Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Лексика сухопутных средств сообщения. 72 страница




А́-ԥшыц сущ, – қәа кукурузное зерно.

А-ԥшы́ца сущ., – қәа спец. ремизок (у ткацкого станка).

А-ԥшҩы́ сущ., мн.ч. аԥшцәа гадалка, гадальщик.

А́-ԥшҩынҵә бз. см. аԥшӷәынҵә.

Ԥшь – основа числительного четыре: ԥшь-ҵәак четыре яблока, ԥшь-ҽык четыре лошади.

А-ԥшьа́ (иԥшьо́у) прил. освещенный, святой: аӡы ԥшьа освященная вода, святая вода; ауал ԥшьа священный долг.

Ԥшьа́ала см. ԥшьала.

Ԥшьа́ла нареч. тихо, осторожно, спокойно: ԥшьала уныҟәала! осторожно ходи! ԥшьала утәаз! тихо сиди!

А́-ԥшьагьара гл. (иа́ԥшьаагеит) см. аԥшьагара.

А-ԥшьагьа́ҭҳа прил. (о человеке) высокий и крупный: ауаҩы ԥшьагьаҭҳа высокий и крупный человек, верзила.

А-ԥшьаӡы́ сущ. святая вода.

А-ԥшьа́қь I (о пуле) крупный: аԥшьақь хы крупная пуля.

А-ԥшьа́қь II зоол. катран.

А-ԥшьара́ I перех. гл. (иԥшьеит) 1. освятить, святить: апап аӡы иԥшьеит поп освятил воду. 2. (в сочетании с существительным алахь-аџьымшь): перекреститься, креститься: апап илахь-иџьымшь иԥшьеит (иӡатәит) поп перекрестился.

А-ԥшьара́ II неперех. гл. (иԥшье́ит) корова доится хорошо, у коровы легко выделяется молоко (напр. после смачивания вымени теплой водой).

А-ԥшьа́рԥ сущ религ. поминание покойников родственниками перед пасхой.

А-ԥшьа́рԥҿа см. аԥшьарԥ.

А-ԥшьаҭы́ԥ сущ., – қәа святое место.

А-ԥшьа́ша сущ. четверг.

А-ԥша́шацқьа сущ., – қәа религ. чистый четверг.

А-ԥшьаҩы́ сущ., – цәа священник, священнослужитель.

А-ԥшьаҩы́ра сущ. священное писание.

Ԥшьба́ числ. четыре: асааҭ ԥшьба рзы в четыре часа; хәынтә ԥшьба пять раз четыре.

Ԥшьба-ԥшьба́ по четыре: ԥшьба-ԥшьба мааҭ ҳаитеит он нам дал по четыре рубля.

Ԥшьбаҟа́ числ. около четырех.

Ԥшьба-ԥшьба́ла нареч. по четыре: ԥшьба-ԥшьбала ишьҭаҵа! по четыре складывай!

А́-ԥшьбара четверть: актәи аԥшьбара первая четверть.

А́-ԥшьгамҭа сущ., – қәа 1. начинание. 2. почин. 3. инициатива, затея.

А́-ԥшьгара I сущ., – цәа затея, инициатива: азакәанԥҵаратә ԥшьгара законодательная инициатива.

А-ԥшьгара II перех. гл. (иа́ԥшьигеит) затеять: ари ахәмарра аԥшьызгада? кто затеял эту игру?

А́-ԥшьгаҩ сущ., – цәа заводила, затейщик, инициатор.

Ԥшьи-ԥшьи́! межд. возглас, которым подзывают коров.

А́-ԥшькәакь сущ., – қәа четырехугольник.

А́-ԥшьмахак сущ. руки и ноги: иԥшьмахак еибгоуп у него руки и ноги целы.

А́-ԥшьра сущ. мед. рожа.

