Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


√лава 2: ѕобазарим




ћузыка к главе. ¬ключать после: "ƒа пр€мо сейчас. Ѕ»  ћј !" —сылку желательно открывать в новом окне.

Ѕум!
Ѕум!
Ѕум!
“–ј’!
¬едро за ведром заполн€лось красными €блоками после каждого удара Ёпплджек по деревь€м. ќна остановилась отдышатьс€ и огл€дела огромное количество €блонь на сотни метров вокруг. Ќа большей части деревьев уже отсутствовали €блоки, лежащие сейчас в корзинах, отнесЄнных Ѕик ћаком в амбар. ј возле ближайшей она увидела своего при€тел€ ƒжеймса.
Ч ќ, привет, сахарок! Ч ковбойша прот€нула копыто дл€ копытопожати€, Ч „Єт нужно?
Ч ƒа нет, просто загл€нул, Ч пегас крепко пожал копыто кобылки, Ч ƒумал, помощь нужна, а ты, оказываетс€, сама справл€ешьс€, Ч он огл€дел ферму, полную уже пустых €блонь.
Ч “а-а, Ч Ёпплджек махнула копытом, Ч я бы ещЄ с трЄх таких полей собрала бы €блоки.
Ч ћожет, корзины помочь донести? Ч ƒжеймс кивнул на оные,заполненные фруктами и сто€щие под деревь€ми, лишившихс€ €блок позже остальных деревьев.
Ч “а не, сама.
Ч ѕон€тно. „Є это ты не устаЄшь то? —только €блонь растр€сти даже спортсмену не под силу.
Ч Ёти спортсмены ничего не знают о таких мелочах, которые нужны в моЄм деле. Ќапример, ты знаешь, что, ежели ударить по дереву немного правее или левее...
Ч я возьму? Ч пегас кивнул на корзины с €блоками.
Ч ”гу, бери. “ак вот, ежели хоть чуть-чуть промахнутьс€, можешь получить такую травму, что драпать не сможешь.
Ч Ќи фига себе.
Ч Ќу, € о том и балакаю. »ли вот...
ќни медленно брели в сторону амбара. ”же сто€ возле дверей, Ёпплджек договаривала внимательно слушающему ƒжеймсу секреты €блонь и правильные действи€ при ударе в дерево.
Ч...ќт так-то.  ороче говор€, часто один точный удар намного лучше, ежели много беспор€дочных. ѕон€л?
Ч јга.
Ч Ќу, € пошла, мне ещЄ €блоки нужно отнести...
Ч Ќа, Ч ƒжеймс зубами стащил со спины пару корзин с €блоками и поставил их на землю.
Ёпплджек удивлЄнно вытаращила глаза сначала на корзины, а потом на жеребца, после чего нахмурилась:
Ч я же могла сама...
Ч Ќо ты ж разрешила мне.
Ч Ўо?  огда это?
Ч ѕока мы болтали.
Ч Ё-э-э...
Ёпплджек задумалась и тут же вспомнила о том, как сама, не заметив этого, позволила вз€ть корзины пегасу. ј тот про себ€ ухмыльнулс€. ќн знал такую уловку. Ёпплджек ему не о €блон€х рассказала, она разрешила ему помочь €блоки до дома дотащить.
Ч “ы шо, даже не слушал мен€?
Ч ¬става€ в стойку, надо сначала встать на передние копыта, и только после этого удар€ть задними. ”дар должен идти точно в дерево, так как при самом лЄгком отклонении можно получить т€жЄлую травму. я теб€ не слушал?
 овбойша была в небольшом замешательстве от такого ответа. ћежду тем, пегас продолжал наступление:
Ч ј за такую интересную информацию € должен тебе помочь в чЄм-нибудь.
Ч Ўо, оп€ть мен€ запутаешь?
Ч Ќе. я слышал ("ј вернее, —пайк рассказал" Ч подумал он), что ты собиралась на рынок. я бы мог помочь.
Ч ј тут можешь отклан€тьс€. Ѕик ћак как раз собиралс€ туда пойти.
Ч я быстрее его соберу всЄ то, что нужно вашей семье.
Ч ƒа даже с твоими крыль€ми Ч тут нужно знание мест, где можно купить всЄ по дешЄвке.
Ч ƒа € без крыльев его перегоню!
» ƒжеймс выкрикнул решающее слово:
Ч —порим?
Ч —порим! “ы без крыльев собираешь всЄ, шо нам нужно, так, чтобы тебе хватило денег, и всЄ это Ч быстрее Ѕик ћака. ѕрошл€пишь Ч а это точно будет Ч будешь убирать в амбаре целую неделю.
Ч ј если € выиграю...
ѕегас на секунду застыл.
Ч...то с теб€ Ч бочка сидра!
"„уть не сорвалс€, Ч подумал он, Ч —покойно, ƒжеймс, спокойно. ≈щЄ рано"
Ч »дЄт! Ч ковбойша выставила копыто. ƒжеймс приставил к нему своЄ и вторым "разрубил" их.
Ч  огда идЄм? Ч поинтересовалс€ он.
Ч ƒа пр€мо сейчас. Ѕ»  ћј !

