1. There... a large table in my room.
2. There... three windows in my classroom.
3. There... a table and four chairs in my sister's room.
4. There... a blackboard, four tables and five chairs in our classroom.
5. There... a text-book and two exercise-books on my table.
6. There... a school here in 1920.
7. There... very many children in the park yesterday.
8. There... some new commercial banks in our city.
9. There... state chartered banks that offer many services.
10. There... some non-deposit financial institutions in the USA.
11. There... an insurance company and some pension funds on the list below.
12. There... a growing number of small finance companies in the USA today.
ТЕМА IV. ФОРМА ЧИСЛА У ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ (THE NUMBER)
Одно понятие будет для нас важным - деление существительных на исчисляемые и неисчисляемые.
Исчисляемые существительные (Countable Nouns) являются названиями конкретных предметов и абстрактных понятий, поддающихся счету: ап apple (one apple) - яблоко (одно яблоко); two, three, four… apples - два, три, четыре … яблок. Исчисляемые существительные могут иметь форму единственного и множественного числа. В единственном числе перед ними может стоять неопределенный артикль.
Существительные неисчисляемые (Uncountable Nouns) - это названия веществ, материалов и понятий, не имеющих точных размеров и форм, которые поэтому нельзя пересчитать по единицам, например: silver, snow, air, water, sand (серебро, снег, воздух, вода, песок), а также: love, friendship, light (любовь, дружба, свет). Неисчисляемые существительные не имеют формы множественного числа, перед ними не может стоять неопределенный артикль. Если неисчисляемые существительные принимают форму множественного числа, то при этом они изменяют свое значение. Ср.: sands, waters, steels (пески, воды, сорта стали). Наличие же неопределенного артикля перед неисчисляемым существительным придает ему значение порционности.
Например:
- What are you having? - Что ты будешь?
- I shall have a Cola. - Я буду (одну) колу.
Обычной формой множественного числа существительного является окончание -s, которое произносится различно в зависимости от написания и произношения конечного звука основы существительного. После конечного глухого согласного основы произносите форму множественного числа [ s ]:
a week - weeks [ wi: ks ] - неделя - недели
a lip – lips [ lips ] - губа - губы
После конечного звонкого или гласного основы форма множественного числа произносится [ z ]:
a bag - bags [ bægz] - сумка - сумки
a boy - boys [ bכiz ] - мальчик - мальчики
a sea - seas [ si:z ] - море - моря
После шипящих или свистящих звуков основы, передаваемых буквами –s, -ss, -x, -z, -ch, -tch, -sh, окончание множественного числа пишется – es и произноситcя [ iz ]:
сlass - classes [`klα:siz] - класс - классы
box - boxes [`bכksiz] - коробка - коробки
dish - dishes [`diòiz] - тарелка - тарелки
speech - speeches [`spi:tòiz] - речь - речи
watch - watches [`wכtòiz] - часы - часы
Как [iz] произносится также окончание множественного числа существительных, оканчивающихся на непроизносимую букву - е с предшествующими буквами s, c, z, g:
horse - horses [` hכ:siz ] - лошадь - лошади
place - places [ `pleisiz ] - место - места
prize - prizez [ `praiziz ] - приз – призы
bridge - bridges [` brid 3 iz ] - мост - мосты.
Если существительное оканчивается в единственном числе на – y, которой предшествует согласная буква, то множественное число образуется путем прибавления окончания - es, причем – y меняется на – i:
baby - babies - младенец - младенцы
army - armies - армия - армии
Если же перед – y стоит гласная, то множественное число образуется простым прибавлением – s, и – y не меняется на – i:
toy - toys - игрушка - игрушки
day - days - день - дни
Существительные, имеющие в форме единственного числа окончание - о, как правило, образуют множественное число при помощи окончание – еs:
hero - heroes -герой - герои.
Существительные на - о образуют множественное число при помощи окончания - s в следующих случаях:
- когда конечному - о или - oo предшествует согласная:
radio - radios -радиоприемник - радиоприемники
kangaroo - kangaroos - кенгуру – кенгуру
- когда существительное на - о является сокращением:
photo(graph) - photos - фото(графия) - фото(графии)
kilo(gramme) - kilos - кило(грамм) - кило(граммы)
- когда существительное является музыкальным термином итальянского
происхождения:
concerto - concertos - концерт - концерты
piano - pianos - пианино - пианино
Некоторые существительные, оканчивающиеся в единственном числе на – f и - fe, во множественном числе изменяют окончание на - ves, которое произносится как [vz]:
leaf - leaves [ li:vz ] - лист - листья
wife - wives [` waivz ] - жена -жены
Однако некоторые существительные, оканчивающиеся на - f и - fe, образуют множественное число только за счет прибавления окончания - s:
roof - roofs -крыша - крыши
safe - safes -сейф - сейфы
kerchief - kerchiefs - платок - платки.
