Лекции.Орг


Поиск:




Потенциал интерактивных технологий в обучении студентов взаимодействию на иностранном языке




М.С. Вдовиченко

Оренбургский государственный университет

Научный руководитель: О.М. Осиянова, доктор педагогических наук, доцент

 

В соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего образования специалист, осуществляющий профессиональную деятельность в области иностранного языка и зарубежной филологии, должен свободно владеть изучаемым языком в его литературной форме, методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на изучаемом языке [9]. Закономерно целью обучения иностранному языку выступает способность и готовность выпускника вуза осуществлять межличностное и межкультурное взаимодействие в социально-детерминированных ситуациях. Достижение поставленной цели требует специальной организации коммуникативной деятельности студентов, их интерактивного взаимодействия на изучаемом языке.

Заметим, что наиболее часто термин «интерактивный» упоминается в связи с информационными технологиями, дистанционным образованием, использованием ресурсов сети Интернет, электронных справочников и учебников. Современные информационные технологии дают участникам возможность вступать в интерактивный диалог с реальным партнером, делают доступным «активный обмен сообщениями между пользователем и информационной системой в режиме реального времени» [8].

Интерактивное взаимодействие является способом познания, который осуществляется в формах сотрудничества обучающихся, где все участники образовательного процесса сотрудничают друг с другом, совместно формулируют ситуации, обмениваются информацией, мнениями, тем самым погружаясь в атмосферу делового взаимодействия по решению поставленных проблем. По мнению А.А. Леонтьева, интеракция (взаимодействие) является коллективной деятельностью, которая рассматривается не со стороны содержания или продукта, а в плане социальной ее организации [2].

Для развития иноязычных интерактивных умений в образовательном процессе вуза необходима такая организация учебной деятельности, при которой все обучающиеся имеют возможность понимать друг друга и говорить по поводу того, что они знают и думают. Полагаем, что в организации интерактивного взаимодействия студентов на иностранном языке существенную помощь могут оказать современные интерактивные технологии.

Анализ практики использования интерактивных технологий позволяет утверждать, что большинством авторов данные технологии понимаются как форма организации образовательного процесса (групповая), позволяющая реализовать активные (групповые) методы обучения в целях эффективного решения дидактических задач (Ю.В. Гущин, Е.Л. Дмитриева, Т.А. Мясоед, А.П. Панфилова, И.В. Плаксина, С.Б. Ступина). Эффективность их применения обусловлена включением в образовательный процесс потенциала взаимодействия его участников.

Интерактивные технологии – это организация процесса обучения, в котором невозможно безучастие студента в коллективном, основанном на сотрудничестве всех его участников, процессе обучающего познания [4, с.108].

По мнению А.П. Панфиловой, возможности интерактивных технологий для высшей школы широки, поскольку они:

- способствуют большей заинтересованности участников взаимодействия в процесс обучения, тем самым побуждая их к непроизвольной активности;

- соответствуют логике деятельности, включая момент социального взаимодействия, готовят к результативному профессиональному общению;

- формируют ценностные ориентации и установки профессиональной деятельности, способствуют легкому преодолению стереотипов, корректируют самооценку;

- насыщены обратной связью («здесь и сейчас»);

- провоцируют у обучаемых включение самоанализа, предоставляют возможность всестороннего анализа и интерпретации, осмысления полученных результатов;

- способствуют проявлению всех качеств личности, ее позитивных и негативных индивидуальных особенностей, стиля делового партнерства [4, с.108-109].

Интерактивные модели обучения иностранному языку, реализуемые интерактивными технологиями, не только способствуют развитию различных характеристик иноязычной коммуникативной компетенции, но и приводят к становлению ее интерактивной составляющей, которая, в свою очередь, проявляется во взаимодействии с другими людьми как рефлексия, толерантность, доверие, эмпатия, умения и навыки партнерского взаимодействия.

С.Б. Ступина называет 4 принципа, на которых основана интерактивная модель обучения:

- диалогическое взаимодействие;

- работа в малых группах на основе кооперации и сотрудничества;

- активно-ролевая (игровая) деятельность;

- тренинговая организация обучения [7].

К интерактивным технологиям Т.А. Мясоед предлагает отнести технологии интерактивного взаимодействия, проектную технологию, групповую дискуссию, тренинг, деловую игру, ролевую игру, «мозговой штурм».

Технологии коллективного взаимодействия подразумевают, чтокаждый обучаемый работает в индивидуальном темпе. Вместе с тем повышается ответственность не только за свои успехи, но и за результаты коллективного труда, а также формируется адекватная самооценка личности, своих возможностей и способностей, достоинств и ограничений. В качестве примера можно привести следующее задание, которое реализует представленную технологию: Discuss 2 jobs that you could do together. Add any information that you think would be relevant!