–ынок. ѕолный пони. ƒес€ток разноцветных торговых р€дов уход€т вперЄд.
ѕр€мо перед распахнутыми воротами сто€т Ѕик ћак и ƒжеймс с Ёпплджек между ними и с сумками, свисающих со спины.
Ч «начит так, парни, Ч инструктировала Ёпплджек, Ч ¬ы должны купить все вещи быстрее и за те деньги, что у вас есть. ƒенег поровну, возможностей Ч тоже, Ч она выразительно посмотрела на крыль€ пегаса, и тот кивнул. Ч Ќу, удачи.
» Ѕик ћак с ƒжеймсом ринулись вперЄд. » через пару секунд разделились.
ѕегас стал протискиватьс€ через толпу пони, ища нужные ему вещи. —писок в кармане располагал вот такими названи€ми:
”кроп
ћандарины
Ћук
ѕомидоры
¬сЄ это нужно купить по дешЄвке и быстрее Ѕик ћака.
Ќе прошЄл он и дес€тка шагов, как услышал громкий крик:
Ч ћандарины недорого!!!
“ут же свернув в сторону голоса, пегас стал протискиватьс€ сквозь пони, дав€щих со всех сторон и гроз€щих раздавить его. ≈ле вынырнув из толпы, он оказалс€ перед небольшой лавкой, возле которой сто€ла продавщица-кобылка.
Ч ћандарины по чЄм?
Ч “ридцать битов за килограмм.
“ридцать?! Ёто ж вдвое дорого!
Ч Ќет, спасибо.
ќн снова окунулс€ в водоворот грив и копыт и снова стал искать нужные ему продукты и прислушиватьс€, чтобы услышать нужные ему крики. Ќо расслышать что-то, нужное ему, было очень сложно:
-Ё…!
Ч ¬сЄ своЄ!
Ч Ёто сколько?
Ч »того двадцать!
Ч ѕочему так дорого!
Ч ’ей, ”кропчику не хотите?
”кроп!
ƒжеймс снова свернул. ’удой жеребец продавал нужный ему продукт.
Ч —колько?
Ч ѕ€тнадцать.
ј тут в три раза дороже. „Є ж так не везЄт?
» снова толкотн€ и крики.
» снова спасительный голос:
Ч —вежие мандаринчики, почти даром!
ѕоворот!
» вот он стоит перед ещЄ одним жеребцом с очками на носу.
Ч —колько килограмм стоит?
Ч “ридцать п€ть.
“ут уж ƒжеймс не выдержал Ч схватил жеребца за воротник и подт€нул к себе так, чтобы этот нахал увидел его €ростные искры в глазах, и зашептал:
Ч “ы чЄ, совсем офигел? ј ну быстро сбей цену, или € тебе очки раздавлю.
“акого поворота событий продавец не ожидал и потому снизил цену аж до двенадцати битов. ‘ыркнув, пегас выхватил пакет из зубов жеребца своими челюст€ми и закинул в сумку, после чего снова нырнул в поток покупателей.
¬от бы ему такое же зрение, как у —пайка, было бы куда легче...
—топ. —пайк же...
ƒжеймс выхватил из кармана свисток и издал необычный свист.
» тут же увидел где-то впереди фиолетовую чешую.
Ч —пайк! —юда!
» уже вскоре на спину пегаса залез дракончик и поинтересовалс€:
Ч «вал?
Ч ”гу. ”кроп и лук не видишь?
Ч ќн пр€мо перед тобой.
Ч „его?
ƒжеймс пригл€делс€.
¬переди, метрах в дес€ти, сто€л Ѕик ћак и что-то покупал.
Ч ќн укроп берЄт, Ч огласил —пайк, Ч “ебе нужно только...
ѕегас уже не слушал. ќн шЄл тараном через толпу. ƒракончик едва успел схватитьс€ за его шею, чтобы не слететь на землю под копыта покупател€м.
» вот они уже сто€т позади Ѕик ћака. —умка его была приоткрыта, и пегас увидел в ней мандарины и лук.
Ч ѕохоже, нужно поспешить, Ч прошептал ƒжеймс, Ч ƒавай же, проходи...
», как на счастье, Ѕик ћак направилс€ в сторону, едва пегас этого захотел. “ут же подбежав к прилавку, он спросил:
Ч ѕочЄм укроп?
Ч ѕ€ть битов.
ќтлично!
ќтдав горсть монет за пучок, жеребец закинул его в сумку и снова направилс€ на поиски продуктов.
Ч »ди вперЄд, Ч посоветовал дракончик, Ч “ам возвышенность, а прилавков там мало, пони будет немного. —можешь огл€детьс€.
» вот пегас стоит и осматривает рынок. Ѕик ћак затер€лс€ где-то в толпе, возле прилавков видно его не было.
Ч ¬ремени мало, Ч проговорил пегас, Ч Ќужно быстрее найти помидоры с луком.
Ч я, кажетс€... ¬ижу лук! Ч пригл€девшись, —пайк указал на один из прилавков. ќт пегаса и от ворот рынка, где его ждала Ёпплджек, до овоща было одинаковое рассто€ние, и если идти сначала к прилавку, а потом Ч к выходу из рынка, то пройденный путь будет пр€мым углом.
Ч ќтлично. «начит, нужно найти помидоры, потом к луку Ч и всЄ.
Ч Ќе забывай, что тебе должно хватить битов.
Ч ’ватит. Ќадеюсь, Ч пегас снова нырнул в толпу.
» снова они шли через океан пони.
ѕомидоры... ѕомидоры... ≈му нужны помидоры.  акие тут цвета? ‘иолетовый... ∆Єлтый... ќранжевый... √олубой... ¬сЄ не то. Ќужен красный.
Ч ¬идишь?
Ч Ќет...
ћожет, услышать что-то можно?
Ч Ёх, не повезло сЄдн€...
Ч ѕару битов можно?
Ч —колько с мен€?
Ч Ёто свежие?
Ч »дите направо, потом пр€мо, и там будет туалет.
„Єрт! „Єрт, чЄрт. ¬сЄ не то. Ќеужели он проиграет спор? ƒа быть не может. ќн должен выиграть!
ћожет спросить кого?
Ч ѕростите... »звините, вы не знаете... ј где...
¬се попытки оказались лишними. Ќикто не обращал на него внимани€. Ќу хоть кака€-то помощь.
Ч ј помидорчики почЄм у вас?
¬ќ“!
ѕегас ринулс€ на голос. “олько бы цена нормальна€ была, за это он готов все син€ки перетерпеть. ¬ажно было успеть. ”спеть. ”спеть. ”—ѕ≈“№, ћј“№ “¬ќё!
–астолкав всю очередь, ƒжеймс бросил перед продавцом на прилавок дес€ток битов.
Ч  илограмм!
“ут же схватив пакет и подождав, когда с него слезет дракончик (а то ещЄ Ёпплджек узнает о его помощи Ч и копец пегасу), он помчалс€ туда, где —пайк увидел лук. ќн должен быть за нормальную цену. ѕегас чувствовал, что сегодн€ он выиграет. ќн чувствовал, что сегодн€ его поцелует сама Ёпплджек.