1. Особые случаи образования множественного числа существительных
Некоторые существительные сохранили до наших дней древние формы образования множественного числа:
• при помощи изменения корневой гласной:
man [ mæn ] - men [ m¶n ] - мужчина - мужчины
woman [` wum¶n ]- women [` wimin ] - женщина – женщины
foot [ fut ] - feet [ fi:t ] - ступня – ступни
goose [ gu:s ] - geese [ gi:s ] - гусь - гуси
tooth [ tu:θ ] - teeth [ ti:θ ] - зуб - зубы
mouse [ maus ] – mice [ mais ] - мышь - мыши
• при помощи прибавления окончания - en:
child - children - ребенок - дети
ox - oxen - бык - быки
Есть и существительные, сохранившие древнюю форму множественного числа, совпадающую с формой единственного числа:
sheep - sheep - овца - овцы
deer - deer - олень - олени
swine - swine - свинья - свиньи
Сохранили свои исходные формы множественного числа и некоторые существительные латинского и греческого происхождения:
basis [ `beisis ] - basis [` beisiz ] - основа - основы
crisis [` kraisis ] - crisis [` kraisiz ] - кризис - кризисы
thesis [ `θi:sis ] - thesis [ `θi:siz ] - тезис - тезисы
analysis [ ∂ ` nælisis ] - analysis [ ∂ ` nælisiz ] - анализ -анализы
axis [ `æksis ] - axis [ `æksiz ] - ось - оси
datum[ `deit∂m ] - data [ `deit∂ ] - факт-факты phenomenon[ fi`nכmin∂n ]-phenomena[ fi`nכmin∂ ] -явление - явления
formula [ `fכ:mjul∂ ] - formulae [ `fכ:mjuli: ] - формула - формулы
nucleus [ `nju:kli∂s ] - nuclei [ `nju:kliai ] - ядро – ядра
locus [` l∂uk∂s ] - loci [ `l∂usai ] - траектория - траектории
radius [` reidi∂s ] - radii [` reidiai ] - радиус - радиусы
species [ `spi:òi:z ] - species [` spi:òi:z ] - вид – виды
Ряд существительных, которые обозначают парные предметы, имеют только форму множественного числа: spectacles - очки; pincers -щипцы; trousers - брюки; shorts - трусы, шорты; scissors - ножницы; opera-glasses - бинокль.
В форме множественного числа также употребляются названия некоторых игр: billiards - бильярд; cards - карты; dominoes - домино; draughts – шашки и др., а также такие существительные, как: goods - товар, товары; embers - горячая зола; dregs - осадок, отбросы; valuables - драгоценности; troops – войска; clothes - одежда; contents - содержание, содержимое; whereabouts - местонахождение; surroundings - окружение; savings - сбережения и др.
Множественное число имен собственных и других частей речи, цифр, букв и т.д., выступающих в функции существительного, иногда образуется как обычное множественное число существительного, иногда при помощи ‘ s:
the two Mary’s или the two - две Мэри Marys (y остается неизменным)
Mind your P’s and Q’s - - Следите за своими P и Q.
Cross your t’s and dot your i’s. - Перечеркните буквы t и поставьте точки надi.
But me no buts! - И чтобы никаких «но»!
Oh, no, no, a thousand no’s! - Нет, нет, тысячу раз нет!
