Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Лексика сухопутных средств сообщения. 91 страница




А–ха́ҳәыршәга сущ., – қәа праща.

А–ха́ҳәџьыка сущ. каменная соль.

А–ха́ц сущ., – қәа 1. клетка 2. см. аԥыркы.

А–ха́цалакы сущ., – қәа одна из пары (чулок, обуви и т.п.).

А–ха́цалара I перех. гл. (иха́ицалеит) погнать, гнать наверх: аџьмақәа ахәы ихаицалеит он погнал коз на горку.

А–хаца́лара II перех. гл. (иаха́ицалеит) 1. (об обруче) набить, набивать: ауалыр ауадыхә ахаицалеит он набил обруч на бочку 2. заткнуть, затыкать, плотно закрыть.

А–ха́цклаԥшра сущ. забота о себе: ахацклаԥшра идыруеит он заботится о себе (своем здоровье, внешностью).

А–ха́цламҳәа: ◊ ахацламҳәа ӷәӷәа ирҵысуеит он обладает незаурядным даром речи, он сильный оратор.

А–ха́цхраара сущ. забота о своем благостоянии, здоровье.

А–ха́цхә сущ., – қәа волокно, клетка растительной ткани.

А–ха́цыркра перех. гл. (иха́циркит) начать, начинать, положить начало, основу чему-л.

А–ха́цыркыра сущ., – қәа анат. ткань.

А–ха́цыркҩы сущ. мн.ч. ахацыркцәа основоположник, зачинатель.

А–ха́цә сущ., – қәа усик (у мха).

А–ха́цәа мн. ч. от ахаҵа.

А–хацәа́ сущ. кожа на голове ◊ ихацәа икыдырҵеит его побили, ему шлепнули по голове.

Ха́цәала-ҳәсала нареч. все, мужчины и женщины.

А–ха́цәара перех. гл. (иха́цәеит) (о горе, несчастье) постигнуть, постигать: ихацәеит – иԥа заҵә дҭахеит его постигло горе, погиб его единственный сын.

А–хацәарԥа́р мн. ч. от ахаҵарԥыс.

А–хацәгара́ перех. гл. (ихы ацәигеит) избежать, избегать опасность.

А–хацәкәыкәы́н сущ., – қәа чуб, клок, волос на голове: ихацәкәыкәын даныркит его взяли за чуб.

Хацәнымырха́ нареч. самоотверженно, не щадя жизни: аԥсадгьыл ахьыԥшымразы хацәнымырха деибашьуан он самоотверженно сражался за независимость родины.

А–ха́ҵа сущ. мн. ч. ахацәа 1. мужчина: ҳгәыԥаҿы хаҵа дыҟаӡам в нашей группе нет мужчины 2. муж: лхаҵа дилҵит она разошлась с мужем ◊ хаҵа дцеит она вышла замуж, хаҵа дрымоуп она замужем 3. герой, храбрец; ахаҵа ихьӡ кашәаӡом героя не забывают., ◊ ахаҵа ихаҵа настоящий герой, герой среди героев, «герои героев»; лхаҵа дихыԥшуеит она изменяет мужу; ахаҵа иҩызцәа рзы дҭахоит, аԥҳәыс бзиа илбо изы посл. мужчина (герой) погибнет за друзей, а женщина за возлюбленного.

А–хаҵа́ сущ., – қәа головной убор: ахаҵақәа рыҟәша (ахаҵақәа ахьырҭиуа аҟәша) отдел головных уборов.

А–ха́ҵагә: ◊ ахаҵагә изҭоуп (изҭоуп) он мужественный человек.

А–хаҵаӷьеҩ сущ., – цәа мужественный человек.

А–ха́ҵажәла сущ. 1. хаҵажәла дықәыршәымызт уа там не было ни одного мужчины 2. грам. мужской род.

Ха́ҵала см. хаҵаҵас.

А–хаҵамԥҳәы́с сущ., – цәа бойкая женщина, бой-баба, бой-девка.