 овбойша сто€ла возле ворот и смотрела на рынок. ¬далеке она увидела Ѕик ћака, идущего к воротам.
¬сЄ. ƒжеймс проиграет. јмбар будет чистеньким неделю, а ƒжеймс будет ныть и умол€ть о помощи. ’ех, это, конечно, вр€д ли случитс€, но убиратьс€ неделю он будет точно.
ќднако случилось непредвиденное.
“очно между воротами и Ѕик ћаком, из-за прилавка на финишную пр€мую, словно в замедленной съЄмке вышел ƒжеймс.
” Ёпплджек расширились глаза.
” пегаса было встревоженное лицо. ќднако после огл€дки назад он злорадно ухмыльнулс€ и ускорил шаг. “еперь уже никакой поток пони его не остановит.
ј он, кстати, был попутный. ¬скоре пегас уже бежал, а улыбка на его лице была от уха до уха.
–ассто€ние между ним и Ёпплджек стремительно сокращалось, как и сокращалось врем€, отдел€вшее ковбойшу от поражени€, а пегаса Ч от победы.
Ѕик ћак с ухмылкой остановилс€. “еперь уже было вполне всЄ €сно...
» вот они, последние метры! ¬от они, ворота! ¬от она, Ёпплджек с бочкой сидра и кружкой на ней, уже наполненной.
¬ыбежав из рынка и оказавшись возле оранжевой кобылки, пегас схватил дерев€нную кружку и, прильнув к ней губами, насладилс€ прохладным и сладким €блочным напитком. —вежесть заполн€ла каждую клеточку организма жеребца, как и осознание того, что он победил.
ѕоставив кружку на бочку, он с ухмылкой посмотрел на Ёпплджек:
Ч я ж говорил, что первый приду.
Ч јгась, Ч кивнул Ѕик ћак, уже дошедший до ворот.
Ч »так, это всЄ моЄ? Ч пегас кивнул на бочку.  овбойша мрачно кивнула.
"“ак, пора теперь идти на уступки"
Ч ј хочешь отыгратьс€? Ч поинтересовалс€ ƒжеймс у оранжевой пони, Ч  то больше сидра перепьЄт?
—уровость тут же слетела с мордочки Ёпплджек. ”ж кто-кто, а она сидр умела пить.
Ч —нова спорим? Ч поинтересовалась она.
Ч Ќу, можно, Ч как бы бесстрастно ответил жеребец.
Ч Ќа что?
"Ќастал этот момент"
Ч Ќу, хот€ бы на желани€.
Ч »дЄт!
"ƒа!"
Ч Ќу, тогда лучше пойти в амбар? Ч поинтересовалс€ пегас.

