Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Лексика сухопутных средств сообщения. 69 страница




А-ԥашьа́ сущ., – қәа паша.

А-ԥашьа́р сущ. собир. охот. яз. молодежь, молодые люди.

А-ԥа́шькылшьшь сущ., – қәа брюхатый человек, человек с большим брюхом.

А-ԥа́шә I сущ. собир. Корень, корневая система: ари аӡахәа аԥашә бзиа амоуп у этой лозы хорошая корневая система.

А-ԥа́шә II сущ., – қәа обод, наружная часть колеса в виде круга, опирающегося на деревянные спицы: ауардын агьежь аԥашә обод колеса арбы. 2. см. адац-ԥашә.

А-ԥа́шәԥсы́ӡ см. аԥаҵакьиа.

А-ԥашәркра I сущ., укоренение, закладка.

А-ԥа́шәркра II перех. гл., (иԥа́шәиркит) посадить черенок, чтобы он укоренился.

А-ԥашәркра III неперех.гл., (иԥа́шәркит) укорениться, пустить корни: аӡахәа ԥашәыркит лоза укоренилась.

А-ԥашәркы́ра сущ., корневая система.

А́-ԥаҩ сущ., –цәа спорт. прыгун, спортсмен занимающийся прыжками.

А-ԥа́ҩ сущ., – қәа крутой обрыв берега реки, обрывистый берег, место под обрывом.

А-ԥа́ҩжәҵыс сущ. зоол... ҵарақәа береговая лосточка.

А-ԥаҩы́ сущ., – цәа вязальщик, вязальщица.

А-ԥа́џьа сущ., – цәа первенец (у двойняшек)

А-ԥаџьԥа́џьра неперех. гл. (дԥаџьԥа́џьуеит) молодецки ехать на коне, гарцевать.

А-ԥба́ сущ. человеческий запах: амшә ҳаԥба акит медведь учуял нас.

А-ԥбара́ перех. гл. (иаҳԥибаауеит) предсказать, предсказывать кому-л. что-л., заранее сказать кому-л., что его ожидает: иаҳԥубаауеи? Что ты нам предскажешь?

А-ԥбаара сущ. осязание.

А-ԥгала сущ. удача, выигрыш, успех: ԥгала имаӡам он (всегда) в проигрыше, в убытке.

А-ԥга́лара неперех. гл. (иԥырга́леит) понести что-л. кому-л. на встречу: ахә асакаса иԥыргалеит навстречу раненому понесли носилки.

А-ԥгара́ неперех. гл. (иԥге́ит) (б.ч. о музыкальном инструменте) расстроиться: аԥхьарца ԥгеит апхярца расстроилась.

А-ԥгы́лара неперех. гл. (драԥгы́леит) 1. предводительствовать, возглавить, стать во главе кого-л., чего-л.. 2. стать, быть проводником: атуристцәа драԥгылеит (драԥгылан имҩаԥигеит) он стал проводником туристов.

А-ԥгы́лаҩ сущ., – цәа 1. предводитель. 2. проводник.

А-ԥда́н сущ., – қәа кандалы, оковы, путы из железной цепи.

А-ԥды́н сущ., – қәа торок (у луки седла).

Ԥеи-ԥҳаи́ сущ. сын и дочь: ԥеи-ԥҳаи имоуп у него сын и дочь.

А-ԥе́иԥш сущ. судьба, рок, будущее: иԥеиԥш бзиоуп у него хорошее будущее: иԥеиԥш цәгьан у него плохая судьба, плохое будущее: ԥеиԥш змам аԥсҭазаара жизнь без будущего; аԥсадгьыл аԥеиԥш судьба родины; аҿар рԥеиԥш ҳнапаҿы иҟоуп судьба молодежи в наших руках.