Mr. Copperfield objected to my threes and fives being too much alike each other. - Мистер Копперфилд протестовал против того, что мои тройки и пятерки слишком похожи друг на друга
Множественное число составных имен существительных образуется путем прибавления окончания множественного числа к основе, несущей основное (независимое) значение:
mother-country - mother-countries - родина - родины
family-name – family-names - фамилия - фамилии
bookcase - bookcases - книжный шкаф - книжные шкафы
gas mask - gas masks - противогаз - противогазы
passer by - passers by - прохожий - прохожие
mother-in-law - mothers-in-law - тещи, свекрови
Если ни одна из основ составного существительного не является существительным, окончание множественного числа прибавляется к последней основе:
forget-me-not - forget-me-nots - незабудка - незабудки
merry-go-round - merry-go-rounds - карусели - карусели
hold-all - hold-alls - портплед - портпледы
overall - overalls - комбинезон - комбинезоны
Составные существительные на- ful прибавляют окончание множественного числа к последней основе:
handful - handfuls - пригоршня - пригоршни
spoonful - spoonfuls - полная ложка - полные ложки
Но: column-full – columns-full - газетный столбец - газетные столбцы
Составные существительные, которые включают в себя в качестве одного из компонентов man или woman дляобозначения пола, при образовании множественного числа изменяют форму только компонента man / woman на men/ women, если этот компонент завершает слово, и форму обоих компонентов, если компонент man/woman стоит на первом месте:
postman - postmen - почтальон - почтальоны
sportswoman - sportswomen - спортсменка - спортсменки
man - servant – men-servants - слуга - слуги
woman-writer – women-writers - писательница - писательницы
Ряд существительных, обозначающих вещество или материал, употребляются, как правило, в единственном числе: iron – железо; steel – сталь; water – вода; air – воздух; butter – масло и др. Однако они могут употребляться и во множественном числе, если обозначают сорта веществ: steels - сорта стали.
Отсутствие прямого соответствия в значении числа в английском и русском языках наблюдается в том, что ряду английских существительных, употребляющихся только в единственном числе, соответствуют в русском языке существительные, имеющие и единственное, и множественное число, либо только множественное число: advice - совет, советы; news - новость, новости; knowledge - знание, знания; progress - успех, успехи; strength - сила, силы; information - сведения.
Напротив, такие существительные, как ink - чернила, cream - сливки, money - деньги, hair - волосы, fruit - фрукты употребляются в английском языке в их основном значении в единственном числе, тогда как в русском - во множественном.
Форма inks, creams, fruits обозначает сорта чернил, сливок, фруктов; форма moneys употребляется в специальных значениях в юриспруденции; формы a hair - hairs имеют значение отдельных волос.
Напр.: He has some grey hairs. – У него несколько седых волос.
Некоторые существительные конкретные имеют в английском языке формы и единственного, и множественного числа, тогда как в русском они употребляются только во множественном числе:
watch - watches - наручные часы
clock - clocks -стенные, настольные часы
gate - gates -ворота
sledge- sledges - сани
Некоторые имена существительные, оканчивающиеся на -s, имеют значение единственного числа и согласуются с глаголом в единственном числе. К ним относятся существительные: news - новость, новости; a works - завод; a barracks - казармы; некоторые названия наук: mathematics – математика; economics – экономика; politics – политика и др. Например: Politics is a dirty business.
Однако если названия наук и видов деятельности обозначают не род человеческой деятельности, а процесс или результаты ее применении, такие существительные рассматриваются как формы множественного числа и согласуются с глаголом во множественном числе. Например:
His phonetics are excellent - Его произношение великолепно.
Тhе оnly politics I understand are honest politics - Единственная политика, которую я понимаю, - это честная политика.
Собирательные существительные, обозначающие группу людей или животных: family - семья, group - группа, аиdience - аудитория, публика, army - армия, crew – экипаж, team - команда, delegation - делегация, party - партия, группа, crowd – толпа, herd - стадо, гурт, flock - стая и др., и обозначающие группу как единое целое в функции подлежащего, согласуются с глаголом-сказуемым в единственном числе:
Тhе audienсе was enormous. - Аудитория (количество присутствующих) была огромна.
The crew is ready for a take-off. - Экипаж к взлету готов.
Если же такие существительные обозначают отдельных представителей, входящих в группу, то глагол-сказуемое употребляется в форме множественного числа:
The audience were enjoying the concert - Аудитория (люди, сидящие в зале) получала удовольствие от концерта.
My family keep a close eye on me. - Моя семья (члены моей семьи) строго следит за мной.
The crew are now resting. - Экипаж (члены экипажа) сейчас отдыхает.
Собирательные существительные: рeople - люди, police – полиция, cattle – скот - употребляются только с глаголами в форме множественного числа:
There were few people in the street. -На улице было мало людей.
The police are looking for the murderer. - Полиция ищет убийцу.
He found the field where the cattle were grazing - Он нашел поле, где пасся скот.
Все неисчисляемые существительные, обозначающие абстрактные понятия, вещества, материалы и т.п., не образуют формы множественного числа: kindness - доброта; courage - смелость; friendship - дружба; struggle - борьба; music - музыка; time - время; sиссеss - успех; science - наука; coal -уголь; snow – снег и др.
