Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Структуральная лингвистика




Сравнительная грамматика - детище XIX века. Ее сильные и слабые стороны носят отпечаток этого века.

Вдохновляемая интересом романтизма к далекой древно­сти, к идее непрерывности ряда поколений, она прежде всего ис­торична. Она изучает преимущественно происхождение и жизнь слов и языков, и ее внимание сосредоточено главным обра­зом на этимологии и генеалогии. Благодаря ее авторитету посте­пенно теряет свое значение общая и рациональная грамматика и даже грамматика нормативная и практическая начинает черпать вдохновение у истории. Некоторые теоретики (как Герман Пауль) приходят в конце концов к утверждению, что всякая наука о языке должна носить исторический характер.

Вдохновляемая интересом к мельчайшим фактам, к точ­ному и скрупулезному наблюдению который характерен и для ли­тературных течений эпохи - натурализма и реализма, сравнитель­но-историческая грамматика становится чисто позитивистской. Она интересуется почти исключительно явлениями, доступными непосредственному наблюдению, и, в частности, звуками речи. Более детальным изучением их занимается фонетика - дисципли­на, прежде всего физическая и физиологическая, а затем психофи­зиологическая и частично даже психологическая. Всюду исходят из конкретного и чаще всего этим и ограничиваются. Даже в се­мантике, науке скорее исторической и психологической, чем логи­ческой, конкретный и ощутимый смысл постоянно рассматрива­ется не только как первоначальный, но и как основной в настоя­щий момент. Речевая деятельность в целом понимается как сумма речевых актов, т. е. исключительно как явление физиологическое и

психологическое.

Вдохновляемая, далее, естественными науками этого века и соперничая с ними в методической точности, сравнительная грамматика становится наукой законополагающей (legale). Свои достижения (большей частью исторические и фонетические одно­временно) она формулирует в форме законов, т. е. в форме посто­янных связей между установленными фактами. Число этих зако-


нов постоянно увеличивается; они усложняются добавлением все более и более специфических условий (места, времени, сочетания элементов). Этим законам приписывается абсолютный характер: с одной стороны, полагают, что они не имеют исключений (они яко­бы не зависят от значения слов), а с другой, - в них видят истин­ные законы лингвистической природы, непосредственное отобра­жение действительности, явления, которые существуют и функ­ционируют, не исчезая с течением времени.

В этом стремлении компаративистов подчеркнуть (а очень часто и преувеличить) значение истории, значение конкретного и законов легко можно распознать идеи, столь дорогие позитивизму, идеи, которые в течение долгого времени и, несомненно, также и в наше время приносили и приносят большую пользу практике нау­ки (т. е. для ее подготовки, организации и применения к дейст­вию), но которые - и это тоже не вызывает сомнений - создают ог­ромные и даже непреодолимые трудности теоретического порядка.

Лингвистика, как и естествознание того времени, имела своих преобразователей. Для них всякий язык постоянно изменя­ется, эволюционирует. Эволюция, которую, как полагал Герберт Сп!Ъсер, возможно определить раз и навсегда, осуществляется, по их мнению, в одном единственном направлении; так, в морфоло­гии и семантике часто допускали постоянный переход от конкрет­ного к абстрактному. Эти переходы, которые считали непрерыв­ными, объясняются, как у Дарвина, накоплением отклонений, при­обретением новых особенностей. Между тем нет ничего более произвольного, чем это в течение долгого времени распростра­ненное представление; поэтому Лалланд с полным правом отка­зался от эволюционистских иллюзий. В действительности же более важным для любой науки является постоянное, устойчивое, тож­дественное; сущность этимологии, так же как и лингвистической генеалогии, состоит в том, чтобы найти общую отправную точку, т. е. обнаружить тождество. Впрочем, эволюция (если таковая име­ется) далеко не всегда одинакова. Система языка то усложняется, то упрощается. Нужно, наконец, признать очевидную прерывис­тость всякого существенного изменения.