А-ԥшьра́ перех. гл. (иаԥи́шьит) удлинить, удлинять, привязать что-л. к чему-л., чтобы удлинить: ари ашаха кьаҿуп, даҽа маҷк аԥшьы! Эта веревка слишком коротка, привяжи еще к ней кусок! ◊ снапы иԥысшьит я ему помог, оказал помощь.

А–ԥшьарԥ см. а-ԥшьрыԥ

А́-ԥшьрахәшә сущ., – қәа бот. душица обыкновенная origanum vulgare.

А-ԥшьры́ԥ мед. золотуха.

А́-ԥшьхәҭа сущ. четверть, четвертая часть.

А-ԥшьҳа́қә сущ., – қәа устар. гончарная печь.

Ԥшьымаԥха см. ԥшьынаԥха.

А-ԥшьы́мштәи прил. четырехдневный, четырех дней: ԥшьымштәи аус работа четырех дней.

Ԥшьы́наԥха нареч. на четвереньках: ԥшынаԥха дгылан он стоял на четвереньках.

А-ԥшьынгәы́гәлара неперех. гл. (дыԥшьынгәы́гәлеит) стать на четвереньки.

Ԥшьы́нтә числ. четыре раза.

Ԥшьы́нҩажәи числ. восемьдесят.

Ԥшьы́нҩажәижәаба числ. девяносто.

А-ԥшьыркра́ сущ. распятие; крест.

А-ԥшьырқца́ сущ., – қәа квадрат.

А-ԥшьырқцаме́тр сущ. квадратный метр.

А-ԥшьырҳа́ сущ., – қәа 1. кадка для хранения сыра. 2. деревянная посуда с крышкой для кислого молока. 3. бз. маленький глиняной кувшин. 5. абаз. ведро.

А–ԥшьырҳақә см. а-ԥшьҳақә.

А-ԥшьырҳа́ҟаҵаҩ сущ, мн. ч. … ҟаҵацәа мастер по изготовлению деревянных ведер.

А-ԥшьырца́ сущ., гончарная печь.

Ԥшьы́шә числ. четыреста.

Ԥшьҩы́к числ. четыре человека.

Ԥшьҩы́кҟа числ. около четырех человек: ԥшьҩыкҟа ҳаҟан нас было около четырех человек.

Ԥшьы-ԥшьҩы́ла числ. по четыре человека.

Ԥшьы́џьара числ. в четырех местах.

А́-ԥшәма сущ., – цәа 1. хозяин, владелец. 2. глава семьи. 3. руководитель организации, учреждения. 4. муж, супруг: быԥшәма дабаҟоу? где твой муж?

А́-ԥшәмаԥҳәыс сущ. мн. ч. … ҳәсақәа 1. хозяйка дома. 2. жена, супруга.

А́-ԥшәмара: аԥшәмара никылеит (ааникылеит) он возложил на себя (взял на себя) обязанности хозяина дома: аԥшәмара аанкыланы асасцәа ҩык дыржә! ты вместо хозяина угости гостей вином!

[А́-ԥшәмазаара] (даԥ-шәы́моуп) быть хозяином, не чужим для семьи: сара ара ссасӡам, саԥшәымоуп я здесь не гость, я здесь (в этой семье) не чужой.

А-ԥшәмахара I неперех. гл. (даԥшәы́махоит) стать хозяином.

А́-ԥшәмахара II неперех. гл. (да́ԥшәымахоит): ◊ сыԥсы даԥшәмахеит он меня спас, он меня выручил.

А-ԥшәҭры́қь сущ., – қәа детская каша из обжаренной кукурузной муки мелкого помола на молоке (и меде).

А-ԥшәы́мара: ԥшәымара ҳаргеит нас взяли на ночлег (к соседям, т.к. у хозяина не хватало мест); ԥшәымара аӡәиҿы ҳнеит мы зашли к кому-то переночевать.

А-ԥшәымҟәа́ра см. ааигәара.

А-ԥы́да I сущ., – қәа дойная корова без детеныша.