[А-ԥе́иԥшзаара] гл. (иԥиԥе́иԥшуп) 1. ожидать: ажәра бзиа иԥеиԥшуп его ожидает хорошая (счастливая) старость; аума иԥеиԥшуп его ожидало нечто ужасное. 2. подождать кого-л., дать время кому-л. (для чего-л.): маҷк ҳаиԥеиԥшып, иҟаиҵо аабап! подождем, посмотрим, что он сделает! ҳаиԥеиԥшып, дааргьы ҟалоит! подождем, может он и придет!

А-ԥелуа́н сущ., – қәа богатырь, силач.

А-ԥе́нџьыр сущ., – қәа окно: аԥеинџьыр аартуп окно открыто: аԥенџьыр дхыҵны аҩны дыҩналеит он залез в дом через окно; аԥенџьыр дкылԥшуеит он смотрит в окно.

А-ԥенџьырхы́мс сущ., – қәа подоконник: ашәҭқәа аԥенџьырхымс иқәгылоуп цветы стоят на подоконнике.

Ԥеруа́л см. февраль.

А-ԥжәа́ (иԥжәо́у) порванный, рваный, разорванный: ачабра ԥжәа порванный, рванный платок.

А-ԥжәа́га сущ., – қәа взрыватель.

–Ԥжәам-жьжәам разг. целый, нерванный.

А-ԥжәара́ I сущ., – қәа взрыв.

А-ԥжәара́ II неперех. гл. (иԥжәе́ит). 1. порваться, рваться: еиқәа ԥжәеит его брюки порвались; ақьаад ԥжәеит бумага порвалась; иԥжәама? порвалась? иԥымжәаӡеит не порвалась. 2. разрываться, взорваться: алаӷәым ԥжәеит динамит взорвался; абомба ԥымжәаӡеит бомба не разорвалась. 3. (дыԥжәеит) объесться, обтрескаться. 4. растолстеть, разжиреть, разнести: дыԥжәаны дцоит он разжирел. 5. разжиться: дыԥжәаны дынхоит он очень богато живет (у него дом-полная чаща) ◊ игәы ԥжәеит он сильно рассердился; имгәа ԥжәеит груб. он нажрался (лопнул).

А-ԥжәара́ III перех. гл. (иԥи́жәеит) порвать, рвать, разорвать, разрывать: ақьаад ԥижәеит он порвал бумагу; ашәҟәы ԥумжәан не рви книгу! 2. взорвать, взрывать: ацҳа ԥыржәеит (они) взорвали мост. 3. (о целине, непаханной земле) поднять, вспахать: адәаӡа ԥыржәеит (они) подняли целину. 4. (о нарыве) вскрыть, вскрывать. 5. насытить. 6. взорвать, рассердить, возмутить: иажәақәа сԥыржәеит его слова возмутили меня ◊ игәы ԥыржәеит они его сильно обидели; ақәа ԥжәоит дождь льет как из ведра, хляби небесные разверзлись.

А-ԥжәа́ха сущ., – қәа клок, клочок: ақьаад ԥжәахақәа клочки бумаги.

А-ԥжәаҩы́ сущ., – цәа взрывник.

–Ԥжәо́ прил. врывоопасный, то, что может взорваться: иԥжәо амаҭәашьарақәа взрывоопасные вещества.

А-ԥи́а (иԥио́у) грам. прил. прямой, некосвенный: иԥиоу аобеқт прямой объект.

–Ԥи́ам грам. косвенный: иԥиам аобиеқт косвенный объект.

А-ԥи́баҽра неперех. гл. (иԥи́баҽит) разоблачать друг друга.

А-ԥи́башәара неперех. гл. (иԥи́башәеит) испытать друг друга.

А-ԥила́ҟ сущ. сорт черного винограда.

А-ԥило́у I сущ. вид детской игры с ножом

А-ԥило́у II аԥло́у сущ. плов.

А-ԥилҭа сущ., – қәа флинта.

А-ԥи́на сущ., – қәа моська, мопс.