Многие лингвисты (в согласии со своими собратьями по позитивизму) полагали, что можно обнаружить, установить, а за­тем и зарегистрировать явления (например, фонетические), не


подвергая их предварительному или одновременному анализу, что единственно ценным методом является метод индукции, т. е. пере­ход от частного к общему, и что за этими голыми фактами и непо­средственными явлениями ничего не скрывается. Здесь важно от­метить (и это со все возрастающей ясностью доказали все учения современной философии), что опыт и экспериментирование поко­ятся на гипотезах, на начатках анализа, абстракции и обобщения; следовательно, индукция есть не что иное, как замаскированная дедукция, и за чистыми связями, установленными между наблю­даемыми явлениями, совершенно неизбежно предполагается ре­альность, специфический объект данной науки. (...).

Можно сказать, что в XX в. виднейшие гносеологи почув­ствовали и раскрыли слабость позитивистской точки зрения. Более того, стало очевидным, что эта концепция не способствует более прогрессу современной науки. В лингвистике, так же как и в ряде других областей, новый научный дух является ярко выраженным антипозитивистским.

Прежде всего становится очевидной необходимость изоли­ровать, выделить в потоке времени предмет науки, т. е. показать, с одной стороны, состояния, которые нужно рассматривать как по­стоянные, а с другой - резкие скачки из одного состояния в другое. Прерывистые изменения, на которые до сих пор не обращали серь­езного внимания из-за прочно укоренившейся веры в медленную и постепенную эволюцию, приобрели теперь огромное значение. Так, в физике, в форме все более и более обобщенной, появляются кванты Планка, т. е. постоянные количества, без которых никакое движение не оказывается возможным; в биологии - мутации (изу­чавшиеся сначала де Фризом), т. е. изменения особого типа, проис­ходящие путем резких скачков, без промежуточных форм между этими изменениями и начальными формами. Точно так же в лин­гвистике после Ф. де Соссюра различается синхрония и диахрония, причем синхрония понимается как план, помещенный вне времени и перпендикулярно оси времени, где элементы в своей совокупно­сти должны и могут рассматриваться как одновременные и совре­менные - первое условие для их устойчивости и, следовательно, для их единства и связи. С другой стороны, стала ясной необходи­мость некоего общего понятия, только одной возможной единицы для частных случаев, для всех отдельных проявлений одного и то-


го же явления. Эта единица должна пониматься как тип, полно­стью идеальный и независимый от сознания ученого. Так, напри­мер, биология ввела понятие генотипа - совокупности факторов родового наследства, реализацией которого являются самые раз­личные фенотипы (В. Иоганн-сен). Точно так же в социологии со­циальный факт определяется своей независимостью в отношении своих индивидуальных проявлений и своей внеположностью в от­ношении сознания (Дюркгейм). Независимо от них, но параллель­но с ними де Соссюр, идеи которого были развиты Аланом Гарди-нером, упорно настаивал на понятии языка как совершенно отлич­ного от понятия речи. Язык - здесь одновременно и вид (как в био­логии) и институт (как в социологии). Это - сущность чисто аб­страктная, верховная норма для индивидов, совокупность сущест­венно важных типов, которые посредством речи реализуются с бесконечным разнообразием.

В целом ряде наук появилась необходимость теснее сбли­зить рациональные связи внутри изучаемого объекта. Почти везде приходят к убеждению, что реальное должно обладать в своем це­лом тесной связью, особенной структурой (тонкой или волокнис­той, по>оригинальному выражению Бальфура). Так, например, ши­роко были использованы глубокие и оригинальные идеи Кювье о связи признаков или необходимой взаимообусловленности черт, образующих данный род. В теории физики, необычайные успехи которой в XX в. хорошо известны (необычайные по своей объеди­няющей силе внутри науки и по своему особенному философско­му интересу), изучается в настоящее время не только структура кристаллов и атомов, но даже света. Можно сказать, что и в психо­логии понятие структуры (нем. Gestalt, англ. pattern) стоит в цен­тре внимания. Слово структура употребляется в этой науке со­гласно Лалланду, «в специальном и новом смысле слова... для обо­значения целого, состоящего, в противоположность простому со­четанию элементов, из взаимообусловленных явлений, из которых каждое зависит от других и может быть таковым только в связи с

ними»

1 Vocabulaire technique et critique de la Philosophic, HI, Париж, 1932, под словом «structure». Ср. там же под словом «forme» определение структурализма Клапаредом: «Сущность этой концепции состоит в том,


Именно в таком смысле Соссюр говорит о системах, где все элементы поддерживают друг друга, а Сепир - о модели лин­гвистических целых. Заслуга Трубецкого заключается в создании и разработке структуралистического учения о фонологических си­стемах.