А-ԥы́да II сущ. нарыв на носу у лошади.

А-ԥы́жәҩа сущ., – қәа анат. предплечье (у лошадей, быков и т.д.)

А-ԥы́жәара сущ. превосходство, приемущество: иҩыза иаҵкыс аԥыжәара шимоу шьақәирӷәӷәеит он доказал свое превосходство над своим товарищем.

А-ԥыжәжәара́ I перех.гл. (иԥи́жәжәеит) порвать, разорвать на куски, на клочки: ақьаад ԥижәжәеит он разорвал бумагу на клочки.

А-ԥыжәжәара́ II неперех. гл. (иԥыжәжәе́ит) порваться, разорваться на куски, на клочки.

А-ԥыжәжәа́ха сущ., – қәа обрывок.

А-ԥы́за I сущ., – цәа см. аԥхьагыла.

А-ԥы́за II сущ., – қәа нож у плуга.

А-ԥы́зага сущ., - қәа дышло.

А-ԥы́зара I сущ. предводительство: ҳар ԥызара рзууроуп! ты должен предводительствовать нашими войсками!

А-ԥы́зара II неперех. гл. (дырԥы́зеит) предводительствовать кем-л. чем-л.: дҳаԥызеит (даҳԥызеит) он нами предводительствовал.

А-ԥы́ӡаӡ сущ., – қәа острие: агәыр аԥыӡаӡ острие иголки; аҳәызба аԥыӡаӡ острие ножа.

А-ԥы́қә сущ., – қәа край, кромка: ашьха аԥықә кромка горы.

А-ԥы́қәсла сущ. помеха, препятствие: иусураҿы ԥықәсала имаӡам у него на работе помех нет, ему на работе никто не мешает.

А-ԥы́қәслара // аԥықәсы́лара неперех. гл. (диԥы́қәслеит) помешать, мешать кому-л., чему-л.: аибашьра кыр иԥықәслеит война ему здорово помешала.

А-ԥы́ла сущ., – қәа удача: ԥыла уоуааит! желаю тебе удачи! удачи тебе! уи ԥыла змам уаҩуп он неудачливый человек.

А-ԥы́лара неперех. гл. (диԥы́леит) встретить, встречать: сҩыза дысԥылеит мой друг встретил меня; ахәыҷқәа сырԥылеит я встретил детей; улԥыл! встречай ее! улԥылама? ты ее встретил? улԥымлан! не встречай ее!

А-ԥылгды́ сущ., – қәа анат. бедренная кость.

А-ԥылқы сущ., – қәа устар. рафинад (сахар в больших кусках).

А-ԥы́маҵә сущ, – қәа анат. голень, икровая кость.

А-ԥы́мкра неперех. гл. (иԥи́кӡом): для него нет преград для достижения цели, он идет напролом.

Ԥымкры́да нареч. подряд, без исключения: ԥымкрада зегьы дразҵаауан он спрашивал всех подряд.

А-ԥымқьа́ҭ сущ., – қәа устар. место для хранения костей диких животных около пастушеских стоянок.

А-ԥымхьа́р сущ., – қәа специальное ложе для ночных охранников скота.

А-ԥы́мхьара сущ., – қәа костры, разводимые вокруг стада в стане.

А-ԥынгы́ла сущ., – қәа 1. помеха, барьер. 2. грам. преверб, приставка.

А-ԥынгы́лара неперех. гл. (диԥынгы́леит) препятствовать кому-л., чему-л., помешать кому-л., чему-л., чинить препятствие кому-л.: уи сыԥсҭазаараҿы кыр дысԥынгылахьеит он мне в жизни чинил немало препятствий, он мне в жизни много раз помешал.

А-ԥынӡа́р сущ.,– қәа устар. шлем.