А–ха́ҵара сущ., – қәа мужество, героизм, геройство: ахаҵара ҟаиҵеит он совершил геройство; уи хаҵарам это не геройство, это не по-мужски.

А–хаҵара́ I перех. гл. (ихе́иҵеит) 1. поверить, верить кому-л., чему-л.: сара уара иуҳәо хасҵоит я тебе верю, я верю твоим словам; иуҳәо сызхаҵом я не могу поверить твоим словам 2. верить в кого-л.: уи анцәа дхаиҵоит он верит в бога 3. послушаться, слушаться: ахәыҷы исҳәо хаиҵоит ребенок меня слушается.

А–хаҵара́ II перех. гл. (ихе́иҵеит) 1. (о головном уборе) надеть, надевать: ахылԥа ихеиҵеит он надел шапку 2. надеть, надевать, прикрепить прикреплять, приладить, прилаживать что-л. к чему-л.: лнапы (лнацәа) амацәаз ахаеиҵеит он надел ей кольцо на палец 3. (о веревке, уздечке) надеть, надевать, взнуздать, взнуздывать: ацә ашаха ахеи-ҵеит он надел веревку быку на голову; аҽы аӷәра ахеиҵеит он взнуздал лошадь 4. (о крышке) закрыть, закрывать, накрыть, накрывать: аҟәџьал ахҩа ахалҵеит она накрыла горшок крышкой; ачуан ахҩа ахаҵа! накрой котел (крышкой)! 5. (о галстуке, шарфе и т.п.) надеть, надевать: ахәыдхаҵа ихеиҵеит он надел галстук 6. насадить, насаживать что-л. на что-л.: аиха ахәы иахаиҵеит он насадил топор на топорище 7. нанизать, нанизывать что-л. на что-л.: акәац аихаҵәы иахаиҵеит он нанизал мясо на шампур 8. переплести, переплетать: ашәҟәы ацәа ахеиҵеит он переплел книгу.

А–ха́ҵара-ԥҳәы́сра сущ. супружество, супружеские отношения, интимные отношения: урҭ хаҵара-ԥҳәысра рзеилаӡам муж и жена вместе не живут, у них нет интимных отношений.

А–ха́ҵарашәа сущ., – қәа героическая песня, песня героев, песня о героях.

А–ха́ҵарԥыс сущ. мн. ч. ахаҵарԥар мальчик, ребенок мужского пола.

А–ха́ҵахара неперех. гл. (дха́ҵахеит) возмужать, достигнуть зрелости, стать взрослым.

А–ха́ҵацара сущ. вступление женщины в брак: хаҵацара лҭахуп она хочет выйти замуж.

А–ха́ҵацарахыԥа см. аԥҳәызбатәахьа.

Хаҵаҵа́с нареч. смело, отважно, по-мужски, геройски: хаҵаҵас дныҟәеит он поступил по-мужски; хаҵаҵас дҭахеит он погиб геройски

А–хаҵаҩы́за сущ., – цәа этн. дружок жениха или невесты.

А–хаҵгы́ла(ҩ) сущ., – цәа прислуживающий, лицо, обслуживающее гостей во время пира и т.п.

А–хаҵгы́лара сущ. обслуживание гостей во время трапезы, пира, свадьбы и т.п.

А–ха́ҵгылара I сущ. почитание, приветствие вставанием.

А–ха́ҵгылара неперех. гл. (диха́ҵгылеит) 1. почитать вставанием, встать, вставать в знак уважения: ауада саныҩнала, зегьы адруҳәа исхаҵгылеит (иҩасхаҵгылеит) когда я вошел в комнату, все как один встали; дагьсхамҵгылеит он даже не привстал (при моем появлении) 2. оказать, оказывать внимание, помощь кому-л. в чем-л.: уи сус аҿы дысхамҵгылт он в моем деле не помог.

А–ха́ҵеиба сущ., – цәа вдовец.

Хаҵеи-ԥҳәы́си сущ. супруги, супружеская чета, муж и жена.

