Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Профессиональное лингвообразование студентов медицинского вуза




Л.А. Баринова

Оренбургский государственный медицинский университет

Научный руководитель: С.Г. Заболотная, кандидат педагогических наук, доцент

Современные реалии убедительно свидетельствует о возрастающей роли английского языка в обществе. Знание иностранного языка становится действенным средством социального, академического и профессионального развития личности. Иностранный язык открывает студентам медицинского вуза доступ к безграничному духовному богатству людей другой культуры. Именно поэтому иностранному языку принадлежит существенная роль в образовательном пространстве медицинского вуза. Возможности дисциплины «иностранный язык» в высшей медицинской школе уникальны. Посредством восприятия иноязычной культуры студенты-медики обогащают знания и своей собственной. Знание иностранного языка позволяет будущим специалистам в области медицины прикоснуться к мировому опыту и знаниям, к большому информационному богатству, к качественному образованию в стране и за рубежом [1].

Следовательно, в системе профессионального образования студентов медицинского вуза особая роль отводится лингвистической подготовке будущих специалистов в области медицины как ценностному фактору, превращающему неопытного студента в развитую личность, субъекта собственной деятельности и расширяющему его социальную и экономическую свободу [2]. В процессе изучения иностранного языка развиваются как интеллектуальные, эмоциональные способности студента, так и личностные качества будущего специалиста в области медицины: интерес, ответственность, активность, инициативность, самостоятельность, упорство в достижении цели, коммуникативность, тактичность и другие.

Лингвистическое образование, по своей сути, представляет собой процесс движения от цели к результату. Данный процесс направлен на приобщение студентов медицинского вуза к новому для них средству общения, на познание ими культуры другого народа и осмысление собственных этнокультурных истоков, формирование готовности к диалогу и одновременно толерантности по отношению к иным языкам и культурам.

Языковые знания студента медицинского вуза существуют не сами по себе. Они, формируясь через личностное переживание человека и находясь под контролем сложившихся в социуме норм и оценок, функционируют в контексте его многообразного опыта [3].

Следовательно, образовательный процесс при лингвистической подготовке будущих специалистов в области медицины должен быть направлен на приобщение студентов-медиков к новому языковому коду. Результатом этого процесса должны стать иноязычная компетенция, а также сформированная у студента индивидуальная картина иноязычного мира с ее универсальными социальными, экономическими и профессиональными характеристиками.

Иноязычную компетенцию мы рассматриваем как интегративное системно-ценностное качество личности студента медицинского вуза, представляющее собой совокупность профессиональных и иноязычных знаний, умений и ценностных отношений [3]. Всё это позволяет студенту управлять своей деятельностью от постановки цели, выбора способов ее реализации и достижения, до оценки полученного результата. Будущий специалист в области медицины получает возможность пользоваться иностранным языком как средством не только познавательной деятельности, но и межкультурного общения, которое выступает в данном случае критерием уровня и качества подготовки выпускников медицинского вуза. Следует отметить, что изучение иностранного языка является средством развития мышления и творческих способностей будущего врача. Во время обучения мы погружаемся в культуру страны носителей языка, а понимание нюансов речи позволяет нам в большей степени познать национальный дух народа, стать чуточку англичанином.

Не вызывает сомнения тот факт, что профессия медицинского работника – одна из самых ответственных, благородных, гуманных и уважаемых. Врач берет на себя ответственность за здоровье и жизнь человека. Огромное количество требований предъявляется к специалисту в области медицины. Он должен выявить симптомы болезни, правильно поставить диагноз и назначить соответствующее лечение, а еще – быть в курсе новейших средств и методов лечения. Специалисту в области медицины, как никому другому, необходимо «идти в ногу со временем». Эту возможность ему дает знание иностранного языка. Для медицинских работников со знанием английского языка открываются широкие перспективы: это участие в программах международного сотрудничества, конференциях, форумах, возможность подтвердить свою квалификацию за рубежом и работать в престижных интернациональных медицинских и фармацевтических компаниях. Свой путь к восхождению на вершины профессии студенты начинают в образовательном аксиологическом пространстве медицинского вуза.

Концептуальные основы образования в XXI веке предполагают осознание приоритетности и гуманистической успешности образования, развитие новых педагогических технологий, усиление инновационных подходов к лингвистической подготовке будущих врачей [2].