Ԥкааны́ см. – ԥкаауа.

Ԥкаауа́ нареч. подряд, последовательно, ничего не пропуская.

А-ԥкра́ перех. гл (дыԥнакит) (б.ч. в отрицательной форме) 1. помешать, мешать, воспрепятствовать, препятствовать: уи акгьы дыԥнакӡом ему ничто не может помешать, воспрепятствовать. 2. ни перед чем не остановливаться: уи уажәшьҭа акгьы ԥикуам (ԥикӡом) он уже ни перед чем не остановится.

[А-ԥкызаара́] (иԥкуп) (б.ч. в отрицательной форме): икрыфара ԥкым, икрыжәра ԥкым он не жалуется на аппетит, он ест и пьет.

А-ԥҟа́гаду сущ., – қәа охот яз. топор.

А-ԥҟаԥҵа́ сущ., – қәа устав.

А-ԥҟаԥҵатә прил. уставной: аԥҟаԥҵатә фонд уставной фонд.

А-ԥҟа́ра сущ., – қәа правило: аграмматикатә ԥҟарақәа грамматические правила.

А-ԥҟара́ I сущ ч. рубка, резка. 2. мед. операция. 3. кройка: аԥҟареи аӡахреи кройка и шитье.

А-ԥҟара́ перех. гл. (иԥи́ҟеит) 1. нарезать, порезать, резать: ача ԥылҟеит она нарезала хлеб; инапы ԥиҟеит он порезал себе руку. 2. срубить, рубить: аҵла ашьапы иҵакны иԥиҟеит он срубил дерево под корень; амҿы ԥиҟоит он рубит дрова; амахә ҩақәа ԥҟа; руби сухие ветки! аҵла ҿарақәа ԥумҟан! Не руби молодые деревья! 3. прооперировать, оперировать: дԥырҟеит его прооперировали 4. выкроить, кроить, заниматься кройкой: аиқәа ԥылҟеит она выкроила брюки ◊ игәы дыԥнаҟоит она ему нравится, она ему по душе; ихы иԥнаҟоит он понимает, соображает; анышә ԥырҟеит они вырыли могилу; ихәда ԥырҟеит они опозорили, осрамили его.

А-ԥҟара́-а́ӡахра сущ. кройка и шитье: аԥҟареи-аӡахреи ркурсқәа курсы кройки и шитья.

А-ԥҟа́рсҭа сущ. – қәа срез, место, где отрезано.

А-ԥҟа́сҭа см. аԥҟарсҭа.

А-ԥыҟҟара́ неперех. гл. (иԥи́ҟҟеит) порезать, разрезать, разрубить в нескольких местах.

А-ԥҟьааҭ сущ., – қәа зоол. стриж белобрюхий.

А-ԥла́ды см. амуча.

А-ԥла́кь сущ., – қәа каменная или глиняная сковорода.

[А-ԥнызаара́] (даԥнуп) жить около чего-л., рядом с чем-л.: абна даԥнуп он живет рядом с лесом; амшын даԥнуп он живет около моря, рядом с морем.

А-ԥны́ нареч., около, рядом, у: амшын аԥны дынхоит он живет около моря.

А-ԥо́шьҭа сущ., – қәа почта, почтамт.

А-ԥо́шьҭаныҟәгаҩ см. аԥошьҭамҩангаҩ.

А-ԥо́шьҭамҩангаҩ сущ., – цәа почтальон.

А-ԥо́шьҭатә прил. почтовый: аԥошьҭатә маркақәа почтовые марки.

[А-ԥра́] (иаԥу́п): ҳара ҳҿы ас иаԥуп у нас так принято, заведено.

А-ԥызаара́ перех. гл. (иԥу́еит) разредить, рвать: ахәыц лԥуеит она рвет крапиву; ачаи рԥӡом, иҿырхуеит чай не рвут, а собирают.

А́-ԥра сущ, – қәа парус: аԥра еиҵырхит (они) подняли паруса.