[А-ԥнызаара́] гл. (даԥну́п) находитья, жить около чего-л.: сашьа ашьха ашьапаҿы дынхоит, сара амшын саԥнуп мой брат живет у подножья горы, а я около моря; аӡиас даԥнуп он живет около реки, на берегу реки.

[А-ԥынтәа́лара] (диԥынтәа́лоуп) В. 1. сидеть у постели больного: уи иахантәарак ачымазаҩ диԥынтәалан он вчера всю ночь сидел у постели больного 2. бз. стеречь: ахьча аџьмақәа дырԥынтәалоуп пастух стережет коз.

А-ԥынххы́лара неперех. гл. (диԥынххылеит) бз. аԥыххылара.

А-ԥы́нҵа сущ., – қәа 1. анат. нос: иԥынҵа дҭацәажәоит он гундосит, гнусавит, он говорит в нос., иԥынҵа иԥссеит он высморкался; иԥынҵа ашьа аауеит у него кровь из носа идет; иԥынҵа ылгәыгәуп у него нос с горбинкой, у него горбатый нос; иԥынҵа хашәшәалоуп у него вздернутый нос, иԥынҵа еихачуп у него нос заложен. 2. острие, кончик, острый конец чего-л.: аҟама аԥынҵа острие кинжала. 3. наконечник. 4. носовая часть судна ◊ данеимса иԥынҵа даакылшәеит прост. он очень похож на отца; уигьы ԥынҵала аӡы ижәуам разг. 1. он совестлив, он отвечает на добро добром, обладает чувством признательности. 2. он не глуп, он тоже не лыком шит; иԥынҵа укыр иԥсы ҭшәоит разг. он очень слаб, он немощен., ср. еле-еле душа в теле.

А-ԥы́нҵагәаҩара см. аԥынҵахырӡы.

А-ԥы́нҵаду сущ., – қәа человек с большим носом.

Ԥыцаду́ см. а-ԥынҵаду.

А-ԥы́нҵазықь см. аԥынҵахырӡы.

А-ԥы́нҵакылҳара см. аԥынҵахырӡы.

А-ԥы́нҵакәрмаԥс см. аԥынҵакәры.

А-ԥы́нҵакәры сущ., – қәа человек с тонким, острым носом.

А-ԥы́нҵаҟь сущ. сопли: иԥынҵаҟь кылышьшьы дыҟоуп он соплив.

А-ԥынҵаҟькылшьшьы прил. прост. сопливый.

А-ԥы́нҵалгәыгә сущ., – қәа горбоносый человек.

А-ԥынҵарха́ сущ., – қәа намордник (конская сбруя).

А-ԥынҵаҭаҟьаҟьа́ сущ., – қәа плосконосый человек, человек с плоским носом.

А-ԥынҵатәыҩа сущ., – қәа зоол. носорог.

А-ԥы́нҵаҭышшара сущ., – қәа полость носа.

А-ԥы́нҵахаршала см. аԥынҵахашәшәала.

А-ԥы́нҵахашәшәала сущ., – қәа человек со вздернутым носом, курносый.

А-ԥынҵахырӡы сущ., – қәа анат. ноздря.

А-ԥы́нҵахьча сущ., – цәа головной пастух.

А-ԥы́нҵахәахәа сущ., – қәа человек с кривым носом, кривоносый человек.

А-ԥынҵашьара сущ. выделение крови из носа.

А-ԥынҵаеихачара сущ., – қәа насморок.

А-ԥы́ԥшра дозор, разведка.

А-ԥы́ԥшырҭа сущ., – қәа наблюдательный пункт

А-ԥы́ԥшҩы сущ. мн. ч. аԥыԥшцәа дозорный.

А-ԥы́рагылара неперех. гл. (диԥы́рагылеит) встать, становиться перед кем-л. чем-л.: днеины амашьына даԥырагылеит он встал перед машиной; усԥырамгылан! не стой передо мной! алашараҿы уиԥырамгылан! не заслоняй ему свет!