Но при конкретизации и индивидуализации отвлеченных понятий, существительные, их обозначающие, приобретают иное значение и могут употребляться во множественном числе: science - наука вообще и a science - отрасль науки, sciences - отрасли науки; success - успех вообще, a success - удача, удачный результат, successes - удачные результаты.
К не образующим формы множественного числа относятся также существительные собирательные неодушевленные: foliage - листва, leafage - поэт. листва, shrubbery - кустарник, brushwood - валежник, хворост, linen – белье, machinery - машины, машинное оборудование, furniture - мебель и т.п.
Обозначая различные счетные значения, существительные могут иметь формы обоих чисел, но в сочетании с количественными числительными - только форму единственного числа: five dozen apples - пять дюжин яблок, three score years - шестьдесят лет и пр. Если эти существительные указывают на большое число без точного количественного значения, то они принимают форму множественного числа: dozens of people - десятки людей. В таком случае они не следуют за именем числительным.
Некоторые конкретные имена существительные, используемые в качестве счетных слов, не употребляются в форме множественного числа: stone - стоун, мера веса» 6,36 кг (a man of 12 stone); head - голова, используемое для подсчета скота (100 head of cattle). И, наконец, являясь определением к другому существительному в составе группы «числительное + существительное», существительное, следующее за числительным, употребляется только в единственном числе:
a two-year-old child -двухлетний ребенок
a fifty-dollar cheque -чек на 50 долларов.
ТЕМА V. АРТИКЛЬ (THE ARTICLE)
1. Общие сведения
Артикль служит определителем существительного, передает значение определенности/неопределенности существительного и собственного вещественного значения не имеет. В английском языке есть два артикля: неопределенный (the Indefinite Article) и определенный (the Definite Article).
Неопределенный артикль имеет две формы: 1) an, стоящую перед существительным, начинающимся с гласного звука: an apple, an uncle, an hour (согласная h в этом слове не произносится); 2) a, стоящую перед существительным, начинающимся с согласного звука: a tree, a pen.
Неопределенный артикль происходит от числительного one – один, поэтому его употребление ограничено: он свободно употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе, но не может, в силу своего происхождения, сочетаться с исчисляемыми существительными во множественном числе или с неисчисляемыми существительными. Место неопределенного артикля остается в таком случае пустым. Такое отсутствие артикля обычно называется нулевым артиклем, который по своему функциональному назначению равен неопределенному артиклю. Сравните:
He gave me a flower/flowers - Он дал мне цветок/цветы.
I saw admiration in her eyes. - Я увидел восхищение в ее глазах.
Определенный артикль произошел от древнеанглийского указательного местоимения se – тот и может употребляться с самыми различными существительными без ограничения, сохраняя в некоторых случаях свое указательное значение. Например:
This is the sort of thing I like - Это то, что я люблю.
Определенный артикль перед словами, начинающимися с согласного звука, произносится как [ð¶]: the book [ð¶`buk], а перед словами, начинающимися с гласного звука – как [ði]: the author [ði`כ:θ¶], the hour [ði`au¶].
Артикли относятся непосредственно к существительному, но если к нему есть определение, то артикли ставятся перед всеми определениями. Например: a wild dirty black cat - дикая грязная черная кошка; the long busy street - длинная оживленная улица
Таким образом, возможны следующие варианты употребления артиклей с исчисляемыми/неисчисляемыми существительными:
Категория существительного | A (an) | The | Нулевой |
Ед. ч. исчисляемых сущ-х | A cat | The cat | |
Множ. ч. исчисляемых сущ-х | - | The cats | Cats |
Неисчисляемые сущ-ые | - | The water | Water |
2. Неопределенный артикль (The Indefinite Article)
2.1. Классифицирующее значение
Общее значение неопределенного артикля - это указание на принадлежность предмета к какому-либо классу предметов. Так, например, a pencil значит «какой-то, один из многих, любой карандаш». В этом значении неопределенный артикль используется в общих утверждениях, когда мы называем какой-либо предмет, лицо, явление, понятие. Например:
This is a flower. - Это цветок (этот предмет относится к категории цветов).
He is a teacher. - Он учитель (этот человек по профессии учитель).