А–хаҵкы́ ◊ 1. ихаҵкы ҵаҟа икадыршәуам они излишне учтивы к нему, низкопоклонничают перед ним; ухаҵкы ицеит (ицааит) разг. ничего страшного, не переживай, что ты (его) потерял; рхаҵкы ҵаҟа икаибаршәуам разг. они излишне любезны, учтивы друг к другу 2. вежливое обращение: ухаҵкы, абра утәа! прошу, садитесь здесь!

А–хаҵкы́-а́ԥсаҵ: ◊ разг. ихаҵкы-иԥсаҵк ҵаҟа икадыршәуам см. ахаҵкы 1.

А–ха́ҵҵалара неперех. гл. (иха́ҵҵалеит) подняться, подниматься кверху: аӷба аԥынҵа хаҵҵалеит нос судна поднялся кверху (при килевой качке).

Хаҵшәа(ҵәҟьа): хаҵшәаҵәҟьа изыруит с ним поступили так, как он заслуживает, поделом ему за это, так ему и следует.

А–ха́ҵәира неперех. гл. (иаха́ҵәиуеит) 1. крутиться вокруг своей оси 2. (на турнике) вертеться: атурник дахаҵәиуеит он вертится на турнике 3. повернуть, поворачивать: армарахь дахаҵәит он повернул налево 4. прокручиваться, вращаться впустую: акран ахаҵәиуеит кран прокручивается.

А–ха́ҵәирҭа сущ., – қәа поворот: ахаҵәирҭаҿы сузыԥшуеит я тебя на повороте подожду.

А–ха́ҵәрылара неперех. гл. (ихаҵәрылеит) 1. вынырнуть, выныривать 2. взвиться, взвиваться: ахьшь ажәҩан ахь ихаҵәрылеит ястреб взвился в небо.

А–хачақьа́ прил. разг. низкорослый, низкий: аҵла хачақьақьа низкорослые деревья; ауаҩы хачақьа низкорослый человек, человек низкого роста.

А–ха́члара неперех. гл. (иха́члеит) (о пене) образоваться, образовываться: ахш ашәах хачлеит на молоке образовалась пена.

А–ха́чра I неперех. гл. (иха́чуеит) (о волах) поворачиваться в конце борозды во время пахоты.

А–ха́чра II неперех. гл. (иха́чит) опухнуть, опухать, распахнуть, распухать, отечь, отекать.

А–ха́чҳара сущ. выносливость: ахачҳара имоуп он вынослив.

А–ха́ччалара неперех. гл. (дха́ччалеит) груб. сдохнуть, подохнуть.

А–ха́ччара неперех. гл. (иха́ччоит) (о глазах) сиять: иблақәа ихаччоит глаза его сияют.

А–ха́ччылара см. ахачлара.

А–ха́ҷа сущ. 1. творог, творожная масса из осажденной сыворотки 2. творожная масса, приправленная аджикой и мятой.

А–хаҷапы́р см. ачашә 1.

А–ха́ҽра сущ., – қәа моток, клубок ниток.

А–хаҿе́иқәа прил. смуглолицый: аҷкәын хаҿиқәа смуглолицый парень.

А–хаҿе́илаҩа прил. с худым лицом.

А–хаҿе́ихачча прил. с улыбающимся лицом.

А–хаҿҟьа́ҟьа прил. плосколицый: арԥыс хаҿҟьаҟьа плосколицый парень.

А–хаҿса́хьа сущ., – қәа 1. лицо 2. образ: ахаҿсахьа ҵаура положительный образ; асахьаркыратә хаҿсахьа художественный образ.

А–хаҿҭарԥа́ см. асабрада.

А–хаҿы́ сущ., – қәа лицо, образ, морда: ахаҿы ԥшӡа красивое лицо; ахаҿы гьежь круглое лицо; ахаҿы еицаҟьа кривое лицо; ахаҿы каҷмаҩан морщинистое лицо, лицо изборожденное морщинами; уи ихаҿала в его лице.

А–хаҿы́гьамгьам прил. человек большим ясным и лицом.

А–хаҿы́гьежь прил. круглолицый, с круглым лицом: аӡӷаб хаҿыӷьежь круглолицая девушка.