[А-ԥы́рагылазаара] (даԥырагылоуп) стоять перед кем-л.: дырԥырагылоуп он(а) стоит перед ними.

А-ԥы́ражьра перех.гл. (иаԥы́раижьит) перекрыть, перегородить что-л.: амҩа ахаҳә дуқәа аԥыраижьит (анижьлеит) он перекрыл дорогу булыжниками; аанда ахьԥжәаз амаӷ аԥыраижьит он заделал дыру в заборе ветками колючего кустарника.

[А-ԥыражьзаара] (иаԥы́ражьуп) (о большом предмете) лежать, валяться перед чем-л: ақыдқәа агәашә иаԥыражьуп бревна лежат перед воротами.

А-ԥы́ракнаҳа сущ, – қәа обвес; то чем завешено что-л.

А-ԥыракнаҳара перех. гл. (иаԥы́ракнеиҳаит) повесить, вешать что-л. перед чем-л.: аԥҳәызба аԥенџьыр аԥарда аԥыракналҳаит девушка занавесила окно.

[А-ԥы́ракнаҳара] (иаԥыракнаҳауп) быть занавешанным: аԥенџьыр аԥарда аԥыракнаҳауп окно занавешано, окно закрыто занавеской.

А-ԥы́рак сущ., – қәа щит.

А-ԥы́ракра перех. гл. (иаԥы́реикит) держать что-л перед чем-л., заслонять, закрыть что-л чем-л.: лылақәа лнапы аԥыралкит она закрыла глаза руками.

А-ԥы́раххара неперех. гл. (диԥыраххит) быстро побежать навстречу к кому-л, броситься навстречу к кому-л.

А-ԥы́раҳәа см. аԥраҳәа сущ., – қәа фартук, передник.

А-ԥы́раҳәара перех. гл. (илԥы́ралҳәеит) (о переднике) надеть, надевать: аԥыраҳәа лԥыралҳәеит она надела передник.

А-ԥы́раҵә абж. см. арыԥҵәа.

А-ԥы́рачра неперех. гл. (иаԥы́рачит) заволочься, заволакиваться: амра аԥсҭҳәа аԥырачит солнце заволоклось тучей.

А-ԥы́рашәа сущ, – қәа клапан.

А-ԥырга́ сущ. собир. бумажные деньги в мелких купюрах.

А-ԥырга́л сущ., – қәа циркуль.

А-ԥы́ргара перех. гл. (иаԥы́ригеит) 1. отодвинуть, отодвигать, убрать, убирать что-л откуда-л.: ақыдқәа агәашә иаԥыригеит они убрали бревна, лежавшие перед воротами, они отодвинули бревна от ворот. 2. избавить кого-л. от кого-л. от чего-л.: наҟ дысԥырга! избавь меня от него! убери его отсюда!

А-ԥыргара́ перех гл. (иԥиргеит) 1. разрушить, разрушать: ахыбра ԥдыргеит (дырбгеит) здание разрушили 2. расстроить, расстраивать: ҳапланқәа ԥиргеит (хирбгалеит) он растроил наши планы 3. (о деньгах) разменять: аԥара ԥиргеит (ирбгеит) он разменял деньги.

А-ԥыргы́ла сущ., – қәа загородка, ширма.

А-ԥырӷы́ сущ., – қәа жар, горячие угли.

А-ԥырӷьа́ӷьа сущ., – қәа грызло (железная часть удил, вкладывается в рот лошади).

А-ԥырӷәы́нџь сущ., – қәа холостая матка.

А-ԥы́рӡаара неперех. гл. (диԥы́рӡааит) уйти от кого-л. (навсегда), избавить кого-л., от своего присутствия: анцәа иџьшьоуп, даҳԥырӡааит наҟ! слава богу, ушел он от нас!

А-ԥы́рқәцә бз. см. аԥырцә.

А-ԥырҟьа́ сущ., – қәа клетки.