А-ԥраа́лхылԥа сущ., – қәа устар. широкополый головной убор.

А́-ԥраӷба сущ., – қәа парусное судно.

А́-ԥракыӷәра сущ., - қәа палуба парусного судна.

А-ԥра́л см. ажьыцҟьа.

А́-ԥрамгәа сущ., – қәа бюк, пузо у паруса.

А́-ԥра́с сущ., – қәа зоол. стрекоза.

А́-ԥрахәа сущ., – қәа косой парус.

А-ԥраҳәа́ // аԥы́раҳәа сущ., – қәа передник.

Ԥраҳәа́ԥшь см. анацәҵыс.

А́-ԥраш сущ, – қәа белый парус.

А-ԥры́қәцә бз. см. аԥырцә.

А-ԥры́мӡ см. аԥырҩымӡ.

А-ԥры́нџь // абры́нџь сущ. бот. рис.

А-ԥры́нџьра см. аԥрынџьырҭа.

А-ԥры́нџьтә прил. рисовый: аԥрынџьтә қашь (аԥрынџьқашь) рисовая каша.

А-ԥры́нџьырҭа сущ., – қәа рисовое поле.

А-ԥры́цә см. аԥырцә.

А́-ԥса I сущ., – қәа 1. наконечник копья, пика. 2. штык.

А́-ԥса II сущ., – қәа бот. сосна.

А-ԥса́ҵла, сущ., – қәа см. аԥса II.

А-ԥсаа I см. аԥсаатә.

А-ԥсаа́ II (иԥсаа́у) влажный, размякший, пропитанный влагой: адгьыл ԥсаа влажная земля.

А-ԥсаа́ӡ сущ., – қәа зоол. птичья блоха.

А-ԥсаа́иҭакырҭа сущ., – қәа место для кратковременного отдыха, привал.

А́-ԥсаара неперех. гл. (иԥсаа́ит) мякнуть, размякнуть, стать мягким (от воды).

А-ԥсаа́тә сущ. птица: аҩнытә ԥсаатә домашняя птица; абнатә ԥсаатә дикая птица аԥсаатә бзиа аԥрышьала иудыруеит посл. видна птица по полету, «хорошая птица узнается по полету»; аԥсаатә ԥшӡоуп хӡыла, ауаҩы дыррала красна птица пером, а человек ученьем.

А-ԥсаа́тәааӡара сущ. птицеводство.

А-ԥсаа́тәжьы сущ. птичье мясо, птица как продукт питания.

А-ԥсаа́тәааӡаҩ сущ., – цәа птицевод.

А-ԥсаа́тәкра сущ. птицеловство.

А-ԥсаа́тәкҩы сущ. мн.ч. – кцәа птицелов.

А-ԥсаа́тәмҩас сущ., – қәа 1. летающая птица. 2. перелетная птица ◊ аԥсаатәмҩас абла ҭихуеит высок. он меткий стрелок; аԥсаатәмҩас асахьа ҭылхуеит она отличная швея, она прекрасная закройщица.

А-ԥсаба́ра сущ. природа: зыԥсы ҭоу аԥсабара живая природа; зыԥсы ҭам аԥсабара мертвая природа, уи ԥсабарала уаҩы ҳалалуп он по природе добрый человек; аԥсабара аԥшӡара красота природы.

А-ԥсаба́радырра сущ. естествознание, природоведение.

А-ԥсаба́ратә прил. природный: аԥсабаратә беиарақәа природные богатства, аԥсабаратә газ природный газ; аԥсабаратә ҟыбаҩ природный дар.

А-ԥсаба́ратәра сущ. естественность.

Ԥсаба́ратәу прил. естественный: иԥсабаратәу аԥсра естественная смерть; иԥсабаратәу аҿиара амҩа (аҿиаратә мҩа) естественный путь развития.