2.2. Обобщающее значение
Существительное с неопределенным артиклем в этом значении выражает в единичном понятии общее. При этом существительное принимает оттенок, соответствующий русскому слову «всякий, любой». Например: - A baseball is round. - Бейсбольный мяч круглый (характеристика всех бейсбольных мячей. – A cow gives milk. - Корова дает молоко (всякая корова).
2.3. Числовое значение
Неопределенный артикль может употребляться в значении «один»: An apple a day keeps the doctor away. - Ешь по (одному) яблоку в день - и обойдешься без врача. Неисчисляемые существительные (абстрактные и вещественные), употребленные с неопределенным артиклем в числовом значении, становятся исчисляемыми, конкретными:
Неисчисл. сущ. | Исчисл. сущ. | Пример |
Tea – чай | A tea – порция, чашка чая | I ordered a tea. Я заказал чашку чая. |
Thought - мышление | A thought - мысль, идея | A thought struck him. Его внезапно осенила мысль. |
iron - железо | an iron – утюг | Do you need an iron? Тебе нужен утюг? |
2.4. Особые случаи употребления неопределенного артикля
Неопределенный артикль обычно употребляется:
· с исчисляемыми существительными в единственном числе после оборота there is:
There is a cup on the table. - На столе чашка.
There was a knock at the door. - Раздался стук в дверь.
· с конкретными существительными в восклицательных предложениях после слов what, such, rather, quite, as:
What a day! - Какой/Что за день!
It’s rather a long way from here! - Это весьма далеко отсюда!
· после слова many в значении «не мало, много»:
For many a day it was raining hard. - Много-много дней шел сильный дождь.
· с существительным, которому предшествует слово half:
I’ll be back in half an hour. - Я вернусь через полчаса.
· в составе устойчивых словосочетаний: a lot of - уйма, много; a great deal of - много; as a rule - как правило, обычно; at a loss - в затруднении (недоумении); for a while - на время; in a hurry - второпях; to have a good time - хорошо провести время; it’s a pity - жаль; to do somebody a pleasure - доставлять кому-либо удовольствие; it’s a shame - жаль; what a shame - какая досада, жаль и т.п.
3. Определенный артикль (The Definite Article)
Существительное, употребленное с определенным артиклем, обозначает определенный, конкретный предмет. При этом говорящий и слушающий знают, о каком именно объекте, предмете идет речь, потому что:
1. собеседники видят этот предмет и один из них каким-то образом на него
2. указывает.
Put the milk into the fridge. - Поставь молоко в холодильник. (Мать - сыну, передавая бутылку молока)
3. этот объект уже известен им из их предыдущего опыта.
How did you like the play? - Как вам понравилaсь пьеса? (о пьесе, просмотренной ранее)
4. говорящий уже упоминал этот объект в своей речи
0nce I saw an old man in the street. The old man was carrying a basket full of snakes. - Однажды я увидел старика на улице.(Этот) старик нес корзину, полную змей.
5. говорящий сам поясняет, о каком именно предмете/объекте идет речь.
This is the house that Jack built. - Boт дом, который построил Джек.
Those are the girls who live next door. - Это те девочки, что живут по соседству.
Обычно такие поясняющие слова стоят после существительного. Однако они могут стоять и перед существительным, если они выражены:
· порядковым числительным – January is the first month of the year;
· превосходной степенью прилагательного - Pushkin was the best poet of his time;
· словами main - главный; principal - главный, основной, ведущий; central - центральный; present - настоящий; same - тот же; wrong - не тот, неправильный; right - тот, правильный; very - именно тот; only - единственный; next, following - следующий; предшествующий; last - последний; former - бывший, упомянутый первым; latter - последний из упомянутых; other - другой, второй из двух и др. Но слова next и last могут иметь значение «будущий» и «прошлый».
В этом случае артикль не употребляется. Например:
They studied at the same school. The dentist pulled out the wrong tooth. Are we on the right road? That’s the very book I’m looking for. He was the only child in the family. He was the next man to come. I’ll tell you the following things. The previous lecture was very important. It was the last chance to leave. The former USSR was the largest country in the world. I’d hire neither Bill nor Jack: the former is stupid, the latter is ugly. He had two brothers: one was a sailor, the other was a tailor. Ho: They came here last year and will come again next year.
6. этот объект единственный в своем роде: the Moon, the Sun, the Earth, the Kremlin, the White House и т.п.;
7. собеседники логически включают этот объект в число известных:
Can I see the director? - Могу я видеть директора? (Посетитель, ранее не бывавший в этом учреждении, - к секретарю).