Проектная технология предполагает подробную разработку проблемы, итогом которой будет реальный практический результат, оформленным тем или иным образом. Так, темами совместных проектов на практических занятиях по английскому языку могут быть: «Общее и особенное в культуре англоговорящих стран», «Киноиндустрия США» и др. Задание может звучать следующим образом: Work in groups of 3 or 4! Each group thinks of a film you really enjoyed that was set in a historical period or based on a real event. Discuss the films, their history, actors, etc. Choose the best one!

Групповая дискуссия – это способ организации взаимодействия участников с целью результативного и эффективного решения стоящих задач, обеспечивающий активное обучение и стимулирование групповых процессов в естественных и специально созданных группах.

Тренинг – это процесс получения навыков и умений в какой-либо области путем выполнения последовательных заданий, действий или игр, направленных на достижение, наработку и развитие требований навыка.

Деловые игры обеспечивают модель взаимодействия людей в процессе достижения целей профессионального, экономического, политического характера или принятия решений.

Ролевая игра – это интерактивная технология, которая позволяет обучаться на собственном опытепосредством специально организованного и регулируемого «проживания» жизненной или профессиональной ситуации. Например: With a partner, imagine that you are the experts. Discuss and decide what advice you might give the callers!

«Мозговой штурм» – это технология коллективного генерирования идей для решения творческой задачи. Задача может звучать следующим образом: With a partner brainstorm for each topic! [3].

Какую бы технологию мы ни применяли для целенаправленного развития умений интерактивного взаимодействия, на занятии по иностранному языку важна активная деятельностная позиция студентов, направленная на решение конкретной задачи. По мнению Е.Д. Платовой, технологической единицей развития интерактивного взаимодействия студентов выступает коммуникативная задача [5]. Коммуникативная задача является «пусковым механизмом» интерактивного взаимодействия на иностранном языке, в котором участники образовательного процесса общаются, обмениваются идеями, разрешают проблемные ситуации, оценивают действия коллег и свое собственное поведение, создают атмосферу сотрудничества и взаимопонимания.

Сказанное выше убеждает в том, что использование интерактивных технологий предполагает иную логику образовательного процесса, т.е. путь от практики к теории. Источником взаимообучения участников образовательного процесса служат их полученный опыт и знания. Делясь своими знаниями и умениями деятельности, часть обучающих функций преподаватель передает участникам, тем самым повышая их мотивацию и способствуя большей продуктивности обучения [5].

Подводя итоги, можно сказать, что интерактивные технологии являются залогом успешной речевой активности студентов. Проведение занятий по иностранному языку с применением интерактивных технологий дает возможность не только усилить интерес студентов к изучаемому предмету, но и развить их творческую самостоятельность, взаимопонимание, готовность к сотрудничеству.

 

Список использованной литературы

1. Гущин, Ю.В. Интерактивные методы обучения в высшей школе / Ю.В. Гущин // Психологический журнал Международного университета природы, общества и человека «Дубна», 2012. – № 2. – С. 1-18.

2. Леонтьев, А.А. Психология общения: учеб. пособие для вузов / А.А. Леонтьев. – М.: Смысл, 2005. – 293 с.

3. Мясоед, Т.А. Интерактивные технологии обучения: Спец. семинар для учителей / Т.А. Мясоед. – М.: Академия, 2004. – 82 с.

4. Панфилова, А.П. Инновационные педагогические технологии: Активное обучение: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / А.П. Панфилова. – М.: Издательский центр «Академия», 2009. – 192 с.

5. Платова, Е.Д. Коммуникативно-интерактивные задачи в развитии интерактивного взаимодействия студентов / Е.Д. Платова // European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук), 2014. – № 7. – Т. 3. – С. 150-157.

6. Применение интерактивных методов в образовательном процессе высшей школы / Е.Л. Дмитриева, О.А. Тиняков, Е.Н. Бурдастых, Н.С. Малышева // Ученые записки: электронный научный журнал Курского государственного университета, 2014. – № 1 (29). – С. 29-34.

7. Ступина, С.Б. Технологии интерактивного обучения в высшей школе: Учебно-методическое пособие / С.Б. Ступина // Саратов: Издательский центр «Наука», 2009. – 56 с.

8. Суворова, Н.Г. Интерактивное обучение: Новые подходы / Н.Г. Суворова. – М.: Педагогика, 2005. – 186 с.

9. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 45.03.01. Филология [Электронный ресурс] – Режим доступа: www.osu.ru/docs/fgos/vo/bak_45.03.01.pdf. – 15.05.2016.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-12-05; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1260 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Даже страх смягчается привычкой. © Неизвестно
==> читать все изречения...

797 - | 656 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.