Акцент в обучении студентов-медиков на кафедре иностранных языков ОрГМУ делается на возрастании роли самостоятельной работы студента, формировании его автономности, повышении уровня не только практических навыков, но и мотивации, креативности. Нам представляется значимым отметить основные принципы успешного овладения английским языком. Первый из них – совместная деятельность преподавателя и студента, в которой студент выступает в качестве субъекта обучения – активного и самостоятельного. Не менее важна интеграция обучения, в ходе которой студент медицинского вуза понимает всю необходимость и значимость изучения языка для будущей профессии. Билингвизм позволяет интегрировать знания, полученные в процессе изучения терминологии в курсе латинского языка, при работе с иностранными профессионально ориентированными текстами. Профессиональная направленность, которая пронизывает весь процесс обучения иностранным языкам, где знакомство с профессией и изучение языка идут одновременно, должна стать органичной в работе студентов.

Значение иностранных языков в системе высшего медицинского образования трудно переоценить. Иностранный язык изучается, в основном, на 1 курсе и лишь на фармацевтическом факультете – на 1 и 2 курсах. На всех этапах обучения учебный процесс строится так, чтобы он осуществлялся в поступательном ритме: четко соблюдалась этапность, где каждый предыдущий этап – база последующего, с постепенным усложнением деятельности каждого студента; выдерживалась преемственность каждого этапа. Обязательным условием успешного овладения иностранным языком является соблюдение межпредметных связей, направленных, в том числе, и на привлечение студентов к участию в исследовательской и научной работе, обеспечивающей творческое сотрудничество. Формирование и развитие творческих способностей студентов медицинского вуза, нацеленность на самостоятельность обучающихся при реализации профилизация являются общей идеологией образования, способствуя подготовке студента-медика к карьерному росту. Иностранный язык, таким образом, становится средством профессионального развития студентов медицинского вуза. Поэтому изучение иностранного языка в высшей медицинской школе базируется, прежде всего, на овладении медицинской терминологией.

Одним из необходимых условий обучения иностранным языкам в медицинском вузе, как уже было отмечено, является билингвизм. Билингвизм обладает синергидным эффектом, так как латинский язык реализует профессиональную направленность обучения и обеспечивает повышение мотивации, а иностранный – осознание собственного «я», рефлексии, а затем и самовыражения, саморегуляции. Билингвизм – это база для изучения и использования медицинской терминологии не только в вузе, но и в последующей профессиональной деятельности специалиста в области медицины. Он позволяет студентам овладеть языковой компетентностью, подняться на определенный уровень, которой дает возможность использовать иностранный язык в профессиональной деятельности и дальнейшем самообразовании. Билингвизм в медицинском вузе имеет и культурологический аспект. Язык – это явление культуры, он выполняет не только познавательную, но и развивающую и воспитывающую функции обучения.

При изучении иностранного языка студент размышляет о языковых фактах, способах овладения ими и употребления. Это и есть рефлексивное самооценивание, которое составляет неотъемлемую часть успешного учебного процесса.

Также для эффективной работы по овладению иностранным языком необходимо обращаться к творческой составляющей процесса. Она расширяет культурный кругозор студента, позволяет ему применить полученные учебные навыки в курсе изучения языка, дает возможность адаптироваться не только к образовательному процессу, но и к работе в студенческом научном обществе, то есть помогает развивать как креативные способности, так и автономность личности. Эта сторона обучения помогает становлению профессиональной направленности, активности и самостоятельности личности, имеющей свой собственный стиль деятельности, лингво-профессиональному развитию.

Таким образом, иностранный язык обладает огромным потенциалом для воспитания патриотизма, любви к отечеству, формирования нравственных качеств будущего специалиста в области медицины. Работая последовательно в двух направлениях – познавательно-творческом и профессиональном, студент получает возможность развить свои личностные и профессиональные качества, сделать процесс обучения личностно значимым, ценностным и автономным, а значит, качественным, эффективным и успешным.

Список использованной литературы

1. Гальскова, Н.Д., Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 336 с.

2. Заболотная, С.Г. Некоторые подходы по управлению формированием и развитием готовности студентов к иноязычной деятельности / С.Г. Заболотная // Академический журнал «Интеллект. Инновации. Инвестиции». – 2011. – № 4 (1). С. 25-29.

3. Заболотная, С.Г. Академическая мобильность как средство расширения аксиосферы будущего врача / С.Г. Заболотная // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 4; URL: //www.science-education.ru/127-20761 (дата обращения: 24.06.2016)





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-12-05; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 989 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Студенческая общага - это место, где меня научили готовить 20 блюд из макарон и 40 из доширака. А майонез - это вообще десерт. © Неизвестно
==> читать все изречения...

4372 - | 4272 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.018 с.