Эта новая лингвистическая концепция, которой мы обяза­ны не только Соссюру, но и другим ученым, среди которых почет­ное место занимает Бодуэн де Куртене, обнаруживает значитель­ные и очевидные преимущества. Она удачно избегает трудностей, свойственных узкому позитивизму, и принимает идеи тождества, единства и целостности, которые играли и играют решающую роль в развитии науки. Что касается отдельных сторон исследования, то можно уже констатировать, что понятие синхронии языка (langue) и структуры обнаружили свою необычайную важность.

Под знаком синхронии (или тождества данного языка) объ­единяется все, что относится к одному и тому же состоянию. Учи­тываются полностью все элементы каждого раздела грамматики, и беспощадно отбрасывается все чуждое этому состоянию.

Для установления языка (или единицы языка, отождест­вленной посредством синхронического изучения) собираются все варианты в виде минимального количества основных и абстракт­ных типов, реализацией которых эти варианты являются. Опуска­ется решительно все, что с этой точки зрения может расценивать­ся как незначительное или неустойчивое и чисто индивидуальное.

Чтобы проникнуть затем в структуру (или языковое целое, тождество и единица которого уже известны), нужно установить между отождествленными и приведенными к единице элементами постоянные, необходимые и, следовательно, определяющие соот­ношения.

К этим достижениям, выявленным путем целого ряда ис­следований, вероятно, прибавятся и другие, которые только наме-

что явления необходимо рассматривать не как сумму элементов, которые прежде всего нужно изолировать, анализировать и расчленить, но как целостности, состоящие из автономных единиц, проявляющие внутрен­нюю взаимообусловленность и имеющие свои собственные законы. Из этого следует, что форма существования каждого элемента зависит от структуры целого и от законов, им управляющих».


чаются. В самом деле, если хорошо присмотреться, то даже кон­кретные явления исторического, диалектального и стилистическо­го порядка (излюбленная и часто единственная область позити­вистов) будут лучше объяснимы в свете новой концепции. Только после установления двух последовательных языковых состояний, двух различных и замкнутых, как монады, друг для друга миров, несмотря на непрерывность во времени, можно будет изучить и понять пути преобразования, вызванные переходом одного со­стояния в другое, и исторические факторы, обусловливающие этот переход. Точно таким же образом вариант может быть понят толь­ко как вариант определенного типа, а диалект - как диалект опре­деленного языка. Если под стилем понимается более или менее произвольное употребление возможных оттенков, то стилистика предполагает не только знание частностей тонкой структуры (са­мое условие оттенков), но и всего ее целого (по отношению к ко­торому произвольное есть произвольное).

Новая точка зрения, известная уже под названием струк­турализма, - название, которое подчеркивает понятие целостно­сти, являющейся наиболее характерной чертой структурализма -дала свои плоды в морфологии, так же как и в фонологии. Линг­висты, которые ее принимают, вынуждены применять ее mutatis mutandis к любому разделу грамматики (нельзя забывать здесь ни культуры национального языка, ни изучения языка поэтического) и к самой типологии языков. Самый принцип и частные случаи применения этой системы вызовут новые проблемы: везде, ли ос­новные различия будут иметь одинаково резко выраженный харак­тер и до какого предела они будут сохранять свою значимость?

Что касается различия между синхронией и диахронией, то нужно допустить, что время (препятствие для всякой рациональ­ности) проявляется и внутри синхронии, где нужно различать ста­тический и динамический момент; последний составляет основу существования слога, изучение которого с точки зрения струк­туральной чрезвычайно важно как для подробного описания (уда­рение, метрика), так и для истинно углубленного изучения исто­рии языков. В этом плане равным образом может возникнуть и другой вопрос: нельзя ли предположить наряду с синхронией и диахронией панхронию или ахромию, т. е. факторы общечеловече­ские, стойко действующие на протяжении истории и дающие о


себе знать в строе любого языка.