А-ԥырҟьа́ԥ сущ., – қәа зоол. пеликан.

А-ԥы́рҟьара неперех. гл. (диԥы́рҟьеит) отскочить, отскакивать, быстро отойти от кого-л: дысԥырҟьан дыҩны дцеит он отскочил от меня и побежал.

А-ԥырҟьара́ перех. гл. (даԥирҟье́ит) отвлечь, отвлекать кого-л. от чего-л (напр. от дела, работы): аус саԥдырҟьеит они отвлекли меня от дела (от работы).

А-ԥырҟәҟәаара́ I сущ. отговорки.

А-ԥырҟәҟәаара́ II перех. гл. (даԥирҟәҟәаа́ит) отговорить, отговаривать кого-л. от чего-л., убедить кого-л не делать чего-л.

А́-ԥыр-ԥырра неперех гл. (иԥыр-ԥыруеит) махать крыльями, летать на одном месте.

А-ԥырԥы́та I сущ., – қәа шпулька, пластинка для наматывания пряжи.

А-ԥырԥы́та II сущ., – қәа деревянная лопасть (у водяного колеса мельницы).

А́-ԥырра неперех. гл. (иԥыру́еит) 1. лететь, летать: аҵарақәа ԥыруеит птички летают; аҳаирплан ԥыруеит самолет летает. 2. помчаться, мчаться, быстро побежать, бежать: дԥырны дцеит он помчался; уԥры! беги быстро! ◊ мҵәыжәада дԥыруеит он очень радуется, «он летает без крыльев».

А-ԥыррса́л сущ., – қәа якорь: аԥырсал ларышьҭит они бросили якорь.

А-ԥырсалхәыҷы сущ, – қәа кошки (род железных шипов).

А-ԥырсы́қь сущ., – қәа брак, недоброкачественные продукты производства.

А-ԥыртлара́ перех.гл. (иԥиртле́ит) 1. развязать, развязывать: имаҟа ԥиртлеит он развязал свой пояс 2. отвязать, отвязывать: ала ԥиртлеит он отвязал собаку. 3. (о пуговицах) расстегнуть, расстегивать: аҳәынҵәрақәа рԥыртлара расстегнуть пуговицы. 4. расплести, расплетать: лыхцәы ԥлыртлеит она расплела косы.

А-ԥыртра́ гл. (иԥиртит) см. аԥыртлара.

А-ԥырффара́ перех. гл. (иԥлырффеит) бз. рассекать, разрезать.

А-ԥырха́га сущ., – қәа 1. помеха, загвоздка, препятствие: ԥырхагақәакгьы ыҟан, аха ҳаибганы ҳааит были и кое-какие препятствия, но вернулись живыми. 2. вред, ущерб, порча: аԥырхага иоуит он потерпел ущерб.

А-ԥырхагаҟаҵара сущ. вредительство.

А-ԥырха́гаҟаҵаҩ сущ., – цәа вредитель.

[А-ԥырха́газаара] (диԥырха́гоуп) 1. быть помехой, препятствием для кого-то, мешать кому-л: дысԥырхагоуп он мне мешает; кыр дуԥырхагоума? он мешает тебе что-ли? 2. быть вредным, вредить: аҳәажьы иԥырхагоуп свинина вредна для его здоровья.

А-ԥырха́гахара неперех. гл. (диԥырха́гахеит) 1. помешать, мешать, вредить, препятствовать, навредить, повредить кому-л., чему-л.: усԥырхагамхан, саԥхьоит! Не мешай, читаю! диԥырхагахеит он ему помешал; сусураҿы даара дысԥырхагахеит он мне сильно навредил в моей работе; узиԥырхагахои? почему мешаешь ему? уиԥырхагамхан! не мешай ему! ихы даԥырхагахеит он повредил себе, он причинил себе вред 2. отравиться, отравляться: ахәыҷы аҳәажьы иԥырхагахеит ребенок отравился свининой.