А–хаҿы́да (ихаҿы́доу) безличный, безликий: ауаҩы хаҿыда безличный человек, грамм. Аҟаҵарба хаҿыдақәа безличные глаголы.

А–хаҿы́дара сущ. безличность, безликость.

А–хаҿы́датәра I сущ. обезличение.

А–хаҿы́датәра II перех. гл. (дхаҿы́дартәит) обезличить, обезличивать.

А–хаҿы́дахара сущ. обезличивание.

А–хаҿы́дахара неперех. гл. (дхаҿы́дахеит) обезличиться, обезличиваться.

А–хаҿы́канӡа прил. человек с морщинистым лицом, сморчок.

А–хаҿы́лаша прил. светлолицый, светлоликий, со светлой кожей лица.

А–хаҿы́лгәыгә прил. человек со скуластым лицом.

А–хаҿы́лгәыгә-мыл-гәыгә разг. см. ахаҿылгәыгә.

А–хаҿы́кыҷ прил. человек с морщинистым лицом, лицо с морщинами.

А–хаҿы́мҳаҵә прил. человек с узким лицом.

А–хаҿыркра́ I сущ. персонификация, олицетворение.

А–хаҿыркра́ перех. гл. (ихаҿиркуеит) персонифицировать, олицетворить, олицетворять.

–Хаҿырку́ прил. олицетворенный, персонифицированный.

А–хаҿы́ҷаамышә прил. с маленьким лицом, сморчок.

А–ха́ш сущ. хаш (варенная требуха со специями).

А–ха́ша сущ. среда: иахьа хашоуп сегодня среда; ахаша (ахашаҽны) снеиуеит шәара шәахь я приду (приеду) к вам в среду ◊ уара ахаша ануҳәо, иара ахәаша иҳәоит он невнимательныо слушает собеседника, чьи-л. вопросы.

Хаша́ла нареч. по средам: хашала аизара ҳамоуп у нас по средам собрания.

А́–хашара сущ. этн. родство по аталычеству.

А–хашаҽны́ нареч. в среду: ахашаҽны саауеит я приду (приеду) в среду.

А–ха́шлара I сущ. восход (солнца).

А–ха́шлара II неперех. гл. (иха́шлеит) (о солнце) взойти, восходить: амра хашлеит (ҩхашлеит) солнце (только) взошло; амра анхашлоз к восходу солнца.

А–ха́шҭыкәкәара перех. гл. (ихашҭыкәкәеит) разг. совсем забыть что-л., о чем-л. выветриться из головы.

А–ха́шҭԥшшара перех. гл. (ихашҭԥшшеит) прост. см. ахашҭра.

А–ха́шҭра I см. агәхашҭра.

А–ха́шҭра II перех. гл. (иха́шҭит) забыть, забывать: дысхашҭит я его забыл; сшаашаз схашҭит забыл, что надо было прийти; ихамшҭӡеит он не забыл; иухаумыршҭын! не забудь! иухамшҭааит! ◊ игәы ихашҭит он немного позабыл свое горе, отвлекся от печали, забылся.

А–хаш-хәа́шара неперех. гл. (ихаш-хәашоит) говеть по средам и пятницам.

А–ха́шшаара неперех. гл. (дихашшаауеит) 1. жаловаться на отсутствие чего-л.: акы дахашшаауам он ни на что не жалуется, у него все есть, он живет в достатке, аԥара дахашшаауам он не жалуется на отсутствие денег 2. (дихашшаауеит) выгородить, выгораживать, заботиться, печься о ком-л.: уи уиаҟара узихашшаауа сзеилкаауам я не понимаю, почему ты его так выгораживаешь, мне не понятно, почему ты о нем так печешься ◊ ихы дахашшаауеит он жалуется на судьбу.

А–ха́шшәақь сущ., – қәа вид старинного кремневого ружья.

А–хашы́гәра сущ. – қәа темя.

А–ха́шышра перех. гл. (иахе́ишышит) (о плетке) нарастить, наращивать.

А–хашьара́ неперех. гл. (илхашье́ит) 1. бз. см. ахаԥшьара 2. бз. послушаться, слушаться.

