Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


Ќаучна€ де€тельность




Ќаучна€ де€тельность ».ј. Ѕодуэна де  уртенэ была многообразной. ќн занималс€ русским, польским, словенским и другими слав€нскими €зыками, индоевропеистикой и тюркологией ƒиапазон исследований ученого также очень широк.

Ј ѕрежде всего это вопросы общего и слав€нского €зыкознани€ и типологические исследовани€ слав€нских €зыков.

Ј ћного внимани€ он уделил родному польскому €зыку: исследовал и издавал письменные пам€тники; изучал живую разговорную речь, записывал диалектологический материал.

Ј Ѕодуэн вел лексикографическую работу, в частности, переработал и дополнил словарь ƒал€.

Ј ѕро€вл€л интерес к социальной лексике и жаргонам.

Ј »зучал детскую речь и патологию €зыка.

Ј Ѕодуэн де  уртенэ был одним из первых фонетистов не только в –оссии, но и за рубежом. ≈го ученики создали первые фонетические лаборатории в –оссии..

 

” Ѕодуэна де  уртенэ не было больших по объему сочинений. ¬ его наследии преобладают сравнительно короткие, но отличающиес€ четкостью поставленных задач и проблемностью статьи, написанные на польском, русском, немецком, италь€нском, французском €зыках (более 500).

 

1) Ѕодуэн де  уртенэ совершил переворот в науке о €зыке: до него (Ћ. ¬. ўерба. ». ј. Ѕодуэн де  уртенэ и его значение в науке о €зыке. Ђ–усский €зык в советской школеї, 1929, є 6, стр. 66.) в лингвистике господствовало историческое направление Ч €зыки исследовались исключительно по письменным пам€тникам.

Ќачина€ с ранних работ, Ѕодуэн де  уртенэ подчЄркивал, что научное €зыкознание не сводитс€ только к изучению €зыковой истории и родственных св€зей €зыков. ќн указывал, что необходим Ђвсесторонний разбор положительно данных, уже сложившихс€ €зыковї, среди которых главное место занимают Ђживые €зыки народов во всЄм их разнообразииї. ƒл€ того времени подобный подход был новаторским.

ќн же в своих работах доказал, что сущность €зыка Ч в речевой де€тельности, а значит, необходимо изучать живые €зыки и диалекты. “олько так можно пон€ть механизм функционировани€ €зыка и проверить правильность лингвистических теорий.

ƒе  уртенэ впервые сделал объектом научного исследовани€ воровской жаргон русского €зыка, посв€тив ему статью.

2) Ѕодуэн де  уртенэ в течение многих лет изучал разные индоевропейские €зыки, писал свои научные труды не только на русском и польском, но и на немецком, французском, чешском, италь€нском, литовском и других €зыках. –абота€ в экспедици€х, исследовавших слав€нские €зыки и диалекты, он фиксировал все их фонетические особенности. ≈го открыти€ в области сопоставительного (типологического) анализа слав€нских €зыков предвосхитили по€вление идей, которые позднее нашли своЄ отражение в работах выдающегос€ типолога-слависта –. ќ. якобсона. Ёти исследовани€ позволили Ѕодуэну де  уртенэ (с учЄтом идей рано умершего младшего коллеги, талантливого Ќ. ¬.  рушевского Ч также пол€ка, работавшего в  азани) создать теорию фонем и фонетических чередований. “еори€ изложена в его Ђќпыте фонетических чередованийї (1895). “аким образом, Ѕодуэн выступил основоположником фонологии и предшественником теории Ќ. —. “рубецкого.

≈Є логическим продолжением €вилась созданна€ учЄным теори€ письма. ѕри активном участии де  уртенэ была подготовлена реформа русской орфографии, осуществлЄнна€ в 1917-1918 году.

3) Ѕодуэн де  уртенэ первым начал примен€ть в лингвистике математические модели.

ƒоказал, что на развитие €зыков можно воздействовать, а не только пассивно фиксировать все происход€щие в них изменени€.

Ќа основе его работ возникло новое направление Ч экспериментальна€ фонетика.

4) Ѕодуэн де  уртенэ коренным образом переработал словарь ƒал€, сделав его более упор€доченным.ѕодготовил третью и четвЄртую редакции словар€ ¬. ». ƒал€, уточнив этимологии, исправив разделение на гнЄзда (у ƒал€ часто произвольное), а также пополнив его новыми словами, в том числе внес€ отсутствовавшую у ƒал€ вульгарно-бранную лексику. «а свои дополнени€ был подвергнут жЄсткой критике, в советское врем€ ЂЅодуэновский словарь ƒал€ї не переиздавалс€. ѕереиздани€ советского времени опираютс€ на оригинальный текст второго издани€ словар€ ƒал€; верси€ Ѕодуэна обычно считаетс€ самосто€тельным словарЄм.

5) Ѕодуэн де  уртенэ активно интересовалс€ искусственными €зыками, неоднократно выступал сторонником эсперанто. ¬ окт€бре 1907 года он участвовал вместе с ќтто ≈сперсеном и другими учЄными в международной делегации по прин€тию международного вспомогательного €зыка (фр. Délégation pour l'Adoption d'une Langue Auxiliaire Internationale) в качестве еЄ вице-председател€. Ѕыл лично знаком с Ћ. ћ. «аменгофом, основателем эсперанто[3], но эсперантистом себ€ не считал[4].

6) –абота€ в  азани в 1874Ч1883 гг., учЄный основал  азанскую лингвистическую школу, в рамках которой расцвЄл талант выдающегос€ учЄного ¬. ј. Ѕогородицкого, под его непосредственным вли€нием проходило становление замечательных русских лингвистов XX века Ћ. ¬. ўербы и ≈. ƒ. ѕоливанова.

ѕримечани€

↑ —огласно семейной легенде, зафиксированной в родословной книге. ¬о ‘ранции род  уртенэ угас в 1730 году. “очна€ св€зь рода Ѕодуэн де  уртенэ и французских  уртенэ документально не установлена.

↑ 29.05.1914 в —анкт-ѕетербурге особое присутствие судебной палаты, выслушав кассированное —енатом дело о профессоре Ѕодуэн де  уртенэ, признанного виновным по ст.129 ”ложени€ о наказани€х уголовных и исправительных –оссийской империи, приговорЄнного к двум годам крепости и оправданного по статье 1034, признала его виновным и по этой статье и приговорило к аресту в тюрьме на 3 мес€ца. Ёто наказание поглощено первым. “ри мес€ца он провЄл в  рестах за издание брошюры ЂЌациональный и территориальный признак в автономииї (1913). //газета јрхангельск, 1914.-є 119 от 31.05. —.2.

↑ Ђѕеренос€сь пам€тью к личности самого автора эсперанто, доктора «аменгофа, которого € имел удовольствие знать личноЕї [1]

↑ ЂЕне принадлежу определенно ни к одному течению в области искусственных €зыков и потому также не считаю себ€ эсперантистомЕї [2]


 

ѕринципы изучени€ фонетики и грамматики дл€ Ѕодуэна де  уртенэ определ€л психологический подход к €зыку.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-06; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 494 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

„то разум человека может постигнуть и во что он может поверить, того он способен достичь © Ќаполеон ’илл
==> читать все изречени€...

2272 - | 2083 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.01 с.