Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Проблемы метода, вытекающие




ИЗ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ЯЗЫКЕ КАК О СИСТЕМЕ,

И ЗНАЧЕНИЕ ЭТОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ

ДЛЯ СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ

(Синхронический метод и его отношение к методу диа­хроническому; сравнение структуральное и сравнение генети­ческое; случайный характер или закономерная связь явлений в лингвистической эволюции)

а) Представление о языке как

о функциональной системе <

Являясь продуктом человеческой деятельности, язык вместе с тем имеет целевую направленность. Анализ речевой дея­тельности как средства общения показывает, что наиболее обыч-\ ной целью говорящего, которая обнаруживается с наибольшей чет- \ костью, является выражение. Поэтому к лингвистическому анали­зу нужно подходить с функциональной точки зрения. С этой точки зрения, язык есть система средства выражения, служащая какой-то определённой цели. Ни одно явление в языке не может быть понято без учета системы, к которой этот язык принадлежит. Славянская лингвистика также не может игнорировать этот акту­альный комплекс проблем.

м у

б)3адачи синхронического метода. Его отношение к^ методу диахроническом

Лучший способ для познания сущности и характера языка -это синхронный анализ современных фактов. Они являются един­ственными фактами, дающими исчерпывающий материал и по-

1 Theses. "Travaux du cercle linguistique de Prague", I, Prague, 1929. Тезисы были напечатаны к I съезду славистов.


зволяющими составить о них непосредственное представление. Первоочередная задача славянской лингвистики (задача, которой до сих пор пренебрегали) заключается в том, чтобы сформулиро­вать лингвистические характеристики современных славянских языков» без чего сколько-нибудь углубленное изучение их абсо­лютно невозможно.

Представление о языке как о функциональной системе дол­жно приниматься также во внимание и при изучении прошлых языковых состояний независимо от того, предстоит ли их воссо­здать или описать их эволюцию. Но нельзя воздвигать непрео­долимые преграды между методом синхроническим и диахрони­ческим, как это делала женевская школа. Если в синхронической лингвистике элементы системы языка рассматриваются с точки зрения их функций, то о претерпеваемых языком изменениях нель­зя судить без учета системы, затронутой этими изменениями. Было бы нелогичнЪ полагать, что лингвистические изменения не что иное, как разрушительные удары случайные и разнородные с точ­ки зрения системы. Лингвистические изменения часто имеют сво­им объектом систему, ее упрочение, перестройку и т. д. Таким образом, диахроническое изучение не только не исключает поня­тия системы и функций, но, напротив, без учета этих понятий яв­ляется неполным.

С другой стороны, и синхроническое описание не может целиком исключить понятия эволюции, так как даже в синхрони­чески рассматриваемом секторе языка всегда налицо сознание того, что наличная стадия сменяется стадией, находящейся в про­цессе формирования. Стилистические элементы, воспринимаемые как архаизмы, во-первых, и различие между продуктивными и непродуктивными формами, во-вторых, представляют явления диахронические, которые не могут быть исключены из синхрони­ческой лингвистики.

в) Новые возможности применения сравнительного метода

До настоящего времени сравнительное изучение славян­ских языков ограничивалось одними генетическими проблемами, в частности поисками общего прототипа. А между тем сравнитель-


ный метод должен быть использован гораздо шире; он позволяет вскрыть законы структуры лингвистических систем и их эволю­ции. Ценный материал для такого рода сравнения мы находим не только в неродственных или отдаленно родственных языках, раз­личных по своей структуре, но и в языках одной семьи, например в славянских, обнаруживающих в ходе своей эволюции наряду с многочисленными и существенными соответствиями также и резкие различия.

Значение структурального сравнения родственных язы­ков. Сравнительное изучение эволюции славянских языков посте­пенно разрушает представление о случайном и эпизодическом характере конвергирующей и дивергирующей эволюции, которые проявляются на протяжении истории этих языков. Оно обнаружи­вает законы единства конвергирующих и дивергирующих явлений (пучок явлений). Таким образом, эволюция славянских языков со­здает свою типологию, т.е. группирует ряд взаимообусловленных явлений в одно целое.

Давая, с одной стороны, ценный материал для общей линг­вистики, а с другой, обогащая историю, в частности, славянских языков, сравнительное изучение решительно отбрасывает бесплод­ный и ложный метод исследования изолированных фактов. Срав­нительное изучение раскрывает основные тенденции развития того или иного языка и позволяет с большим успехом использовать принцип относительной хронологии, более надежный, чем кос­венные хронологические указания отдельных памятников.

Территориальные группы. Определение тенденций эволю­ции различных славянских языков в разные эпохи и сопоставление этих тенденций с другими, засвидетельствованными в эволюции соседних славянских и неславянских языков (например, в угро-финских, немецком, балканских любого происхождения), дают ма­териал для изучения целого ряда важных вопросов, связанных с «региональными объединениями» различного масштаба, к кото­рым разные славянские языки примыкали в ходе своей истории.