А–хашәа́: ◊ ихашәа хы ибом он очень горд, спесив.

А–хашәа́ла сущ. 1. доход, прибыль 2. низший социальный слой крестьянства.

А–ха́шәалара неперех. гл. (иха́шәалеит) 1. получить, получать доход, прибыль 2. совмещать две работы: уи аусура дахашәаланы, аҵарагьы иҵоит он совмещает работу с учебой.

А–хашәалахәы́ сущ., – қәа прибыль, доход, выгода: ахашәалахә бзиа иоуит он получил хорошую прибыль.

А–хашәа́мба прил. гордый, спесивый.

А–хашәара́ неперех. гл. (иахашәеит) 1. (об аркане и т.п.) попасть, попадать: аҽы ахәда аҟәараӷ ахашәеит аркан попал лошади на шею (т.е. аркан накинули лошади на шею) 2. (о крышке) хорошо подойти, подходить, оказаться, оказываться соответствующим чему-л., годным для чего-л.: аҟәџьал ахҩа ахашәоит (азбзиахоит) крышка хорошо подходит к горшку (т.е. не велика, не мала).

А–ха́шәшәала прил. вздернутый: аԥынҵа хашәшәала вздернутый нос.

А–ха́ҩа сущ., – қәа дуга подводы.

А–ха́ҩаӡара сущ., – қәа край, конец: ◊ адунеи ахаҩаӡараҿы на краю света, ақыҭа ахаҩаӡараҿы дынхоит он живет в самом конце села.

А–ха́ҩара неперех. гл. (даха́ҩоит) подстерегать кого-л., устроить, устраивать засаду..

А–ха́ҩҩала прил. (б.ч. о человеке) долговязый, нескладный, длинный.

А–ха́џьа сущ. гречиха посевная fagopjrum esculantum.

А–хаџьгәа́ сущ., – қәа 1. затычка, то чем закрывают что-л. (преимущественно стеклянную посуду) 2. бумажная или войлочная прокладка, отделяющая порох в патроне от пули, дроби, пыж.

А–хаџьгәагәы́н сущ., – қәа клубок, моток.

А–хаџьгәара́ перех. гл. (иахеиџьгәеит) заткнуть, затыкать: аԥаҭлыка ахҩа ахаиџьгәеит он заткнул бутылку пробкой.

А–хбаа́лара перех. гл. (ихибалоит) 1. заметить, замечать кого-л., что-л. на поверхности воды, моря: амшын аӡәы дхызбаалоит кого-то вижу вдали на море 2. видеть что-л. в чьих-л. глазах илақәа агәырҩа рхызбаалоит в его глазах вижу горе.

А–хбаара́ перех. гл. (ихибаауеит): ◊ ицәа ахибаауеит что-л. напоминает ему о ком-л. (б.ч. об умершем, любимом человеке).

А–хба́ба прил. лохматый, непричесанный, человек с лохмами.

А–хбакьы́л // ахбыкьы́л сущ. молочная пена, пузыри, образующиеся при кипячении молока.

А–хба́рра сущ., – қәа сухое место: ахбарраҿы игылоуп они стоят на сухом месте.

А–хаба́рсҭа см. ахбарра.

А–хба́сҭа см. ахбарра.

А–хбаҩлаша́ ахшыбаҩ.

А–бзи́абара сущ. себялюбие.

А–хбзи́абаҩ сущ., – цәа себялюб.

А–хблаара́ гл. (ихблаа́ит) обгореть сверху.

А–хбла́аха сущ., – қәа огарок, окурок, нечто не догоревшее.

А–хбыкьра́ неперех. гл. (ихбыкьи́т) накрениться, крениться) дать крен: анышьа хбыкьит лодка накренилась.

А–хбы́ш сущ. сорт винограда.

А–хбы́џ: аҷкәын хбыџ подросток (мальчик).

А–хбы́џьхара неперех. гл. (дыхбы́џхеит), стать постарше, стать подростком.