–Ԥсаба́ратәым прил. искусственный: иԥсабаратәым аччара неестественный смех; иԥсабаратәым аԥсра неестественная смерть, иԥсабаратәым ашәҭқәа искусственные цветы.

А-ԥсаба́рахьчара сущ. охрана природы.

А-ԥсаба́рахьчаратә прил. природоохранный: аԥсабарахьчаратә усбарҭақәа природоохранные учреждения.

А-ԥсаба́раҭҵаара сущ. естествоиспытание.

А-ԥсаба́раҭҵааҩы сущ. естествоиспытатель.

А-ԥсаба́раҵара сущ. природоведение, естествознание.

А-ԥсаба́рахыхьтәи (иԥсабарахы́хьтәу) сверхъестественный: иԥсабарахыхьтәу амчқәа сверхъестественные силы.

А-ԥса́гә сущ., – қәа бот. пихта.

А-ԥсаӷь сущ., – қәа шишка сосновая.

А-ԥса́да (иԥса́доу) прил. 1. сильно уставший, немощный, слабый. 2. неурожайный, неплодородный: адгьыл ԥсада неурожайная земля, неплодородная почва.

А-ԥса́дара сущ.1. слабость, немощность. 2. неурожайность.

[А-ԥса́дазаара] (иԥса́доуп) 1. быть слабым, немощным 2. быть неурожайным, неплодородным.

А-ԥса́дгьыл сущ. Родина: аԥсадгьыл абзиабара любовь к родине; аԥсадгьыл ахьчара зегьы иаҳуалԥшьоуп защита родины священный долг каждого ◊ иԥсадгьыл ихы ақәиҵеит он сложил голову за родину зыԥсадгьыл зцәыӡыз, зегь ицәыӡит посл. теряющий родину теряет все; аԥсадгьыл змами аԥсаатә мҵәыжәадеи «человек без родины подобен бескрылой птице; аԥсадгьыл змами аԥсыӡ аӡы зҵабази «человек без родины – рыба без воды».

А-ԥса́дгьылдара сущ. отсутствие Родины.

А-ԥса́жәа: ◊ иуҳәо ԥсажәоуп (иԥсажәоуп иуҳәо) груб. поздно, не стоит уже оправдываться, ты не постоял за себя (за нее, него и т.д.) тогда, когда нужно было.

А́-ԥсаӡ сущ., – қәа бот. 1. ель pisea orientalis 2. елка (новогодняя).

А-ԥса́ӡ сущ., – қәа устар. яма для припаривания больного.

А-ԥсакра́ сущ. мед. удушье; астма.

А-ԥса́ҟьа сущ. бот. люцерна.

А́-ԥсаҟьага сущ., – қәа сельхоз. веялка.

А́-ԥсаҟьара I сущ. веяние.

А́-ԥсаҟьара II перех. гл. (илыԥсаҟье́ит) 1. провеять, веять: аԥш лыԥсаҟьеит она провеяла кукурузу. 2. разбросать, раскидать.

А́-ԥсаҟьарҭа сущ., – қәа место для веяния.

А́-ԥсаҟьатә сущ., – қәа то, что подлежит веянию.

А́-ԥсаҟьаҩ сущ., – цәа веяльщик.

А-ԥса́ла (иԥса́лоу) прил. (б.ч. о яблони) спелый: аҵәа ԥсалақәа спелые яблоки.

А́-ԥсалаба см. алабашьа.

А́-ԥсамза сущ., – қәа бот. сосна Коха.

А-ԥсангьари́ // аԥсын-гьари́ сущ., – қәа наковальня.

А-ԥса́нҷ сущ., – қәа зоол. королек красноголовый (птичка).

А-ԥсапа́ра: ◊ иԥсапара (иԥсы апара) рбеит они воспользовались его временными финансовыми и иными затруднениями (болезнью, слабостью), чтобы свести с ним счеты.