В тех случаях, когда существительное, обозначающее лицо или предмет, обобщает весь класс подобных объектов, употребляется определенный артикль. В этом значении существительное употребляется в единственном числе:
Определенный артикль употребляется:
1. с существительными, обозначающими социальные классы в целом: the common people - простой народ; the peasants - крестьяне; the workers - рабочие; the bourgeoisie - буржуазия; the aristocracy - аристократия и др.;
2. с субстантивированными прилагательными и причастиями в обобщающем значении: the poor - бедные; the rich - богатые; the strong - сильные; the wounded - раненые; the learned – ученые и т.п.
3.1. Употребление определенного артикля с именами собственными
Как правило, имена собственные в английском языке употребляются без артикля.
К именам собственным, употребляемым с артиклем, относятся:
1) названия стран света, географические названия: the North /the South Pole - Северный/Южный полюс; the Arctic - Арктика; the Antarctic - Антарктика; the North/ South - юг/север (не путать с омонимичными наречиями south/ north - на юг/ на север;
2) названия океанов, морей, рек, каналов, проливов, озер и т.п.: the Pacific (Ocean), the Atlantic (Ocean), the Indian Ocean; the Baltic (Sea), the Black Sea; the (river) Volga; the Panama Canal; the English Channel; the Bering Strait; the Baikal, the Ontario ( Ho: Lake Baikal, Lake Ontario);
3) названия заливов, если в их составе есть of - фраза: the Bay of Bengal - Бенгальский залив, но чаще без артикля: Hudson Bay, Baffin Bay;
4) названия горных цепей и групп островов: the Alps, the Urals, the Rocky Mountains (=the Rockies); the Bermudas, the Canary Islands. Названия отдельных горных вершин и островов обычно артикля не имеют: Everest, Elbrus; Cuba, Cyprus, Corsica. Артикль используется, когда в названии он есть в родном европейском языке: the Matterhorn, the Maije. Ho: Mont Blank;
5) названия пустынь: the Sahara, the Gobi, the Karakum;
6)названия полуостровов, если в названии упоминается не только имя собственное: the Balkan Peninsula, the Kola Peninsula. Ho: Indo-China, Labrador;
7) названия стран, которые содержат имя нарицательное: the People’s Republic of China, the United Arab Emirates, the USA, the ex-USSR. Артикль, как правило, опускается на географических картах, табличках, ярлыках и т.п.;
8) названия некоторых других стран, местностей и регионов, а также в названии города Гаага: the Netherlands, the Argentine, the Congo, the Crimea, the Ruhr, the Midwest; the Hague/ Ho: Argentine, Ukraine u т.п.;
9) названия кораблей: the Sedov, the Queen Mary, the Titanic;
10) названия газет: the Times, the Guardian. Ho: Izvestia, Pravda;
11) названия кинотеатров и театров: the Odeon (Cinema), the Globe (Theatre);
12) названия гостиниц: the Savoy (Hotel), the Ambassador Hotel;
13) названия отдельных парков, улиц и площадей, если эти названия являются иностранными: the Botanical Gardens, the High/ Main street, the Strand, the Tiergarten;
14) названия музеев, галерей, концертных залов, клубов: the British Museum, the Tate (Gallery); the Festival Hall; the Rotary Club;
I5) названия отдельных зданий: the Old Bailey, the Tower, the Royal Exchange. Ho: Scotland Yard, Westminster Abbey;
16) названия территорий, включающих нарицательные существительные: the Lake District, the Yorkshire Forests, the Tomsk Region;
17) названия государственных институтов, организаций и политических партий: the Supreme Soviet, the Duma; the Liberal Party, the Church; the City Council. Ho: Parliament;
I8) названия языков, если за ними следует слово language: the English language, the Italian language;
I9) географические названия, употребляемые, как правило, без артикля, если у этого названия имеется лимитирующее определение: In his novels Walter Scott described the England of Middle Ages;
20) фамилии в форме множественного числа, называющие всю семью в целом: the Forsytes - Форсайты; the Petrovs - Петровы. Иногда существительное, обозначающее имя человека, может употребляться с определенным или неопределенным артиклем. В таких случаях определенный артикль подчеркивает исключительность данной личности и соответствует русскому «тот самый», «знаменитый». Неопределенный артикль, стоящий перед именем, несет противоположное значение: «какой-то», «некий». Например: Is he the [ ði:] Mr Johnson? – No, he is a [ei] Мr Johnson;
2I) следующие слова, входящие в состав географических названий, употребляются с определенным артиклем и в их нарицательном значении: the country - сельская местность; the sea - море; the seaside - берег моря; the mountains - горы. Например: I’m going to the country for the week-end. I love the mountains, but I hate the sea.