В связи с различием между языком и речью часто возни­кает вопрос о месте языкового обычая (usage). Это понятие можно допустить как промежуточное между языком и речью при условии понимания языкового обычая как некоей второстепенной нормы, допускаемой высшей и абстрактной системой языка, однако без возможности упразднить или только изменить эту систему. В этой же связи обсуждается и будет еще долго обсуждаться вопрос о взаимосвязи различных разделов грамматики: фонологии (или фо-нематики) и фонетики, параллельно морфологии и синтаксису.

Различение структуры и элементов также выявит наиболее интересные проблемы; все ли одинаково необходимо в одной сис­теме или нужно допустить наличие ступеней в целом и, следо­вательно, существование элементов относительно независимых. Изучение структуры сочетаний, которое, несомненно, сможет и должно будет черпать вдохновение у соответствующей матема­тической теории, будет здесь решающим.

С другой стороны, возникнет вопрос и о том, всюду ли обязательно встречаются структуры, иначе говоря, в какой степени и в каких условиях форма (будь то внешняя или внутренняя) сло­ва, языка может быть сведена к нулю. Старая проблема возможно­сти аморфности в лингвистике будет, таким образом, обновлена и обобщена с точки зрения структуралистической.

Синтетическая концепция, которую мы здесь защищали, из-за очевидной недостаточности практики и особенно традици­онной теории поневоле подчеркивала значение абстракции и обоб­щения - орудий, одинаково необходимых для всех стадий научной работы. Однако из этого не следует, что мы недооцениваем значе­ния опыта; напротив, чтобы конкретизировать и оживить пробле­мы, поставленные теоретическими построениями, потребуются все более и более тщательные наблюдения, основательная проверка. Мы не намерены выводить разнообразие лингвистических явлений из абстрактных схем.

Выше было показано, что нельзя выводить состояние язы­ка и в особенности отдельного явления (редко известного) из его истории. Именно из этой предпосылки вытекает основная ошибка в описании диалектов на исторической основе, по существу не­верном из-за ложной перспективы. С другой стороны, было бы за-


блуждением приписывать состоянию данного языка лишь одну возможную линию развития; это значило бы закрывать глаза на действительность и разнообразие исторических фактов.

Мы считаем, что единство языка не вытекает из его диа­лектального разнообразия, что тип каждого элемента не дан меха­нически в локальных, социальных и смешанных вариантах. Для того чтобы подняться от разнообразия к единству и от вариантов к типам, простая индукция, даже расширенная, не оказывается до­статочной; необходимо истинно научное чутье, при котором дей­ствия, называемые индуктивными, переплетались бы с подсозна­тельной дедукцией. С другой стороны, реализация, основная фор­ма которой определяется типами, не может рассматриваться как вытекающая из этих типов во всей своей сложности. Именно в этом опыт, который является неизбежной отправной точкой вся­кого исследования, сохраняет свое неотъемлемое право.

Структура понималась здесь как самостоятельный объект, следовательно, не как производная в своих элементах, агрегатом и суммой которых она не является; поэтому изучение возможных систем и их формы нужно рассматривать как дело исключитель­ной важности. Кроме того, нельзя рассматривать входящие в сис­тему элементы как простые производные структурных отношений или противоположений. Здесь важно уметь различать чисто фор­мальные свойства системы и ее материю, или субстанцию, кото­рая, будучи приспособленной к данной системе (поскольку она в нее входит), продолжает тем не менее оставаться относительно независимой. Точно так же не менее важным, чем изучение фор­мальной структуры, является и изучение реальных категорий, со­держания или основы системы. (...)



Г. ГИЙОМ





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-20; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 615 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Если президенты не могут делать этого со своими женами, они делают это со своими странами © Иосиф Бродский
==> читать все изречения...

4513 - | 4314 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.