г)3аконы связи явлений лингвистической эволюции

В науках, имеющих дело с эволюцией, к числу которых


принадлежит и историческая лингвистика, представление о произ­вольном и случайном характере возникновения явлений (даже если они реализуются с абсолютной регулярностью) постепенно уступает место понятию связи согласно законам развивающихся явлений (номогенез). Точно так же в объяснении грамматических и фонологических изменений теория конвергирующей эволюции отодвигает на второй план представление о механическом и слу­чайном характере распространения явлений. Последствия этого таковы:

1. Для распространения языковых явлений. Распростране­
ние языковых явлений, изменяющих лингвистическую систему, не
происходит механически, а определяется склонностями восприни­
мающих эти изменения индивидов; эти склонности проявляются в
полном соответствии с тенденциями эволюции. Таким образом,
споры о том, имеют ли в данном случае место изменения, распро­
страняющиеся из общего источника, или же факты, являющиеся
результатом конвергирующей эволюции, теряют всякое принци­
пиальное значение.

2. Для проблемы членения общего «праязык». Изменяется
смысл проблемы членения «общего праязыка». Единство этого
языка проявляется лишь в той мере, в какой диалекты оказываются
способными развивать общие изменения. Вопросом второстепен­
ного значения, едва ли разрешимым, становится вопрос о наличии
общего источника, как отправной точки этих конвергенции. Если
конвергенции получают преобладание над дивергенциями, то име­
ется основание предполагать, правда условно, общий «праязык».
Такой же подход позволяет разрешить и вопрос о распаде славян­
ского прототипа. Понятие лингвистического единства, употреб­
ленное здесь, является, конечно, только вспомогательным поня­
тием, предназначенным для исторического исследования, и непри­
емлемо в практической лингвистике. В последней критерием един­
ства языка служит отношение говорящего коллектива к этому
языку, а не объективные лингвистические признаки.


ЗАДАЧИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ И СЛАВЯНСКОЙ СИСТЕМЫ В ЧАСТНОСТИ

а) Исследования, относящиеся к звуко­вому аспекту языка

Важность акустической стороны. Проблема целевой обу­словленности фонологических явлений приводит к тому, что в лингвистическом исследовании на первый план выступает не дви­гательный, а акустический образ, так как именно последний имеет своей целью говорящий.

Необходимость различать звуки как объективный физи-ческий факт, как представление и как элемент функциональной системы. Регистрация с помощью инструментов объективных аку­стико-двигательных факторов субъективных акустико-двигатель­ных образов представляет большую ценность, как показатель объ­ективных соответствий лингвистических значимостей. Однако эти объективные факты имеют только косвенное отношение к лингви­стике, и их нельзя отождествлять с лингвистическими значимос-тями.

С другой стороны, субъективные акустико-двигательные образы являются элементами лингвистической системы лишь в той мере, в какой они выполняют функцию различителя значений. Материальное содержание таких фонологических элементов менее существенно, чем их взаимосвязь внутри Системы (структураль­ный принцип фонологической системы).

Основные задачи синхронической фонологии. К числу этих задач относятся:

1. Характеристика фонологической системы, т.е. составле­ние перечня наиболее простых и значимых акустико-двигательных образов данного языка (фонем). При этом необходимо установить существующие между этими фонемами связи, т. е. наметить струк­турную схему рассматриваемого языка; в частности, важно опре­делить фонологические корреляции как особый тип значимых раз­личий. Фонологическая корреляция устанавливается рядом про­тивополагающихся фонематических пар, различающихся между собой согласно одному и тому же принципу, который может мыс-


литься отвлеченно от каждой пары (в русском языке, например, имеются следующие корреляции: ударность - неударность глас­ных, звонкость - глухость согласных, мягкость - твердость соглас­ных; в чешском: долгота - краткость гласных, звонкость - глу­хость согласных).

2. Определение сочетаний фонем, встречающихся в данном
языке, по сравнению с теоретически возможными сочетаниями
этих фонем; определение вариаций в порядке их группировки и
степени распространенности этих сочетаний.

3. Установление степени использования и объема реализа­
ции данных фонем и сочетаний фонем различной распространен­
ности; равным образом изучение функциональной нагрузки раз­
личных фонем и их сочетаний в данном языке.

Важной проблемой лингвистики (в частности лингвистики славянской) является, кроме того, морфологическое использование фонологических различий (или морфофонология, сокращенно мор­фонология). Морфонема, играет первостепенную роль в славян­ских языках. Это образ, состоящий из двух или нескольких фонем, способных замещать друг друга, согласно условиям морфологи­ческой структуры, внутри одной и той же морфемы (например, в русском языке морфонема к/ч в комплексе рук: рука, ручной). Необходимо определить строго синхронически как все морфоне-мы, существующие в данном языке, так и место, занимаемое дан­ной морфонемой внутри морфемы.