А–хгара́ I сущ. 1. перевод (с одного курса на другой) 2. перенос (срока) 3. высылка.

А–хгара́ II перех. гл. (иахи́геит) 1. перенести, переносить что-л. кого-л. через что-л.: аидара агәара иахигеит он перенес груз через забор 2. перевести, переводить (из класса в класс, с курса на курс): аҵаҩы аҩбатәи акласс ахь дахыргеит ученика перевели во второй класс 3. (дхигеит) перевести, переводить кого-л. что-л. через какую-л. возвышенность: асас амҩа издырӡомызт азы, ахәы дхызгеит гость не знал дорогу и поэтому я его перевел через горку 4. (о буквах) перенести, переносить: ари анбан егьи ацәаҳәахьы ахгара (аиагара) ҟалаӡом эту букву нельзя перенести на другую строчку 5. (о болезни, горе и т.п.) перенести, переносить, пережить, переживать: ачымазара бааԥс ихигеит он перенес тяжелую болезнь; уи ари агәырҩа изыхгом он не перенесет этого горя, аб иҷкәын иԥсра изхымгеит отец не смог пережить смерть сына 6. (о сроке) (ахыргеит) переносить: ачара аҿҳәара ахыргеит срок (время) свадьбы перенесли 7. (о времени) проводить: аамҭа бзианы иҳхаагеит мы хорошо провели время 8. отсидеть, отсиживать, просидеть назначенный срок, отбыть наказание: хә-шықәса абахҭаҿы (бахҭала) ихигеит он отсидел пять лет в тюрьме 9. (дахыргеит) выслать, высылать, отправить, отправлять за пределы страны: Сибраҟа дахыргеит его выслали в Сибирь 10. перевести, переводить, перенести, переносить что-л. кого-л. через границу: аҳәаа дахыргеит его перевели через границу ◊ игәыԥжәара лхигеит он сорвал свою злость на ней ◊ игәаӷ рхигеит он выместил свою злобу на них; ихы ахигеит он увильнул, устранился от чего-л. под каким-л. предлогом; ила ахигеит он просмотрел, бегло прочел (письмо, письменную работу и т.п.).

А–хгара́тә прил. переводной: ахгаратә ԥышәарақәа переводные экзамены.

А–хгы́ла прил. аккуратный: ауаҩ хгыла аккуратный человек, человек, следящий за своей внешностью.

[А–хгы́лазаара] (ихгы́лоуп) стоять на воде, на море: аӷба амшын ихгылоуп пароход стоит в море на якоре ◊ ишьапы дыхгылоуп он стоит на (больной) ноге; уи еснагь сыла дыхгылоуп (дыхгылоушәа збоит) мне кажется, что он перед глазами стоит, он мне представляется в воображении.

А–хгьы́-агәгьы́: ◊ ихгьы-игәгьы иҭамшәацызт никогда не думал об этом ср. ни сном ни духом не знал.

А–хгәарԥха́(ҩы́) сущ. – цәа угодник, льстец.

А–хгәарԥхара́ I сущ. угодничество, лесть.

А–хгәарԥхара́ II перех. гл. (ихы угәаирԥхо́ит) вести себя угодливо, вести себя так, чтобы понравиться кому-л.

А–хгәа́ҭара сущ. самооценка, сознательность: ахгәаҭара имоуп он сознательный человек, он не переоценивает свои возможности.

А–хгәа́ша сущ., – қәа 1. абжь. см. алаԥс 2. 2. бз. горемыка.

А–хгәа́шара сущ. абж. см. алаԥсра 2. 2. бз. горе, беда, несчастье.

А–хгәысҭы́ устар. см. ашьҭа.

А–хдагәа-ҿда́гәа прил. разг. глуховатый.

Хӷьа́шьа бз.: ◊ уи сара сзы хӷьашьа ҟаиҵом он за меня жизни не пожалеет, он за меня жизнь отдаст; хӷьашьа ҟамҵаӡакәа дықәԥон он самоотверженно боролся.

