ., – қәа свежехолощенный баран.

А-ҭы́ӷьԥыза сущ., – қәа баран-вожак.

А-ҭы́жаа сущ., – қәа траншея, рытвина.

А-ҭы́жаара I сущ., – қәа углубление, лунка.

А-ҭы́жаара II перех. гл. (иҭи́жааит) вырыть, вырывать: адгьыл ҭыржааит землю вырыли яму.

А-ҭыжжра́ неперех. гл. (иҭы́жжуеит): иеимаақәа аӡы рҭыжжуеит (его) обувь пропускает воду, у него мокрые ноги; аҟама аҭра ашьа ҭыжжуан ножны его кинжала в крови, на ножнах его кинжала кровь.

А–ҭыжьра I сущ. издание: ажурнал аҭыжьра издание журнала.

А-ҭы́жьра II перех. гл. (иҭижьит) 1. выпустить, выпускать кого-л. из чего-л.: аџьмақәа ҭрыжьит коз выпустили из хлева; абахҭа дыҭрыжьит его выпустили из тюрьмы 2. выпустить, выпускать, издать, издавать что-л.: ашәҟәы ҭижьит он издал (выпустил) книгу 3. обнародовать, издать: азакәан ҭрыжьит издали (обнародовали) закон.

А-ҭы́жьратә прил. издательский: аҭыжьратә ус издательское дело.

А-ҭы́жьтә сущ., – қәа то, что подлежит изданию.

А-ҭы́жьырҭа сущ., – қәа издательство.

А-ҭызза́ прил. (о глазах) выпученный: ала ҭыззақәа выпученные глаза.

–Ҭызза́: ила ҭызза дсыхәаԥшуан он смотрел на меня выпученными глазами.

А-ҭы́зныжә сущ., - қәа полугодовалый барашек.

А-ҭы́ӡаара неперех. гл. (дҭы́ӡааит) исчезнуть, исчезать, пропасть, пропадать откуда-л.

А-ҭы́ӡгәара сущ., – қәа ограда крепости, церкви, крепостная стена.

Ҭыӡгәы́ла нареч. поголовно, всей семьей (употребляется б.ч. в проклятиях): ҭыӡгәыла шәықәӡааит! чтоб вы всей семьей полегли; ҭыӡгәыла инҵәеит вся их семья погибла.

А-ҭыӡҭы́ԥ сущ., – қәа усадьба, подворье: Ачаа рҭыӡҭыԥ усадьба рода Ачбы.

А-ҭыӡшы́ла сущ. труха, мелкие остатки, пыль перегнившего дерева.

А-ҭыӡшәа́ сущ., – қәа 1. скандал, дебош, сцена: аҭыӡшәа ҟаиҵеит он устроил скандал, сцену; аҭыӡшәа даиргеит он его (ее) поедом ел, он его (ее) замучил попреками. 2. см. аимак. 3. аӡбахә.

А-ҭыӡшәа́-агәарашәа сущ. разг. дрязги, ссора, раздор.

А-ҭыӡшәа́ҟаҵаҩ сущ., – цәа забияка, тот, кто любит затевать ссоры, придира.

А-ҭыӡҩы́ра сущ., – қәа стенная роспись.

Ҭыӡәӡәааны́: ◊ иҿы ҭыӡәӡәааны дсацәажәеит он со мной очень грубо говорил.

А-ҭыӡәӡәаара́ перех. гл. (иҭиӡәӡәааит) вымыть что-л. изнутри.

А-ҭыкка́ прил. пустой: ауалыр ҭыкка пустая бочка.

Ҭыкка́: иҿы ҭыкка дгылоуп он стоит, раскрыв рот, аҳаԥшьақәа ҭыкка иҟоуп винные кувшины пусты.

А-ҭыкәкәара́ I сущ. убыль: аӡы аҭыкәкәара убыль воды в реке.

А-ҭыкәкәара́ II неперех. гл. (иҭыкәкәе́ит) 1. вытечь, вытекать: ауалыр иҭаз аҩы зегьы ҭыкәкәеит все вино, что было в бочке, вытекло 2. (о разлившейся в реке) убыть, убывать, уменьшиться, уменьшаться, снижаться (об уровне): аӡы ҭыкәкәеит вода убыла ◊ ихшыҩ ҭыкәккәеит он выжил из ума; игәы ашьа ҭыкәкәкоит он испытытвает затаенную злобу.

А-ҭыҟҟара́ перех. гл. (иҭиҟҟеит) долблением сделать углубления в нескольких местах.

А-ҭылҟьа́ сущ., – қәа спец. кожемялка.