А-ԥырхара́: ◊ баша иԥсы даԥдырхеит его ни за что убили, его напрасно убили.

А-ԥырхӡы́ сущ., – қәа перо крыла.

А-ԥы́рхра перех. гл. (даԥырихит) 1. покончить с кем-л, уничтожить, ликвидировать, убрать с дороги (как помеху) кого-л: уи дырԥырырхижьҭеи уажәы оума его давно ликвидировали. 2. избавиться, избавляться от кого-л.: наҟ даҳԥыраҳхит мы избавились от него.

А-ԥы́рцқьара: убраться, убираться: усԥырцқьа наҟ! убирайся отсюда! сгинь.

А-ԥы́рцә сущ., – қәа грива (лошади).

А-ԥы́рҵра неперех. гл. (даԥы́рҵит) 1. отойти, отходить от чего-л. от кого-л: амашьына уаԥырҵ! отойди от машины! усԥырҵ наҟ! отойди от меня! диԥырымҵит он не отошел от него; диԥырҵма? он отошел от него. 2. оставить, оставлять: лхаҵа диԥырҵит она оставила мужа, она разошлась с мужем.

А-ԥырча сущ. обертки кукурузного початка.

А-ԥырҩа́ сущ., – қәа хомут.

А-ԥырҩы́мӡ сущ. жидкость, выделяемая животным после отела.

А́-ԥырҩы сущ., – цәа летчик.

А-ԥы́сра сущ., – қәа обгон: ара аԥысра азин ыҟаӡам! здесь обгон запрещен!

А-ԥы́сра неперех. гл. (диаԥысит) перегнать, перегонять, обогнать, обгонять, опередить, опережать: уи уара дуаԥысуеит он может тебя обогнать; ишәаԥысда? кто кого из вас обогнал? дсаԥысырц игәы иҭоуп он собирается перегнать меня; дуаԥысма? он тебя перегнал?

А-ԥытлара́ неперех. гл. (иԥытле́ит) 1. развязаться, развязываться: ашаха ԥытлеит веревка развязалась. 2. расстегнуться, расстегиваться. 3. расплестись, расплетаться, распуститься, распускаться: лыхцәы ԥыҭлеит косы ее расплелись.

Ԥыҭк нареч. немного: ԥара ԥыҭк немного денег; шыла ԥытк лысҭеит я дал ей немного муки.

Ԥы́ҭраамҭак нареч. немного времени, немного: ԥыҭраамҭак ара дыҟан, нас аҩныҟа дцеит он был здесь немного, потом пошел домой.

Ԥы́ҭрак см. ԥыҭраамҭак.

А-ԥы́ҭҳа сущ., – хлопья: асы ԥыҭҳақәа снежные хлопья.

Ԥыҭҳа-ԥы́ҭҳа: асы ԥыҭҳа-ԥыҭҳа илеиуеит снег идет хлопьями.

А-ԥы́ҭәҳәа сущ., - қәа зоол. рысь.

Ԥыҭ-чы́ҭк нареч. немного, кое-что: ԥыҭк-чыҭк сицхрааит я ему немного помог.

Ԥыҭҩы́к нареч. несколько человек: ԥыҭҩык нхеит осталось несколько человек.

А-ԥы́хра I сущ. отмена, устранение, упразднение: азакәан аԥыхра отмена закона; ақәҵара аԥыхра отмена решения.

А-ԥы́хра II перех. гл. (иаԥы́рихит) отменить, устранить, упразднить: азакәан аԥырырхит (они) отменили закон, агхақәа аԥырырхит (они) устранили недостатки.

(и)-Ԥы́ххаа: иԥыхха ицеит вдребезги разбилось, иԥыххаа игеит он разбил его вдребезги.

А-ԥы́ххаара перех. гл. (иԥи́ххааит) разбить вдребезги.

(и)-Ԥыххааса см. иԥыххаа.

