Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Эвристики лингвистической семантики




Влияние идей прикладной лингвистики и связанных с нею научных дисциплин прослеживается в лингвистической семантике в эвристиках, определяющих как представление об объекте исследования, так и ме­тоды исследования. В близком смысле термин эвристика понимается, например, Ю. Шрейдером — см. [Шрейдер 1976][5]. Разумеется, большая часть приводимых здесь эвристик так или иначе обсуждалась в имеющей­ся литературе. Однако собранные вместе они представляют некоторый новый взгляд на сущность, цели и задачи лингвистического описания, инициированный работами в области прикладной и прежде всего — компьютерной лингвистики.

1.2.1. Эвристика о примате когнитивного. Согласно этой эвристике, за значениями слов стоят тесно связанные с ними когнитивные структуры — сущности, которые можно описать на том или ином из специально разработанных языков представления знаний. Элементами этого языка являются фреймы, сценарии, планы, фон vs. фигура, модель мира, аффективные структуры, сюжетные свертки, оконные структуры текста, рамка внимания и др.

В более широком плане когнитивные структуры определяют функ­ционирование любых компонентов языковой системы и отдельных ее феноменов — грамматических категорий, синтаксических трансформа­ций, стилей и регистров речи и т. д. В сфере лексической семантики


описание значения слов через связанные с ними фреймы и сценарии оказывается в ряде случаев более экономным и вскрывает некоторые новые факты, которые не обнаруживаются при использовании традици­онных и структурных методов. Ср., например, модификацию значения английского слова mother применительно к женщине, вынашивающей ребенка, но не являющейся биологической матерью, и наоборот, давшей свою яйцеклетку, но не вынашивающей ребенка [Филлмор 1988; Lakoff 1987]. В традиционных и структуралистских терминах это, по-видимому, описывалось бы как появление нового значения слова. В когнитивной парадигме это объясняется с точки зрения модификации слотов одной когнитивной категории — фрейма МАТЬ, чем достигается единство опи­сания слова и объяснительность интерпретации.

Примером действия эвристики о примате когнитивного может слу­жить рассмотренная выше интерпретация явлений (квази)синонимии и полисемии.

В сфере идиоматики традиционная задача описания тропеических преобразований, формирующих актуальное значение идиомы, в когни­тивной интерпретации предстает как результат когнитивной обработки определенных знаний о мире, в той или иной мере фиксированных в структуре идиомы [Баранов, Добровольский 1990; Baranov, Dobro-vol'skij 1996].

Так, актуальное значение русской идиомы без царя в голове 'легко­мысленный, несерьезный человек' порождается (не в этимологическом смысле, а в смысле возможности осмысления связи внутренней формы и актуального значения) на основе фреймов ГОСУДАРСТВО и ЧЕЛО­ВЕК: изъятие слота «управляющая инстанция» из фрейма ГОСУДАР­СТВО приводит к его дисфункции (ослабление контроля над деятельно­стью и пр.), что воспроизводится в обратном порядке во фрейме чело­век. Такой подход объясняет больше, чем традиционное представление о переносе значения (неясно, что можно считать «прямым значением» высказывания Он без царя в голове), кроме того, он оказывается более приемлемым с интуитивной точки зрения. Аналогично, значение идиомы белая ворона объясняется не как результат «переноса» значения с «воро­ны» на «человека», а как результат обработки соответствующих фреймов и их взаимодействия. В области источника и в области цели представлены по два вложенных друг в друга фрейма: фрейм-источник СТАЯ ВОРОН с входящим в него подфреймом ВОРОНА и фрейм-цель КОЛЛЕКТИВ с входящим в него подфреймом ЧЕЛОВЕК. Суть когнитивных преобра­зований заключается во введении во фрейм ВОРОНА нехарактерного цвета, что приводит к замене содержания «сходство» в слоте «общие свойства» на идею «различия». После проведения комплекса процедур на фрейме-источнике они повторяются в обратном порядке (с незна­чительными изменениями) на фрейме-цели. Это соответствует логике, которую условно можно назвать ПЕРЕВЕРТЫШ. Аналогичная логика представлена в идиомах стоять у руля, серая мышь, стреляный воробей.







Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-12; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 244 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Свобода ничего не стоит, если она не включает в себя свободу ошибаться. © Махатма Ганди
==> читать все изречения...

2307 - | 2069 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.