А́-ԥса́ԥа сущ. милосердие, благое дело: аԥсаԥа ирҳаит он проявил милосердие.

А́-ԥсара сущ., – қәа сосновая роща.

[А-ԥса́заара] (иԥсо́уп) стоить: ари амагә шә-мааҭк иаԥсоуп эти сапоги стоят сто рублей; изыԥсоузеи? сколько стоит? изыԥсоузеи! чего стоит! Изыԥсазаалакгьы, иаахә! Купи, сколько бы ни стоило!

А-ԥсара́џь сущ., – қәа бот. шишка, плод хвойных деревьев.

А-ԥсаргара́ перех. гл. (аԥсы аиргеит) дать передохнуть: аҽы аԥсы аиргеит он дал лошади передохнуть.

А-ԥса́рд I сущ., – қәа бот. клест-еловик.

А-ԥса́рд II сущ., – қәа стригальные ножницы, ножницы для стрижки овец.

А-ԥсардаҳа́н сущ., – қәа зоол. сельдь.

А-ԥсарды́н сущ. время, пора стрижки овец.

А-ԥсаркәты́ сущ., – қәа зоол. павлин.

А-ԥса́рҭа см. аԥсард II.

А́-ԥсаршәра см. абҵыршәра.

А́-ԥсаршәҩы см. абҵыршәҩы.

А-ԥсары́мшә сущ., – қәа вид медведя.

А-ԥсары́хра сущ., – қәа хребет, скала поросшая соснами.

А-ԥса́са сущ. мелкий рогатый скот: иԥсаса ҵҩа рымам ему мелкому рогатому скоту нет числа.

А-ԥса́сасаӡара сущ. разведение мелкого рогатого скота.

А-ԥсаси́ (иԥсаси́у) прил. размякший: анышәаԥшь ԥсаси размякшая глина. 2. жидкий: абысҭа ԥсаси жидкая мамалыга.

А-ԥсаси́ра I сущ. оттаивание.

А-ԥсаси́ра II неперех. гл. (иԥсаси́т) слегка оттаять: аҵаа ԥсасит лед слегка оттаял ◊ игәы ԥсасит он забыл свою обиду, он немного смягчился.

[А-ԥсаси́заара] (иԥса-си́уп) (о мамалыге) быть жидким: абысҭа ԥсасиуп мамалыга жидкая.

А-ԥсата́ см. ақәаԥста.

А́-ԥсатә прил. сосновый: аԥсатә ӷәы сосновая доска; аԥсатә шәы сосновая дверь.

А-ԥсаҭа́ сущ. место обитания души после смерти, загробная жизнь, жизнь после смерти: ◊ иԥсаҭа бзиахааит! мир праху его! иԥсаҭа ахьы ахьыршо инеиааит! выс. царствие (царство) ему небесное! «пусть душа его попадет туда, где золото раздают!»; сыԥсаҭа сзыҟьашьуам я не могу не сказать правду, я не могу кривить душой, надо отдать должное справедливости; иԥсаҭа кыдеиҵеит наелся, напился вдоволь, нашел успокоение, разрядку в чем-л., аԥсаҭеи аџьыкаци ҳәа дцәажәоит он рассуждает справедливо; аԥсаҭеи аџьыкеи реиԥш еинаалоит (еиқәшәоит) они (девушка и парень) созданы друг для друга, они достойны друг друга; аԥсаҭа ҳҳәозар по правде говоря; аԥсаҭа ҟаиҵеит (он) совершил благородное дело.

А-ԥса́ҭатә сущ., – қәа этн. жертвенное животное, которое подлежит закланию на поминках.

А-ԥсаҭацәҳа́га сущ., – қәа груб. человек недостойный своих предков.

А-ԥса́хаара: ◊ иԥсыхаа-ра цеит он сильно испугался, ср.: душа в пятки ушла; иԥсахаареиԥш бзиа дибоит он его (ее) очень любит, он в нем (ней) души не чает; иԥсыхаара иқьышә иқәкуп он еле жив, он очень слаб; ср. его ветром качает.

