Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


 од ¬ермильон. 6 страница




-Ќож...€...сейчас...разорву...св€зь...живее...

Ѕольно.  ак же больно. » ничего не видно.

ј, это просто кровь в глазах. Ќу и из ушей тоже кровь. » кажетс€, ноги все в крови. Ќо это ничего. Ќож ведь еще с ним. ¬он как в руку впилс€-то...

—плевыва€ кровь, он прот€гивает нож обломку куклы. ƒрожаща€ рука хватает лезвие.

-ќн...не знал...что отрывать, - маг выт€гивает руку. - я...вообще-то...левша...

— громким хлопком рука куклы выстреливает вперед, раст€гива€сь до ненормальной длины, и даже больше, до хруста шарниров и трещин по всей конечности, больша€ часть которой, как оказалось, была спр€тана внутри фальшивого тела. ѕронзив туман, дойд€ ровно до середины комнаты, рука наносит удар.

  удивлению палача, нет больше никаких вспышек, нет никакого грохота и нет даже самого завал€вшего хлопка. ѕред ним, среди клубов дыма, просто изрезанный человек, которого пырнули ножом в грудь.

„еловек делает несколько неуверенных шагов назад, судорожно подергива€ руками, пропаханные в его теле борозды начинают мерцать. –аз, другой, третий. ј потом из них на пол начинает бурными потоками бить кровь.

јсколь медленно поднимаетс€ на ноги.  ровь заливает глаза, но они впервые могут увидеть комнату по-насто€щему четко, без невозможных углов и недостижимых рассто€ний.

јльберт, наконец, справл€етс€ с собой. ¬ыдергивает нож и бросает куда-то за спину. ѕроводит рукой вдоль тела, останавлива€ кровь, зат€гива€ один жуткий разрез за другим.

-ѕечати больше нет, - изрекает он. - Ќеважно. я именован. я свободен.

-¬ерно, - јсколь понимает, что лицо его искривл€етс€ в безумной ухмылке. - ј теперь € теб€ убью.

¬новь вспыхивают золотом письмена и линии на полу. ¬новь клубитс€ ад, и вновь срываетс€ пепельно-сера€ мгла в его сторону. Ѕьет в лицо, сдира€ кожу, вырывает волосы, грозит свернуть шею и разорвать само тело чудовищным давлением. ќдновременно с этим что-то липкое, мутное, лезет в глаза, а затем, кажетс€, и в разум, в самую его суть, вытаскива€ на поверхность все что он знает, что он помнит, что любит и чего боитс€.

ѕред ним не светловолосое окровавленное тело јльберта Ѕлаха. ѕред ним мальчик лет двенадцати с белой кожей, ломкими волосами-сосульками и залитыми непрогл€дной синевой глазами без зрачков. »з груди его торчит обломок клинка.

-я ждал теб€, - медленно, с трудом выговаривает он. - я жив. “ы спас мен€. я должен сказать тебе спасибо...

—инеглазый делает шаг вперед, а он, јсколь, понимает, что не может шевельнуть и пальцем.

-“ы спас мен€. ћен€ и всю «емлю, - повтор€ет синеглазый ребенок. - я благодарен тебе.

≈ще один шаг вперед.

-—ама «емл€ благодарна тебе.

≈ще один шажок.

¬зрыв, чудовищной силы взрыв где-то позади. ћорок слезает, обнажа€ гнилую начинку - ухмыл€ющуюс€, перепачканную в крови морду Ѕлаха. Ѕросив быстрый взгл€д назад,  ат видит развороченное тело куклы - маг, наконец, разорвал св€зь, пожертвовал этой, вне вс€кого сомнени€, дорогосто€щей подделкой себ€, лишь бы только сбросить с него, старого дурака, оцепенение. Ћишь бы только дать ему шанс.

ќн не собиралс€ его упускать. ƒаром что теперь он прекрасно знал, что делать.

“о, что не смогла свершить Ќора, не сладивша€ с ѕечатью.

ќна, конечно, более опытна€ в этих делах. ќн всего лишь палач, всего лишь жалкий убийца, а не экзорцист высшего разр€да, проходивший обучение у одного из членов ѕохоронного Ѕюро.

Ќо эти слова способен сказать и он.

- я убию, € жизнь даю. я раню, € же исцелю.

Ћицо Ѕлаха кривитс€ в какой-то странной гримасе - нечто среднее меж страхом и непониманием.

- ќтсель тебе не убежать, мой взор не можно избежать, - Ѕлах усиливает напор, но он все равно шагает вперед. - Ѕудь сломлен.

-Ќе поможет! - р€вкает јльберт. - я именован! я свободен!