Ҭымра-ҭы́мра нареч. 1. местами, кое-где, в некоторых местах, там и тут: ҭымра-ҭымра асы шьҭан местами лежал снег 2. иногда, время от времени: ҭымра-ҭымра дааҭгылан иԥсы ишьон иногда останавливался и отдыхал.

А-ҭы́мҭшәара сущ., – қәа узкое, тесное помещение: аҭымҭшәара ҳҭахеит живем в тесном помещении 2. теснота.

А-ҭы́мҳара сущ., – қәа охот. яз. костер пастухов.

А-ҭы́мҵәара см. а-ҭныҵәара.

А-ҭынха́ сущ., – цәа 1. наследник, потомок 2. близкий родственник 3. наследие: алитературатә ҭынха литературное наследие; акультуратә ҭынха культурное наследие.

А-ҭынха́да (иҭынха́доу) сирота, человек не имеющий близких родственников, безродный: иҭынхадоу ауаҩы безродный человек.

А-ҭынха́дара сущ. сиротство.

[А-ҭынха́дазаара] (дҭынхадоуп) быть безродным, сиротой.

А-ҭынха́дахара неперех. гл. (дҭынха́дахеит) стать безродным, сиротой, лишиться близких родственников.

А-ҭынха́ра сущ., собир. 1. близкие родственники усопшего 2. дом, хозяйство, усадьба умершего.

А-ҭынхара́ перех. гл. (иҭынхе́ит) остаться, оставаться после смерти кого-л.: сгәыла ҩыџьа аԥацәа иҭынхеит после смерти моего соседа осталось двое сыновей; аӡӷаб диҭнымхаӡеит у него не было (не осталось) дочери; саб ашәақь бзиа иҭынхеит после смерти отца осталось хорошее ружье, мне от отца осталось в наследство хорошее ружье ◊ ихы иҭынханоуп дшыҟоу он очень худой, «одна голова», ср. одни кости.

А-ҭынха-аҭынҵы́ сущ. собир. родственники.

А-ҭынха́ра-аҭынҵыра́ сущ. собир. род, родственники.

А-ҭынхара́тә прил. наследственный: аҭынхаратә мал наследственное имущество.

А-ҭы́нч (иҭы́нчу) спокойный, тихий, мирный, ровный, невозмутимый: ауаҩ ҭынч спокойный человек; аԥсҭазаара ҭынч тихая жизнь; амшын ҭынч спокойное море.

Ҭ ы́нч нареч. тихо: ҭынч дтәоуп он(а) сидит спокойно.

Ҭы́нчӡа нареч. спокойно: дҭынчӡа дыцәан он спал спокойно.

А-ҭы́нчра сущ. 1. мир (отсутствие войны): ажәлар аҭынчра рҭахуп народ хочет мира 2. спокойствие, умиротворенность, тишина: ара аҭынчра аҳра ауеит здесь царит спокойствие ара ҭынчроуп здесь спокойно.

[А-ҭы́нчзаара] (дҭы́нчуп) быть спокойным, тихим, умиротворенным: уи дхәыҷ ҭынчуп он спокойный ребенок.

А-ҭы́нчрабзиабара сущ. миролюбие.

А-ҭы́нчарабзиабаратә прил. миролюбивый: аҭынчрабзиабаратә политика миролюбивая политика.

А-ҭы́нчратә прил. мирный: аҭынчратә митинг мирный митинг.

А-ҭы́нчрачаԥара сущ. миротворчество.

А-ҭы́нчрачапаратә прил. миротворческий: аҭынчрачаԥаратә мчқәа миротворческие силы.

А-ҭы́нчрачаԥаҩ сущ., – цәа миротворец.

А-ҭы́нчхара неперех. гл. (дҭы́нчхеит) 1. успокоиться, успокаиваться 2. избавиться, избавляться от лишних забот, хлопот и т.п. 3. перен. умереть (после тяжелой продолжительной болезни), успокоиться.

Ҭы́нчым прил. неспокойный, беспокойный, бурный.

А–ҭыппра см. а-ҭппра.

А-ҭы́ԥ I сущ., – қәа 1. стоянка (место поселения первобытного человека); стоянка пастухов 2. шалаш 3. место: иҭыԥаҿы дтәоуп он сидит на своем месте 4. местность: аҭыԥ ԥшӡа красивая местность 5. положение, занимаемое кем-л. (в спорте, науке, обществе и т.п.): ақәԥараҿы актәи аҭыԥ ааникылеит он занял первое место в соревновании по борьбе 6. должность, служба: аҭыԥ бзиа имоуп у него хорошая должность 7. отпечаток: ишьапы аҭыԥ отпечаток его ноги ◊ ҭыԥ ирҭом ему не дают покоя, спокойно жить не дают, абри аҭыԥ сахымсааит!.. не сойти мне с этого места!.. провалиться мне на этом месте!..