А-ԥсахара́ неперех. гл. (иаԥсахо́ит): 1. жәабаҟа мааҭ иаԥсахоит рублей десять будет стоит. 2. перен. сделаться, стать достойным: даԥсахеит, он стал достойным человеком; уџьабаа даԥсахеит он оправдал труд, который ты вложил в его воспитание; иаб иԥара даԥсахеит он стал достойным сыном своего отца.

А-ԥса́ҭара перех. гл. (иԥсы иаиҭеит) 1. приносить животное в жертву душе покойного. 2. груб. израсходовать, потратить, потерять: иԥарақәа иԥсы еиҭеит он истратил свои деньги. 3. груб. убить, убрать: рыԥсы дарҭеит они его убрали.

А-ԥсахаҵара́ сущ. одухотворение: аԥсабара аԥсаха-ҵара одухотворение природы.

А́-ԥсахга сущ., – қәа то, чем заменяют что-л.

А́-ԥсахгатә прил. запасной, запасный: аԥсахгатә хәҭа (аԥсахгахәҭа) запасная часть, запчасть.

А-ԥсахра I 1. замена. 2. измена: аԥсадгьыл аԥсахра измена родине; ахәша аԥсахра замена масла (у автомобиля). 3. изменение.

А́-ԥсахра II перех. гл. (иԥса́хит) изменить, изменять: иҟазшьа иԥсахит он изменил свой характер; атеқст аҵакы маҷк иԥсахит он немного изменил содержание текста; игәаанагара иԥсахит он изменил свое мнение 2. заменить, заменять, менять, поменять: иажәхьаз амаҭәахәқәа аҿыцқәа рыла иԥсахит он заменил старые запчасти новыми; амашьына акәырқәа ԥсахтәуп колеса автомобиля надо заменить. иуԥсахма? заменил? Иуԥсахуама? будешь заменять?

А́-ԥсахра III перех.гл. (иԥса́хит) 1. изменить, изменять кому-л., чему-л. предать кого-л. что-л.: иҩыза диԥсахит он предал своего друга; иԥсадгьыл иԥсахит он изменил родине. 2. изменить, изменять кому-л., нарушить супружескую верность: иԥҳәыс диԥсахуеит он изменяет своей жене.

А́-ԥсахра IV перех. гл. (иԥсахит) занять, занимать: аԥара иԥсахит он занял деньги.

А-ԥса́атә сущ. то, что подлежит изменению.

А-ԥсахы́: ◊ иԥсахы еилалеит он сильно рассердился, ср. лопнул от злости, иԥсахы ԥжәо (ԥыжәжәо) сильно злясь, негодуя; иԥсахы ԥжәеит он разозлился, вышел из себя, пришел в ярость; иԥсахы еиҟәыҷҷоит он сильно злится, он бесится; иԥсахы еиланаҵоит что-л. его очень злит, что-л. вызывает у него сильную боль.

А́-ԥсахҩы сущ., – цәа изменник: аԥсадгьыл аԥсахҩы изменник родины.

А-ԥса́хәага: ◊ иԥсахәага ҭоуп он еле дышит, он вот-вот умрет, он при последнем издыхании; иԥсахәага ҭанаҵы пока он жив, до последнего издыхания.

А-ԥсахәа́р сущ, – қәа сосновая роща.

А-ԥса́хәынга см. аԥсахәага.

А-ԥсаҳәа́ (иԥсаҳәо́у) прил. влажный, мягкий (от воды, дождя) адгьыл ԥсаҳәа влажная земля, почва.

А-ԥсаҳәара́ неперех. гл. (иԥсаҳәе́ит) увлажниться, увлажняться: адгьыл ԥсаҳәеит почва увлажнилась.

