Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Формы участия языковой личности в межкультурной коммуникации




В рамках межкультурной коммуникации языковую личность можно анализировать с точки зрения коллективности и индивиду­альности. По мнению О.А. Леонтович, культурно-языковая лич­ность представляет собой единство коллективного и индивиду­ального, которые существуют в неразрывной связи друг с другом. С одной стороны, коллективная память и коллективные аспекты языка складываются из многократно повторенного индивидуаль­ного опыта - сложной мозаики индивидуальных вкраплений, сло­воупотреблений, коммуникативных стратегий и т. д. С другой сто­роны, индивидуальная личность формируется на основе коллек­тивного опыта и коллективной памяти. Идентичность языковой личности не может сложиться вне человеческого сообщества, ибо она предполагает отождествление себя с другими и анализ себя на фоне других. Таким образом, языковая личность представляет со­бой сложное переплетение коллективного, преломленного через призму индивидуальности, и индивидуального, вкрапленного в кол­лективное. Члены языкового сообщества усваивают то, что кажет­ся им целесообразным и действенным для выживания в среде дру­гих людей [Леонтович, 2007, с. 101].

Языковая личность заключает в себе признаки больших и малых групп, в состав которых она входит. В первую очередь это принадлежность к человечеству как единому целому. Универсаль­ные черты, присущие пользователю языка как средства коммуни­кации, обусловливают единство человечества на основе этого при­знака как одного из определяющих.

Языковая личность принадлежит к какому-либо языковому сообществу. Так, например, английская, немецкая, французская или испанская языковая личность не только принадлежит к сообщест­ву компактно проживающих людей, но и включает далеко распо­ложенные государства, где люди говорят по-английски, по-немецки, по-французски или по-испански. Таким образом, носители англий­ского, французского, немецкого, испанского языков разделяют чер­ты, общие для всех жителей стран, говорящих на этих языках.

Языковая личность разделяет коллективные черты, прису­щие определенным социальным группам (возраст, пол, профессия, место проживания и т. д.).

Индивидуальная языковая личность реализуется на уровне идиолекта. По мнению В.А. Виноградова, идиолект - совокупность формальных и стилистических особенностей, свойственных речи отдельного носителя данного языка [Виноградов, 1998, с. 171]. Согласно О.А. Леонтович, идиолект представляет собой «персо­нальную» лингвистическую систему конкретного коммуниканта, с вариациями на фонологическом, грамматическом и лексическом уровне [Леонтович, 2007. с. 105]. Каждый идиолект неповторим, как отпечатки пальцев. На его характер влияет множество факто­ров: пол, возраст, социальное положение, место жительства, пси-хотип, физиологические особенности и так далее, которые в сово­купности образуют то, что называется индивидуальностью.

Идиолектные различия проявляются в тончайших нюансах произношения и интонации, специфическом для данного индиви­да отборе лексических средств, особенностях синтаксиса и т. д. Дж. Стайнер считает, что не может существовать двух личностей с идентичными ассоциативными контекстами. Все языковые формы имеют в своем составе латентные или реализованные элементы, отражающие различные аспекты индивидуального смысла. По ме­ре того как концентрические круги ассоциаций расширяются, они

включают в себя все больше индивидуумов. Существуют бесчис­ленные около-идентичности (near-identities), обусловливающие пересечение ассоциативных смыслов [Steiner, 1975. с. 170].

Совокупность личностных смыслов и ассоциативных кон­текстов языковой личности образует ее идеосферу. Область пере­сечения идеосфер всех членов языкового коллектива представляет собой концептосферу данной культуры (термин Д.С. Лихачева).

Понятие идентичности

В научной литературе существует по меньшей мере три ос­новных подхода к определению идентичности языковой личности:

1) социопсихологический - идентичность создается отчасти как собственное «Я», отчасти - в зависимости от групповой при­надлежности; с этой точки зрения «Я»-идентичность многолика, состоит из множественных идентичностей и находится в тесной связи с культурой;

2) коммуникативный - подход, согласно которому идентич­ность возникает не только на основе собственного «Я», но и в процессе обмена сообщениями с другими индивидами;

3) критический - попытка понять закономерности формиро­вания идентичности на основе исторического, политического, эко­номического контекстов; сторонники этого подхода полагают, что идентичность приписывается индивидууму еще до его рождения, настаивают на динамической сущности идентичности.

Представители всех подходов считают, что ядром идентич­ности является «образ самого себя», слитый с культурой, в цело­стном восприятии действительности индивидом.

Проблему идентичности языковой личности можно свести к двум вопросам: «Кто я?» и «Как я впишусь в этот мир?». Эти во­просы взаимосвязаны и взаимозависимы.

Необходимо учитывать следующие факторы, составляющие идентичность языковой личности:

- самоценность собственного «Я», самовосприятие и само­оценка;

- самоотождествление с определенными группами других личностей;

11-128

- идентификация личности со стороны окружающих;

- соотношение между самоидентификацией и идентифика­цией со стороны окружающих.

Личность вырастает на почве родной культуры, бессозна­тельно или сознательно впитывая все то, что обозначается поня­тиями «ментальность», «менталитет», «дух народа». На протяже­нии человеческой жизни индивидуальная идентичность перепле­тается с коллективной. Понятие коллективной идентичности вклю­чает географический, исторический, культурный элементы, каж­дый из которых накладывает отпечаток на языковую личность.

Социализация предполагает усвоение индивидом культур­но-исторического опыта, системы правил и норм того общества, к которому он принадлежит, определение собственного места в со­циуме с точки зрения экономической, религиозной, этической и статусной принадлежности.

По мнению B.C. Ерасова, собственно личностное начало фор­мируется через механизмы выбора того или иного типа поведения, ценностей и смыслов в этой общепринятой системе. Личность не выбирает общество, в котором ей суждено родиться, и свобода ее выбора ограничена системой правил и норм, бытующих в обществе, к которому она принадлежит в силу сложившихся обстоятельств.

Согласно А.А. Шесгакову, личностная идентичность также строится на отношении человека к самому себе.

Для каждого индивидуума существует иерархия различных аспектов групповой идентичности, распределяющихся в зависи­мости от индивидуальных приоритетов личности. Кроме того, в индивидуалистских культурах личностная идентичность ценится в большей степени, нежели в коллективистских культурах.

Средствами идентичности могут служить «ключевые сим­волы»: эмблемы, флаги, одежда, жесты, артефакты и т. д. Ведущее место занимает язык, который отражает этническую, националь­ную, географическую и прочую принадлежность личности.

Когда человек попадает в иное лингвокультурное простран­ство, он должен быть готов к тому, что его идентичность будет восприниматься иначе, чем в родной культуре, что обусловлено как языковыми, так и поведенческими факторами. Вот лишь неко­торые из причин кризиса идентичности, возникающего в процессе межкультурной коммуникации:

- неспособность адекватно выразить свое «Я» на иностран­ном языке;

- неспособность собеседников, общающихся с коммуникан­том на его родном языке, адекватно оценить его «Я»;

- неумение извлечь культурно-специфическую информацию из речевых сообщений друг друга;

- неготовность правильно определить свое место в инокуль-турном социуме.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-20; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1854 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Своим успехом я обязана тому, что никогда не оправдывалась и не принимала оправданий от других. © Флоренс Найтингейл
==> читать все изречения...

2351 - | 2153 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.