.


:




:

































 

 

 

 


-




 

, , , , , , , .

. U n'y avait que le chat" : (: ) , . "the cat did it" - , ( ) : ; . à bon chat bon rat" - ( : ); . à mauvais rat mauvais chat" - ( : ); . avoir le sac au dos" : ( ) ; mettre sac au dos" : ( ) . .

: . acheter chat en poche" . die Katze im Sack kaufen" , . garnir un sac" () avoir le sac bien garni . .

, , , ; . , , 1.

, ( ) , .

, , , . -, , , , , . , , - , , . , (), , . :

 

En vetudi panda nasti abela macha. En close bouche nentre point mouche". , , 2.

 

, , . , , . , , (panda", macha") (bouche", mouche"). (, ).

- . . . ( ), :

 

Nayez peur... Vous savez le proverbe de la vieille: Au plus la vieille allait, - au plus elle apprenait, - et pour ce mourir ne voulait". He ... , ? , - "1.

 

, , ( , ). , . Parisne sest pas fait en un jour" , No so gano Zamora en una hora" c, , .

, , , , . . . (. 112) : Man sieht nicht aufdie Goschen (d. h. Mund), sondem auf die Groschen" , , .

, . (, XIX ., , .)

, , , . ( ) . , , , , , . , , . . , la nuit tous les chats sont gris" (, -, ), , bei Nacht sind alle Katzen grau", "all cats are grey in the dark" ( ). , : . une hirondelle ne fait pas le printemps", una golondrina no hace el verano" ( ).

. , , , . , , , , : ( Les beaux esprits se rencontrent") : ( Eile mit Weile").

, ( , . .) , ; Eile mit Weile" - , ; Les beaux esprits se recontrent" , (. , . 112) . .

, , , , - , , , . . :

 

, . :

", : "It isn't my cup of tea" ( . .), , , - "a storm in a tea-cup" ( "a tempest in a tea-pot") ...

, , , , , , : "It isn't in the bag yet" ", "I haven't seen my cup of tea yet" . - Ich hab's noch nicht in der Tasche" ( ), ( ). ( ), ; , , , - , 1.





:


: 2015-05-08; !; : 566 |


:

:

, .
==> ...

1367 - | 1222 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.012 .