–Ҭы́ԥан нареч. вместо: сҭыԥан смаҭацәа ааит вместо меня пришли мои внуки.

А-ҭы́ԥантәи прил. местный: аҭыԥантәи аамҭа местное время; аҭыԥантәи аҿар местная молодежь.

А-ҭы́ԥара неперех. гл. (дҭы́ԥеит) выпрыгнуть, выпрыгивать из углубления, воды и т.п.: ажра дҭыԥеит он выпрыгнул из ямы.

А-ҭы́ԥда (иҭы́ԥдоу) прил. не имеющий места, должности: уара уҭыԥдоума? ты без места? без должности?

А-ҭыԥдара сущ. отсутствие места, должности.

А-ҭы́ԥла сущ., -қәа пастушеская сторожевая собака.

А-ҭы́ԥнхала сущ., – қәа забредшая скотина.

А-ҭы́ԥнҵа сущ., – қәа отпечаток: анацәақәа рҭыԥынҵа отпечаток пальцев.

А-ҭыԥраара́ неперех. гл. (иҭы́ԥрааит) вылететь, вылетать из какого-л. углубления, воды и т.п.: аты аҵлагәаҩара иҭыԥрааит сова вылетела из дупла; акәата аӡы иҭыԥрааит утка взлетела с воды ◊ игәы ҭыԥраауеит высок. он очень радуется, ср. он чувствует себя на седьмом небе.

А-ҭы́ԥсаара неперех. гл. (иҭыԥсаа́ит): ◊ игәы ҭыԥсааит (нҭыԥсааит) он вздрогнул, содрогнулся.

А-ҭы́ԥссаара перех. гл. (иҭиԥссаа́ит) вымести, выметать что-л. из чего-л.: ауаџьаҟ ахәа ҭиԥсааит он вымел золу из камина.

А-ҭыԥҳа́ сущ. мн. ч. аҭыԥҳацәа девушка, девица, барышня ◊ ҭыԥҳа лԥа дагымкәа (иааит) все без исключения (пришли, явились).

А-ҭыԥҳатәахьа см. аԥҳәызбатәахьа.

А-ҭыԥҳаҳәе́и сущ., – цәа девица на выданье.

А-ҭыԥҳа́цқьа сущ., – цәа, – қәа девственница, святая: Аҭыԥҳацқьа Мариа Святая Мария.

А-ҭы́ԥҷыда сущ., – қәа достопримечательность, достопримечательное место: ақалақь аҭыԥҷыдақәа достопримечательности города.

А-ҭы́ԥҿҟьа сущ., – қәа навес у пастухов в горах.

А-ҭы́рас сущ., – қәа бот. папоротник.

А-ҭы́расра сущ., – қәа место, где растет папоротник.

А-ҭырбгара́ перех. гл. (иҭирбге́ит) 1. вывалить, вываливать что-л. из чего-л. 2. выпустить: икьатеи ҭдырбгеит ему выпустили кишки.

А-ҭырбза(а)ра́ перех. гл. (иҭирбзаа́ит) выплакать, вылизать, вылизывать что-л. из чего-л.

А-ҭырбыбра́ перех. гл. (иҭирбыбуеит) (о дыме) пустить, пускать: алҩа ҭирбы-буеит он курит, он пускает густой дым.

А-ҭыргара́ перех. гл.

(иҭирге́ит) заставить кого-л. вытащи кого-л. что-л.

Ҭырӷьа́ӷьа: лгәы ҭырӷьаӷьа ддәықәуп она ходит с обнаженной грудью.

А-ҭыркьра́ перех. гл. (иҭиркьи́т) выпятить, выпячивать: игәы ҭиркьит он выпятил грудь.

А-ҭыркәа́мҷаара перех. гл. (иҭиркәа́мҷааит) выпить, выпивать до дна, осушить (стакан, бокал): иаҵәца ҭиркәамҷааит, (иҭыркәамҷааны ижәит) он выпил стакан до дна.

А-ҭыркәкәара́ перех. гл. (иҭиркәкәе́ит) 1. вылить, выливать содержимое чего-л. (о жидкости) опорожнить, опорожнять: ауалыр иҭаз зегьы ҭиркәкәеит он вылил все, что было в бочке, он опорожнил бочку 2. осушить, выпить до дна.

А́-ҭырқәа сущ., мн. ч. аҭырқәцәа турок, турецкий: аҭырқә(а) бызшәа турецкий язык; аҭырқәа жәлар турецкий народ ◊ уажәшьҭа аҭырқәа сиабашьуеит (аҭырқәа ир срабашьуеит) шутл. я уже сыт, наелся, я уже никого не боюсь (т.к. сыт).