А–хду́ сущ., – қәа, – цәа большеголовый человек, человек с большой головой

А–хдубе́иа: ◊ ихдубеиа ибоит он горд, спесив, он о себе высокого мнения, он полон собственного достоинства.

А–хды́р прил. сознательный, разумный: ауаҩ хдыр (схы здыруа ауаҩы) сознательный человек.

А–хды́рра сущ. 1. сознательность, разумность: ахдырра имоуп он сознателен, разумен 2. сознание, самосознание; амилаҭтә хдырра национальное самосознание, ачымазаҩ хдыррак имаӡамкәа дышьҭоуп больной лежит без сознания; ихдырра ааит он пришел в сознание.

А–хды́ррадара сущ. бессознательность.

А–хды́ррацәыӡра сущ. забытье, потеря, сознания.

Хе́игӡара: ◊ хеигӡара ҟамҵаӡакәа самоотверженно, не щадя собственной жизни.

А–хе́идкыла сущ., – қәа союз, объединение: ашәҟәыҩҩцәа рхеидкыла союз писателей.

А–хе́иқәырхара I сущ. самосохранение: ахеқәырхара аинстинқт инстинкт самосохранения.

А–хе́иқәырхара перех. гл. (ихы еиқәирхеит) спастись, спасаться, спасти, спасать себя: цәгьала ихы еиқәирхеит он еле спасся.

А–хе́иҟәырԥа см. ахеиҩырԥа.

А–хе́илабаба прил. (о человеке) встрепанный, растрепанный: аҷкәын хеилабаба парень со встрепанными волосами.

А–хе́илага прил. сумасшедший: аԥҳәыс хеилага сумасшедшая женщина.

А–хе́илагара I сущ. сумасшествие.

А–хе́илагара II неперех. гл (ихы еилагеит) сойти с ума, помешаться: ихы еилагеит он помешался, он с ума сошел, ухы еилагама? ты с ума сошел? Ухы еилагазар? ты в своем уме?

А–хе́илагара III перех. гл. (ихы еиларгеит) с ума свести, сводить: ихы еиларгеит они его с ума свели.

А–хе́илак сущ., – қәа совет: абыргцәа рхеилак совет старейшин.

А–хе́илаԥса прил. помешанный, тронутый: аҷкәын хеилаԥса помешанный мальчик.

А–хе́илаԥсара I сущ. помешательство.

А–хе́илаԥсара неперех. гл. (ихы еилаԥсеит) помешаться, тронуться.

А–хе́иҭакга сущ., – қәа временное пристанище, жилье, времянка, временное строение.

А–хе́иҵасаба прил. разг.: ауаҩ хеиҵасаба человек с длинными и немытыми волосами.

А–хе́иҵаҵа сущ., – қәа заряд (пуля с нужным для выстрела количеством пороха).

А–хе́иҷаҳара I сущ. забота о себе.

А–хе́иҷаҳара II перех. гл. (ихы де́иҷаҳауеит) заботиться о себе, щадить себя.

А–хе́иҩырԥа сущ., – қәа крупная пуля (для охотничьего ружья), разделенная на две равные части.

А–хжьара́ I сущ. самообман, самообольщение: ари хжьароуп это самообман, самообольщение.

А–хжьара́ II перех. гл. (ихы ижьо́ит) обмануть, обманывать себя, тешить себя иллюзиями, самообольщаться.

А–хжәа́ (ихжәо́у) прил. 1. переломанный, обломанный 2. грубый, невежливый, мужиковатый: ауаҩ хжәа грубый человек.

А–хжәара́ I сущ. грубость, неучтивость, мужиковатость.

А–хжәара́ II перех. гл. (иахи́жәеит) 1. (о крыше, крышке, головном уборе и т.п.) сорвать, срывать: что-л. с чего-л.: аԥша аҩны ахыб ахнажәеит ветер сорвал крышу с дома 2. (о коже, кожуре, коре, корке и т.п.) содрать, сдирать что-л. с чего-л.: аҵла ацәа ахижәеит он содрал кору с дерева.

А–хжәара́ III перех. гл. (ихи́жәеит) поломать, ломать, надломить, надламывать, обламывать, обломать.