А-ԥсаҳәы́с сущ мн. ч. аԥсаҳәар поросль хвойных деревьев.

А-ԥса́шьха сущ., – қәа гора, поросшая сосняком.

А-ԥса́ца сущ. экон. прибавочная стоимость.

А-ԥса́ҵла см. аԥса II.

А́-ԥсаҵәа сущ. аԥсаӷь.

А-ԥсаҩҭка́ара: ◊ иԥсаҩҭкаареиԥш (бзиа) дибоит он его (ее) очень любит, он в нем (в ней) души не чает.

А-ԥсга́ра: ◊ (а)ԥсгарак иауит он отдышался, он пришел в себя, он получил возможность предпринять что-л.

А-ԥсга́рах сущ., – қәа см. аҟәарамҿ.

А-ԥсга́рҭа: ◊ ԥсгарҭа ирҭом ему не дают отдышаться, ему не дают нормально жить.

А-ԥсгатәы́: ◊ иԥсгатәы игеит он спасся бегством, он унес ноги.

А-ԥсга́ха: ◊ ԥсгаха имам он очень занят, ему дохнуть некогда, ԥсгаха ирҭом ему не дают покоя, ему не дают прийти в себя, прийти в нормальное состояние.

А-ԥсгәа́ша сущ., – қәа горемыка.

А-ԥсгәа́шара сущ. горе, горесть.

А-ԥсгәы́: ◊ аԥсгәы дԥырхит его сильно наказали, с него спустили шкуру.

А-ԥсевдони́м сущ., – қәа псевдоним: ари ихьӡҵәҟьа акәӡам, иԥсевдоним ауп это не его настоящее имя, а псевдоним.

А-ԥсеивга́рҭа: ◊ ԥсеивгарҭак иауит см. ԥсгарак.

А-ԥсе́ивгаха см. аԥсыха.

А-ԥсе́ивҵахара сущ. удушье.

А-ԥсе́изгара: ◊ аԥсеизгара даҿуп он умирает, он на смертном одре.

А-ԥсе́иқәырхага сущ. спасение: уи ҳара ҳзын ԥсеиқәырхагоуп это наше спасение.

А-ԥсе́илахара сущ. время, пора, когда все очень заняты своими делами: аԥсеилахараха иуцхраауада! кто тебе поможет, когда все так заняты!

А́-ԥсеилышьра сущ., – қәа штыковый бой.

А-ԥсе́иҭакра сущ., – қәа передышка: ԥсеиҭакрак ааҟамҵаӡакәа без передышки.

А-ԥсе́ихәлачра сущ. одышка: аԥсеихәлачра имоуп у него одышка, он страдает одышкой.

А-ԥсе́иҩгара: ◊ аԥсеҩгарак имоуӡеит он никак не может отдышаться, он никак не может выйти из бедственного положения.

А-ԥсӡы́: аԥсӡы лаҳаит ей сообщили о смерти, гибели родственника, аԥсӡы лаҳазшәа даҳәҳәеит она громко вскрикнула, закричала.

Ԥси! межд. возглас, с которым выгоняют свиней.

Ԥси(ка)! межд. возглас, которым науськивают собак.

А-ԥси́-аԥси́: ◊ иԥси-иԥси еихьымӡо впопыхах, очень спеша.

А-ԥсихи́атр сущ., – цәа психиатр.

А-ԥсихиатри́а сущ. психиатрия.

А-ԥси́хика сущ. психика.

А-ԥси́хикатә прил. психический: аԥсихикатә (аԥсихика иадҳәало) ачымазарақәа психические болезни.

А-ԥсихолингви́стика сущ. психолингвистика.

А-ԥсихоло́г сущ., – цәа психолог.

А-ԥсихоло́гиа сущ. –психология.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 364 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Логика может привести Вас от пункта А к пункту Б, а воображение — куда угодно © Альберт Эйнштейн
==> читать все изречения...

2220 - | 2151 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.