Фонологическое и морфонологическое описание всех славянских языков - насущная проблема славистики.

б) Исследование слова и с о ч ета ни я слов

Теория лингвистической номинации. Слово. Слово, рас­сматриваемое с функциональной точки зрения, есть результат номинативной лингвистической деятельности, неразрывно свя­занной иногда с синтагматической деятельностью. Лингвистика, анализировавшая речевую деятельность как объективный факт механического характера, часто полностью отрицала существова­ние слова. Однако с функциональной точки зрения самостоя­тельное существование слова совершенно очевидно, хотя оно и


проявляется в различных языках с разной определенностью и даже может находиться в потенциальном состоянии. Посредством номи­нативной деятельности языковая деятельность расчленяет дейст­вительность (безразлично, внешнюю или внутреннюю, реальную или абстрактную) на элементы, лингвистически определимые.

Каждый язык имеет свою особую систему номинации: он употребляет различные номинативные формы, при том с различ­ной интенсивностью, например словообразование, словосложение, застывшие словосочетания (так, в славянских языках, особенно в народной речи, новые существительные образуются большей час­тью путем словообразования). Каждый язык имеет свою собст­венную классификацию способов номинации и создает свой осо­бый словарь. Эта классификация определяется, в частности, систе­мой категорий слов, точность, объем и внутренняя структура кото­рой должны изучаться для каждого языка особо. Кроме того, внут­ри отдельных частных категорий тоже существуют классифика­ционные различия: для существительных, например, категория рода, одушевленности, числа, определенности и т. д., для глагола категория залога, вида, времени и т. д.

Теория номинации частично анализирует те же языковые явления, что и традиционное учение об образовании слов и «син­таксис» в узком смысле слова (значение частей речи и форм слов). Но функциональная концепция позволяет связать разрозненные явления, установить систему данного языка и дать объяснение тому, что прежний метод мог только констатировать, например объяснить функции временных форм славянских языков.

Анализ форм лингвистической номинации и классифика­ция способов номинации не определяют еще в достаточной мере характер словаря данного языка. Чтобы охарактеризовать его, нужно изучить еще объем и точность значений в лингвистической номинации вообще и в различных категориях номинации в част­ности; определить понятийные сферы, фиксированные в элементах данного словаря; указать, с одной стороны, роль эмоциональных факторов, а с другой стороны, все возрастающую интеллектуали­зацию языка; установить, каким образом пополняется словарь (например, заимствования и кальки), т. е. исследовать явления, обычно относящиеся к семантике.


в) Теория синтагматических способов

Сочетание слов, если речь идет не об устойчивом сочета­нии, возникает в результате синтагматической деятельности. Впрочем, эта деятельность проявляется иногда и в форме отдель­ного слова. Основное синтагматическое действие, созидающее вместе с тем и предложение, выражается предикацией. Поэтому функциональный синтаксис изучает прежде всего типы сказуе­мых, учитывая при этом функцию и формы грамматического под­лежащего. Функция подлежащего лучше всего может быть выяв­лена при сравнении современного деления предложения на тему и высказывание с формальным разделением предложения на грам­матические подлежащее и сказуемое (в чешском языке грам­матическое подлежащее не столь тематично, как во французском и английском языках; возможное вследствие незастывшего порядка слов деление чешского предложения на тему и высказывание по­зволяет избегнуть противоречия между темой и грамматическим подлежащим, устраняемого в других языках при помощи пассив­ной конструкции).

Функциональная концепция позволяет распознать взаим­ные связи различных синтагматических форм (ср. связь между тематической природой грамматического подлежащего и развити­ем пассивной сказуемости) и, следовательно, их единство и кон­центрацию.

Морфология (теория системы, форм слов и их групп). Лексические образования и образования лексических групп, выте­кающие из номинативной и синтагматической лингвистической деятельности, группируются в языке в системы формального по­рядка. Эти системы изучаются морфологией в широком смысле слова, которая существует не как дисциплина, параллельная тео­рии номинации и синтагматической теории (традиционное деление на словообразование, морфологию и синтаксис), а перекрещива­ется как с той, так и с другой.

Тенденции, создающие морфологическую систему, имеют двоякое направление: с одной стороны, они стремятся держать в формальной системе различные формы в зависимости от функций, в которых проявляется носитель одного и того же значения, а с другой - удержать также и формы носителей различных значений,


объединяемых одной и той же функцией. Необходимо установить для каждого языка силу и степень распространения этих тенден­ций, а также расположение систем, управляемых ими.

Равным образом в характеристике морфологических сис­тем нужно определить силу и степень распространения аналити­ческого и синтетического принципов в выражении различных частных функций.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-20; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 374 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Если президенты не могут делать этого со своими женами, они делают это со своими странами © Иосиф Бродский
==> читать все изречения...

2444 - | 2317 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.