22) названия национальностей при обозначении нации в целом: the French - французы; the Russians - русские; the British - британцы.
3.2.Определенный артикль входит в ряд устойчивых словосочетаний:
by the way, by the by | между прочим |
out of the question | не может быть и речи |
on the one hand… on the other hand | с одной стороны... с другой стороны |
in the singular | в единственном числе |
in the plural | во множественном числе |
tell the truth | говорить правду |
the other day | на днях, недавно |
play the piano (the guitar and so on ) | играть на рояле (гитаре и т.п.) |
What’s the time? | Который час? |
tell the time | показывать (определять по часам) время |
the sooner… the better | чем скорее... тем лучше |
in the morning (afternoon, evening) | утром (днем, вечером) |
4. Отсутствие артикля
В современном английском языке артикль отсутствует перед существительными в случаях:
1) перед исчисляемыми существительными во множественном числе, если те же существительные в единственном числе были употреблены с неопределенным артиклем:
We are students. - Мы – студенты.
Horses are domestic animals. - Лошади - домашние животные.
Исчисляемые существительные, употребляющиеся в единственном числе с неопределенным артиклем в классифицирующем значении или с определенным артиклем в обобщающем значении, во множественном числе артикля не имеют:
A dog barks. - Dogs bark.
The monkey lives in Africa. - Monkeys live in Africa.
Если важно подчеркнуть количество исчисляемых существительных во множественном числе, перед ними ставится количественное числительное или неопределенное местоимение some, any, several:
I’ve got two cars. There are several apples on the plate.
2) артикль отсутствует перед неисчисляемыми именами существительными (абстрактные понятия и названия веществ), употребленными в общем значении:
Саts like milk. - Кошки любят молоко.
The sweater is made of wool. - Свитер сделан из шерсти.
Если важно указать на некоторое количество вещественных неисчисляемых существительных, обычно употребляют неопределенные местоимения some, any: There’s some milk in the fridge. Is there any meat left?
3) Артикль не употребляется перед именами существительными собственными, так как имя собственное достаточно конкретно и не требует дальнейших уточнений:
Рeter is my best friend. Here Smirnov comes. Moscow is the capital of Russia. Europe and Asia make up one continent.
Кроме фамилий, имен, названий городов, стран, мы обычно употребляем без артикля названия континентов: Africa, графств: Berkshire, штатов: Texas, улиц: Regent Street, площадей: Red Square, парков: Hyde Park, озер: Lake Windermere, а также ряд выражений, которые относятся к главным городским постройкам: Oxford University ( нo: the University of Oxford), Cambridge Polytechnic, Westminster Abbey, Salisbury Cathedral, Bognor Town Hall, Wigan Police Station, Birmingham Airport и т.п.;
4) артикль не употребляется перед существительными, обозначающими титулы, звания и форму обращения, если за ними следует имя собственное: Admiral Nelson, Dr Livingston, Mr. Smith, Duke Wellington, Your Majesty, Professor Brown. Или: Good morning, sweet child. How’s life, old chap? I’d come back later, Father John.
5) артикль не употребляется перед существительными, обозначающими названия времен года, месяцев, дней и приемов пищи: Summer is my favourite season. On Friday; in October; to have breakfast (lunch, dinner, etc.) Когда имеется в виду определенная дата, период или прием пищи, употребляется определенный артикль: in the fall (in the autumn, in the October) of 1991. To же касается и слова weather: I like fine weather. What’s theweather like?
