Значение:
1. Физическая или умственная способность, умение.
e.g. I can speak English.- Я могу говорить по-английски.
Even a child can lift it.- Даже ребенок может поднять это.
2. Реальная возможность совершить действие.
e.g. You can meet him tomorrow.- Вы можете встретиться с ним завтра.
В этих двух значениях can употребляется только с простыми формами инфинитива смыслового глагола.
3. Сомнение, изумление, недоверие. Употребляется только в вопросительной форме.
e.g. Can it be true?- Неужели это правда?
4. Невероятность, неправдоподобие. Употребляется только в отрицательной форме.
e.g. She can’t be telling lies.- Не может быть, чтобы она лгала.
He can’t have entered the Oxford University.- Не может быть, что он поступил в оксфордский университет.
В этих значениях can употребляется с любыми формами инфинитива смыслового глагола, и практически нет различия между can и could.
May (might)- мочь
(to be allowed to, to be permitted to- заменители)
1. Разрешение, просьба, запрет (более формальный, чем can).
e.g. May I take your pen?- Можно мне взять вашу ручку?
You may not smoke in here.- Тебе нельзя здесь курить.
2. Возможность при отсутствии каких-либо препятствий, существующая благодаря объективным обстоятельствам.
e.g. You may meet him in the park. He often walks there.- Ты можешь встретить его в парке. Он часто гуляет там.
Can выражает большую уверенность говорящего в возможности совершения действия по сравнению с may.
В этих двух значениях may употребляется только с простыми формами инфинитива смыслового глагола.
3. Неуверенность, предположение, смешанное с сомнением.
e.g. You may be right or you may not.- Возможно ты прав, а возможно нет.
It may be raining now.- Возможно сейчас идет дождь.
4. Форма might иногда употребляется в значении порицания, упрека, неодобрения.
e.g. You might have helped your friend yesterday.- Ты мог помочь своему другу вчера.
В этих двух значениях may употребляется с любыми формами инфинитива смыслового глагола, и практически нет различия между may и might.
Must- должен, обязан
(to be to, to have to- заменители)
1. Долг, обязанность, необходимость.
e.g. We must help each other.- Мы должны помогать друг другу.
Когда обязанность или необходимость являются частью плана или договоренности, то используется to be to, который употребляется только в настоящем и прошедшем времени.
e.g. We were to take four exams last year.- Мы должны были сдать четыре экзамена в прошлом году.
Когда необходимость или обязанность возникают в результате каких-либо обстоятельств, то используется to have to.
e.g. We had to go on foot because there was no bus. – Мы должны были (нам пришлось) идти пешком, так как не было автобуса.
2. Приказание, запрещение.
e.g. You must close your books.- Вы должны закрыть свои книги.
В этих двух значениях must употребляется только с простыми формами инфинитива смыслового глагола.
3. Настойчивый совет.
e.g. You must have your hair cut. It’s too long.- Ты должен подстричь свои волосы. Они слишком длинные.
4. Вероятность, осуществимое предположение.
e.g. He must be twenty.- Вероятно, ему двадцать лет.
It must be raining.- Я почти уверен, что идет дождь.
В этом значении must употребляется с любыми формами инфинитива смыслового глагола только в утвердительной форме. Для выражения отрицания используется инфинитив смыслового глагола, выражающего отрицание, или отрицательные местоимения.
e.g. He must have misunderstood you.- Наверняка, он тебя не понял.
They must have met nobody there.- Вероятно, они никого не встретили там.
Need- нужно, надо
Употребляется только в отрицательных и вопросительных предложениях.
- Необходимость или отсутствие необходимости совершить действие.
e.g. You needn’t come so early.- Вам не нужно приходить так рано.
Need not в сочетании с Perfect Infinitive употребляется по отношению к прошедшему времени и выражает, что лицу, о котором идет речь, не было необходимости совершать действие.
e.g. You needn’t have come so early.- Вы не должны были (вам не было необходимости) приходить так рано.
Should- следует, должен
1. Моральный долг, обязанность, часто ослабленные до значения совета, упрека.
e.g. You should take care of your parents.- Вам следует заботиться о своих родителях.
2. Совет, рекомендация.
e.g. You should put on your coat because it is cold today.- Тебе следует надеть пальто, потому что сегодня холодно.
3. Порицание, упрек.
e.g. You should not have gone there yesterday.- Вы не должны были ходить туда вчера.
4. Предположение, ожидание действия.
e.g. The shop should be opened soon.- Магазин должен скоро открыться.
Ought to- следует, должен
1. Моральный долг, обязанность, относящаяся к настоящему или будущему времени.
e.g. He ought to help his friend.- Он должен помочь своему другу.
2. Совет, рекомендация, относящаяся к будущему времени.
e.g. You ought to be more careful.- Вы должны быть более осторожными.
3. Порицание, упрек.
e.g. You ought to have done it yesterday.- Вам следовало бы это сделать вчера.
Should и ought to близки по значению и часто взаимозаменяемы, однако используя ought to, мы делаем больший акцент на значение морального долга, в то время как мы используем should в качестве наставления, внушения, замечания.
Shall
1. Получение распоряжения, инструкций.
e.g. Where shall he wait for you?- Где ему ждать вас?
2. Приказание, принуждение, угроза.
e.g. You shall answer my question.- Вы ответите на мой вопрос.
Will
1. Вежливая просьба.
e.g. Will you open the window?- Откройте, пожалуйста, окно.
2. Желание, намерение, согласие, обещание.
e.g. will call on you tomorrow.- Я зайду к вам завтра.
3. Сопротивление, когда речь идет о неодушевленных предметах.
e.g. The pen will not write.- Ручка не пишет.
Would
1. Обычные и повторяющиеся действия в прошлом (синоним выражению used to):
e.g. He would spend hours in the Tretyakov Gallery.- Он обычно проводил многие часы в Третьяковской галерее.
2. Упорное нежелание выполнить какое-то действие:
e.g. I asked him to do it but he wouldn’t.- Я попросил его сделать это, но он ни за что не захотел.
3. Присущее свойство, характеристику (часто встречается в технической литературе).
e.g. Paper would burn.- Бумага хорошо горит.
Dare- сметь, отваживаться
e.g. Dare he do it?- Смеет ли он это сделать?
Инфинитив (Infinitive).
Инфинитив - неличная форма глагола, которая не указывает на лицо и число, обладает свойствами глагола и существительного и отвечает на вопросы что делать? что сделать? Формальным признаком инфинитива является частица to. Чаще всего инфинитив переводится не русский язык с помощью глаголов в неопределенной форме, оканчивающихся на -ть, -ться.
Active | Passive | |
Indefinite | to ask | to be asked |
Continuous | to be asking | - |
Perfect | to have asked | to have been asked |
Perfect Continuous | to have been asking | - |
e.g. I am glad to see you.- Я рад вас видеть.
I want to be informed of her arrival.- Я хочу, чтобы меня информировали о ее приезде.
The weather seems to be improving.- Погода, кажется, улучшается.
This writer is said to have written a new novel.- Говорят, что этот писатель написал новый роман.