А–хжәара́ IV неперех. гл. (ихжәе́ит) поломаться, ломаться, обломаться, обламываться, надломиться, надламываться.

А–хжәы́ла см. а-хыжәла.

А–хжәы́лара перех. гл. (иахижәылеит) закусить, заесть выпитое чем-л.: аҩы зхаажәылаауеи? чем закусим вино?

А–хзырхара́ сущ., – қәа обращение.

А–хзырхара́тә: ахзырхаратә форма форма обращения.

Хӡаарҟәры́ла: хӡааҟәрыла ҟаиҵеит он нырнул.

(А)хӡаарҟәыры́лаҟаҵаҩ сущ., – цәа ныряльщик.

А–хӡаа́ҵәира неперех. гл. (дыхӡаа́ҵәиуеит) нырнуть, нырять.

А–хӡааҵәи́ҟаҵаҩ сущ., – цәа см. ахӡаарҟәрылаҟаҵаҩ.

А–хӡы́ I сущ. – қәа (птичье) перо.

А–хӡы́ II сущ. – қәа спинной плавник.

А–хӡы́ III сущ. яичный белок.

А–хӡы́ӡа(а)ра неперех. гл. (дихӡы́ӡа(а)уеит) 1. трепетно относиться к кому-л., беспокоиться о ком-л., волноваться за кого-л.: ан лхәыҷы дихӡыӡаауеит мать трепетно относится к своему ребенку 2. жалеть что-л., дрожать над чем-л, беречь, скупо расходовать что-л.: иԥарақәа дрыхӡыӡаауеит он дрожит над своими деньгами.

–Хӡы́ӡаауа: ан лԥазаҵә дихӡыӡаауа длааӡеит мать взлелеяла своего единственного сына.

А–хӡы́ргара сущ. самохвальство, самореклама: ахӡыргара иашьҭам (зҭахым) скромный, нетщеславный человек.

А–хӡы́ргара перех. гл. (ихы ӡыригоит), заниматься самохвальством, саморекламой.

А–хӡы́рымгара сущ. скромность.

А–хӡы́ргаҩ сущ., – цәа самохвал.

А–хӡы́рымгаҩ сущ., – цәа скромный человек.

А–хиа́ (ихио́у) 1. см. амазеи 2. меткий: ашәақь хиа меткое ружье.

А–хиа́ала сущ., – қәа. зоол. щука.

Хиа́аланы: ауарбажә хиааланы иԥыруеит орел парит.

[А–хиа́алазаара] (дыхи́аалоуп) лежа держаться на поверхности воды.

А–хиара́ I сущ. меткость, попадание без промаха в цель.

А–хиара́ неперех. гл. (ихио́ит) (об оружии) бить без промаха в цель: сшәақь хиоит мое ружье без промаха бьет в цель, мое ружье стреляет метко.

[А–хиара́] 1. см. амазеира 2. (об обеденном столе) быть накрытым: аишәа бзианы ихиоуп стол хорошо накрыт

А–хи́аҵәаа (ихи́аҵәаау) синий, синеватый: ақышә хиаҵәаақәа синие губы.

А–хи́аҵәаара сущ. синюха, синюшность.

А–хи́аҵәаахара неперех. гл. (ихи́аҵәаахеит) посинеть, синеть: иқьышә хиаҵәаахеит у него губы посинели.

А–хи́барҵәара неперех. гл. (ихибарҵәеит) 1. разорить, разорять друг друга 2. уничтожить, уничтожать друг друга.

А–хи́бахра неперех. гл. (ихи́бахит) вводить друг друга в искушение, соблазнить друг друга.

А–хи́қәараа прил. черноватый, темноватый: аԥаҵа хиқәараа темноватые усы.

А–хи́миа сущ. химия: ахимиа арҵаҩы учитель химии.

А–хи́миатә прил. химический: ахимиатә реақциа химическая реакция.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 414 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Есть только один способ избежать критики: ничего не делайте, ничего не говорите и будьте никем. © Аристотель
==> читать все изречения...

2180 - | 2130 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.013 с.