А-ԥыххы́лара неперех. гл. (диԥыххы́леит) устремиться навстречу кому-л.

Ԥы́хьа нареч. раньше, в былое время: уи ԥыхьа ара дынхон он раньше здесь жил, ԥыхьа абра аус зуан я раньше вот здесь работал.

Ԥы́хьатәи прил. прежний, недавний, бывший: ари ԥыхьатәи ҳарҵаҩ лоуп это наша бывшая учительница.

Ԥы́хьашәа нареч. чуть раньше, недавно: ԥыхьашәа ара дыҟан он недавно здесь был.

А-ԥы́хьашәа сущ. 1. добыча: ◊ ԥыхьашәа бзиа уоуааит! да попадется тебе хорошая добыча! удачи тебе!

А-ԥы́хьашәара перех. гл. (иԥы́хьашәеит) попасть, попадать в руки: шәҟәы бзиак сԥыхьашәеит какая-то хорошая книга попалась мне в руки, аӷьыч амилициа дырԥыхьашәеит вор попался в руки милиции; џьара усԥыхьашәап! Попадешь ты мне в руки!

А-ԥы́ҳалара неперех. гл. (диԥы́ҳалеит, диԥа́ҳалеит) разг. 1. выскочить навстречу кому-л. чему-л. (и преградить путь). 2. случайно, неожиданно встретить кого-л.: ақалақь аҿы дысԥыҳалеит он меня в городе случайно встретил.

А-ԥы́ҳәҳәара неперех. гл. (иаԥы́ҳәҳәоит) выступить впереди, торчать впереди.

А-ԥы́ц сущ., – қәа клюв.

А-ԥыҵәҵәара́ I перех. гл. (иԥи́ҵәҵәеит) переломать, поломать во многих местах.

А-ԥы́ҵәҵәара́ II неперех. гл. (иԥыҵәҵәе́ит) поломаться во многих местах.

(и)-Ԥыҵәҵәа-ԥыҵәҵәа́: иԥыҵәҵәа-ԥыҵәҵәа иҳәоу ахшыҩҵакқәа отрывочные мысли; игәҭакы ԥыҵәҵәа-ԥыҵәҵәа иҳәеит он изложил свою точку зрения неровно, нескладно.

Ԥыш-ԥы́ш межд. призывной клич для собак при даче корма.

А-ԥы́шҭа сущ., – қәа анат. пузырь (перепончатый полый орган в теле человека, животного, содержащий какую-л. жидкость).

А-ԥы́шҵа: иԥышҵа дықә-лар иуӡом он его близко к себе не подпускает, он его на порог не пускает.

А-ԥы́шьклас см. аԥырхага.

А-ԥы́шькласра неперех. гл. (диԥы́шькласт) см. аԥырхагахара.

А-ԥы́шьклаҳәра неперех. гл. (диԥы́шьклаҳәит) 1. при-стать к кому-л., попытаться помешать кому-л. уйти: дысԥышьклаҳәын, симышьҭит он пристал ко мне и не отпустил. 2. мешать кому-л. в движении, действии.

А-ԥы́шьҵыргәара перех. гл. (иԥы́шьҵиргәеит) опереться, опираться (напр. на палку): илабашьа иԥышьҵыргәаны дгылоуп он стоит, опершись на посох.

А-ԥы́шә сущ 1. бз. губа, рот. 2. морда, рыло, хобот. 3. бз. чутье: ари ала аԥышә бзиоуп у этой собаки хорошее чутье.

А-ԥы́шәа сущ., – қәа 1. опыт: ари арҵаҩы аԥышәа ду имоуп у этого преподавателя большой опыт. 2. эксперимент: аԥышәақәа мҩаԥыргоит они проводят опыты.

А-ԥы́шәадара сущ. неопытность, отсутствие опыта.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 316 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Даже страх смягчается привычкой. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2416 - | 2130 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.