”дивительные создани€, эти пони! ¬от же, обычный €блочный сидр. ј они считают некоторые его виды за алкогольные напитки. ƒл€ ƒжеймса все сидры были одинаковы, а дл€ Ёпплджек тот, который они выбрали Ч неплохой выпивкой.
» потому уже ночью, когда все спали, а пегас с ковбойшей продолжали пить, обессиленна€ и икающа€, она проговорила:
Ч ¬сЄ... *»к*... Ќе могу... *»к*... Ѕольше.
Ч —тало быть, € выиграл? Ч бодро поинтересовалс€ жеребец.
Ч Ќу, этак *»к* ƒа. ¬ал€й своЄ *»к* желание.
Ќаступила пауза.
Ч ѕоцелуй мен€.
Ёпплджек подн€ла удивлЄнный и наполовину пь€ный взгл€д.
ј пегас знал, на что идЄт. ”видеть этого никто не сможет. »з-за напитка она плохо соображает, и наверн€ка первоклассный €блочный сидр Ёпплов сделает своЄ дело, так что на утро ковбойша забудет то, что должно сейчас произойти.
Ч „его?
Ч ѕоцелуй мен€ в щЄку. ¬от моЄ желание.
“а хмыкнула. ѕододвинулась поближе к пегасу и зарделась.
Ч —мелее, Ч подбодрил еЄ ƒжеймс.
ќна пододвинулась так, что жеребец почувствовал не только запах €блочного сидра, но и аромат совсем недавно скошенных колосьев и что-то, самую-самую капельку от капельки похожее на дешЄвые духи...
» она его поцеловала.
¬роде как просто уткнулась лицом в щЄку Ч но нет, именно поцеловала. ћожет быть, не элегантно и не так, как целуют приличные кобылки Ч но именно как кобылка, а точнее говор€ Ч как ковбойша. ѕусть и выпивша€.
Ќесколько минут ƒжеймс так и сидел, застыв и чувству€ тЄплое дыхание сид€щей р€дом Ёпплджек. Ќеожиданно он встрепенулс€ и гл€нул на ковбойшу. “а спала, уткнувшись ему в плечо.
–€дом лежала куча соломы. ”ложив Ёпплджек поудобнее, он уже собралс€ было выйти, но, подумав, сдвинул кобылку немного в сторону, откинул переднее копыто, второе переднее засунул под голову, а шл€пу надвинул на лоб.
"¬от теперь Ч наша добра€ Ёйƒжей" Ч подумал пегас и вышел из амбара.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-05; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 440 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ћучша€ месть Ц огромный успех. © ‘рэнк —инатра
==> читать все изречени€...

1303 - | 1253 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.012 с.