 ровь застилает глаза.  ак хорошо, что видеть не нужно. Ќужно только говорить.

- ѕривечу тех я, кто уж стар, и тех, кто путь свой потер€л, - в лицо бьет сера€ хмарь, пыта€сь разодрать его, расколоть череп и растерзать то, что внутри, но не может достать его, разбива€сь о стену, вытканную из старых, простых, св€тых слов. - Ћишь ћне себ€ посв€ти, лишь ћне внемли, лишь ћне служи...

—лова дают сил, слова дают тепло - тепло дл€ него - и могильный холод дл€ того, что стоит пред ним.

-Ќе поможет! - повтор€ет Ѕлах, и снова его облик расплываетс€ в тумане, искажаетс€, словно в кривом зеркале.

—нова пред ним ѕринц ¬ьюга. —нова он смотрит на него своими синими глазами.

- ќтдохновение добудь, но песнь с молитвой не забудь, - его руки опускаютс€ в карманы и достают две последние заготовки дл€  лючей. - “ы помни обо ћне, ибо я - —вет, освободивший вас от бед.

-“ы убьешь мен€? - вопрошает синеглазое дит€. - »ли отдашь тем, кто собиралс€ использовать мен€? –астерзать мен€? —делать из мен€ всего лишь...

- Ќе притвор€йс€. ћесть тех ждет, кто всех прощает. ѕредает. “от, кому вер€т. “ьма за свет. «а жизнь же смерть...

»ллюзи€ вновь сползает, и, кажетс€, в последний раз. »скаженное ненавистью лицо Ѕлаха уже пред ним, а в руках его уже два  люча.

- ќсвобожденье лишь во ћне, грехи омою миром я, и след оставлю за —обою.

-я. —вободен. ». Ќикто. Ётого. Ќе. ќтнимет.

”дар колоссальной силы не сминает выстроенную пред ним стену целиком, но выбивает из нее достаточно кирпичей.  ак и из него самого - крови.

ƒумать о том, сколько ребер сейчас превратилось в кост€ную кашу, как-то не хочетс€.

ƒумать вообще не хочетс€, хочетс€ лечь и умереть.

- ѕриидет бессмертие через смерть, - шаг вперед, последний шаг. - Ќыне молитву вознеси ћне...

Ѕлах бежит на него, намерева€сь заткнуть самым примитивным образом, но его сила убывает с каждым новым словом. ≈го движени€ - как у неуклюжего манекена. ≈го глаза потухают, как потухли давно вычерченные на полу линии.

-я...

-  л€нусь, что внемлю € “ебе.

–ывок вперед. ѕр€мо на его  лючи.

-...свободен...

-  ирие Ёлейсон.

Ќа пол они падают одновременно.

“о, что выходило из јльберта Ѕлаха капл€ за каплей, сейчас вырываетс€ из него бурным потоком. » рассыпаетс€ в ничто. ¬ своей агонии оно т€нетс€ к его разуму, пыта€сь пролезть туда, проскрестись, найти желанный ответ.

ќн был именован. ћир должен был прин€ть его!

“ьма наступает. ќн не может больше держатьс€, да и не собираетс€. ќн дает этому увидеть последнюю свою мысль.

»меновать должен был хоз€ин. ј не ты. Ѕез него ты просто пустышка.

¬ свои последние секунды существо понимает, где допустило ошибку, понимает, что должно было оставить этому жалкому человеку хоть немного своей воли. ’от€ бы пару капель, так необходимых, как оказалось, дл€ его триумфа. ќно же забрало все сразу.

ќно понимает глубину своей последней ошибки. ѕонимает, что с того самого момента, как оно ворвалось в этот мир, оно - всесильное там, где впервые родилось и обрело разум - здесь было ничтожнейшим из паразитов и с ним с самого начала обращались соответственно. » что у него больше не будет второго шанса.

ѕоследнее, что оно почувствовало, была даже не злость. —корее, обида.

ј затем оно исчезло.

 

ѕлечо, пусть он и наскоро зашептал рану, все еще нещадно болело, однако, —леттебакк и не думал отвлекатьс€ на такие пуст€ки. ¬ойд€ в разгромленный зал, он медленно окинул его взгл€дом. ћедленно подн€л рацию.

-Ћета, ты как там, удобно устроилась? - лицо —леттебакка прорезает усмешка. - “очно не упадешь? Ќу тогда слушай. я их вз€л. ќбоих.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-08; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 406 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ћибо вы управл€ете вашим днем, либо день управл€ет вами. © ƒжим –он
==> читать все изречени€...

2071 - | 1808 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.014 с.