А́-ҭырқәажь сущ., сорт белого винограда.

А-ҭырқәа́цәаара перех. гл. (иҭирқәа́цәааит) (о губах) выпятить, выпячивать: иқьышә ҭирқәацәааит он выпятил губы.

А́-ҭырқәаҽада сущ., – қәа порода осла.

А́-ҭырқәлаҳа сущ. черный сорт инжира.

А-ҭырқәме́н сущ., – цәа туркмен, туркменский: аҭырқәмен бызшәа туркменский язык.

А́-ҭырқәшәа сущ. турецкий язык, по-турецки: аҭырқәшәа удыруама? по-турецки понимаешь? турецкий язык знаешь? ҭырқәшәала дцәажәоит он говорит (разговаривает) по-турецки.

А-ҭырҟьара́ перех. гл. (иҭирҟьеит) 1. выпалить, выстрелить: ашәақь ҭирҟьеит он выстрелил из ружья 2. выгнать зверя из берлоги, логова, норы.

А-ҭырҟы́ҟра перех. гл. (иҭирҟы́ҟит) выпучить, выпучивать: илақәа ҭирҟыҟит он выпучил глаза.

А-ҭырҟәыцра́ перех. гл. (иҭирҟәыци́т) (о прыщах, нарывах) выдавить, выдавливать.

А-ҭы́рлашаара перех. гл. (иҭирлашаа́ит) осветить, освещать какое-л. углубление.

А-ҭы́рԥраара перех. гл. (иҭирԥраа́ит) заставить вылететь из какого-л. углубления: аты аҵлагәаҩара иҭирԥрааит он заставил сову вылететь из дупла.

–Ҭырса́кьа(ны): игәы ҭырсакьаны дгылоуп он стоит, выпятив грудь.

А-ҭырса́кьара перех. гл. (иҭирса́кьеит) (о груди) выпятить, выпячивать, выставить, выставлять вперед: игәы ҭирсакьеит он выпятил грудь.

А-ҭырссара́ перех. гл. (иҭирссе́ит) вырезать что-л. изнутри.

А-ҭырттара́ перех. гл. (иҭиртте́ит) 1. (о густой массе) вывалить, вываливать, вышибить, вышибать: ихшыбыҩ ҭдырттеит они вышибли ему мозги 2. выложить, выкладывать, высказать, высказывать: иидыруаз зегьы ҭирттеит он выложил все, что знал.

А-ҭырҭәаара́ перех. гл. (иҭирҭәаа́ит) заполнить, заполнять какое-л. углубление, загороженное место: ажра ԥслымӡла иҭирҭәааит он заполнил яму песком.

Ҭырха́ха: илақәа ҭырха-ха дсыхәаԥшуан он смотрел на меня умоляющими глазами.

Ҭырхьа́хьа см. ҭырӷьа-ӷьа.

А-ҭы́рҳәҳәара перех. гл. (иҭи́рҳәҳәеит) высунуть из углубления, воды и т.п.: аӡы ихы ҭирҳәҳәеит он высунул голову из воды; ибз ҭирҳәҳәеит (кылирҳәҳәеит) он высунул язык.

–Ҭырҳәыца́а(ны): лнапы ҭырҳәцаны икуп он крепко держит ее руку.

Ҭырчаа(ны́): иқьышә ҭырчаа дтәоуп он сидит, надув губы.

А-ҭырчаара́ перех. гл. (иҭирчаа́ит) 1. (о губах) выпятить, выпячивать, надуть, надувать: иқьышә ҭирчааит он надул губы 2. (о губах) разбить, разбивать: иқьышә ҭдырчааит ему разбили губы.

А-ҭыршара́ перех. гл. (иҭирше́ит) 1. прополоснуть, прополаскивать, сполоснуть, споласкивать: ачуан аӡы ҭлыршеит она прополоснула котел; иҿы аӡы ҭиршеит он прополоснул рот; аҵәца аӡы ҭиршеит! он прополоснул стакан 2. вылудить, вылуживать, покрыть что-л. внутри тонким слоем олова.

[А-ҭыршазаара́] (иҭыршо́уп): ◊ ихы аӡы ҭыршоуп груб. он глуп, легкомыслен, несерьезен, ср. (у него) ветер в голове гуляет.

А-ҭыршәара́ перех. гл. (иҭиршәе́ит) (о маленьком) вынуть, вынимать, сковырнуть, сковыривать, заставить упасть.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 280 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

80% успеха - это появиться в нужном месте в нужное время. © Вуди Аллен
==> читать все изречения...

2235 - | 2102 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.