6) артикль отсутствует перед существительными, употребляющимися парами и соединенными предлогами типа from… to/ till: from Liverpool to Manchester; from early morning till late at night;
7) артикль обычно отсутствует в заголовках газетных, журнальных статей: Man Killed On Mountain; объявлений, плакатов: Super Cinema Ritz Hotel; а также в текстах товарных ярлыков, инструкций: Replace bulb for blinker. Release cover; тeлeгpaмм: WIFE ILL MUST CANCEL HOLIDAY; словарных гнездах (palm - ладонь); памятках: Take car to garage. Buy buttons; визитных карточках: J. Smith, Personnel Manager; конспектах: In 17th century balance of power ‘tween King and nobles changed. Кроме того – перед сокращениями: BA = Bachelor of Arts; MP = Member of Parliament и словами-акронимами, обозначающими названия организаций, когда все заглавные буквы, составляющие слово, читаются как единое слово: NATO [`neit¶υ], UNO [`ju:n¶υ], UNESCO [ju`nesk¶υ]. В тех случаях, когда каждая заглавная буква, составляющая сокращение, читается по отдельности, перед словом-сокращением ставится определенный артикль: the UN [ði`ju:`en], the BBC [ð¶`bi:`bi:`si:];
8) артикль не употребляется в составе устойчивых словосочетаний (идиоматических выражений), в которых существительное не имеет предметного значения, т.е. не обозначает отдельный, конкретный предмет, а служит для называния действия, процесса, состояния. Аналогичные словосочетания, употребленные с артиклем, будут иметь несколько другое значение, как это показано в таблице:
без артикля | с артиклем | |||
а) общественные учреждения и т.п. | ||||
be in bed - находиться в постели | lie on the bed – лежать на кровати | |||
go to bed – ложиться спать | go to the bed – подойти к кровати | |||
go to church – посещать церковь | go towards the church – идти по направлению к церкви | |||
be in prison – отбывать срок заключения | go past the prison – проходить мимо тюрьмы | |||
be in hospital – лежать в больнице | be in the hospital – находиться в здании больницы | |||
go to school – учиться в школе | go to the school – подойти к зданию школы | |||
be at college – учиться в колледже | be in the college – находиться в здании колледжа | |||
go home, be at home – идти домой, быть дома | A university is the home of learning – Университет – родина знаний. | |||
be in town, leave town – находиться в городе, выехать из города | approach the town – приближаться к городу | |||
б) средства передвижения (с предлогом by): | ||||
Travel, leave, go, get, come: By bicycle – на велосипеде | Ride on the bicycle – ехать на велосипеде (конкретном) | |||
By bus – на автобусе | Sit in the bus – сидеть в автобусе | |||
By car – на машине | Sleep in the car – спать в машине | |||
By ship – на судне | Disembark from the ship – сойти с судна | |||
By train – поездом | Catch the train – сесть на поезд | |||
By plane – самолетом | Board the plane – сесть на самолет | |||
On foot – пешком | Hurt the foot – ушибить ногу | |||
в) время суток (дня и ночи) | ||||
At dawn – на заре | During the day – в течение (этого) дня | |||
At daybreak – на заре | ||||
At sunrise – на рассвете | ||||
At noon – в полдень | In the afternoon – во второй половине дня | |||
At sunset – на закате | Admire the sunset – восхищаться (этим) закатом | |||
At midnight – в полночь | ||||
At dusk – в сумерки | Invisible in the dusk – невидимый в сумерках | |||
At twilight – в сумерки | ||||
At night – ночью, by night – к ночи | Wake up in the night – проснуться ночью | |||
г) прием пищи: | ||||
Have, stay for/ before, at, after: breakfast – завтрак | ||||
Lunch – ленч | At the lunch for the chairman - На завтраке в честь председателя | |||
Tea – чай ( особенно Br.English) | Have you made (the) tea? – Ты приготовила чай? | |||
Dinner – обед | She was preparing (the) dinner. – Она готовила обед. | |||
Supper – ужин | The supper was cold. – Ужин был холодным. | |||
Dinner will be served at 6 o’clock. – Обед будет подан в 6 часов. | The dinner was well cooked. – Обед был хорошо приготовлен. | |||
At table – за столом (во время приема пищи) | Read sitting at the table – читать сидя за столом | |||
д) парные фразы: | ||||
They walked arm in arm/ hand in hand. - Они шли под руку/ рука в руке. | He took her by the arm. -Он взял ее за руку. | |||
They are husband and wife. - Они муж и жена. | She is the wife of a famous artist. - Она жена известного художника. | |||
We met face to face - Мы столкнулись лицом к лицу. | I punched him right in the face. - Я врезал ему прямо по лицу. | |||
К другим устойчивым словосочетаниям, употребляемым без артикля, относятся следующие:
At first | Сначала | By heart | Наизусть |
At first sight | С первого взгляда | By name | По имени |
At peace/ war | В состоянии мира/ войны | By mistake | По ошибке |
By chance | Случайно | By means of | посредством |
On time | Вовремя (к началу) | In time | Вовремя (до начала) |