Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Живой и продуктивный тип видовой корреляции того же происхождения




В современном языке живым и продуктивным является способ образова­ния форм несовершенного вида от предложных (или приставочных) глаголов совершенного вида с помощью суффикса -ыва-, -ива- (при соответствующем чередовании согласных основы), например: выкрасить — выкрашивать; закру­тить — закручивать; расцветить — расцвечивать; накосить — накашивать и т. п. Процесс образования этих форм обычно сопровождается изменением звука о основы в а («внутренняя флексия»), нап ример: приготовить — приго­тавливать; обусловить — обуславливать; вздрогнуть — вздрагивать; задо­брить — задабривать; заготовить — заготавливать; успокоить — успокаи­вать; оспорить — оспаривать; облагородитьоблагораживать; вырабо­тать — вырабатывать; заподозрить — заподазршать и т. п. Но ср.: обезволи­вать, опозоривать, обусловливать, отсрочивать, опорочивать, подытоживать, приохочивать, захлопывать, пришпоривать, приурочивать, сосредоточивать, узаконивать, ускоривать, упрочивать, уполномочивать. В формах несовершен­ного вида ударение всегда падает на корень, т. е. на слог, непосредственно предшествующий суффиксу -ыва-, -ива- (ср.: выстегать — выстёгивать; уле­петнуть — улепётывать и т. п.).

В приставочных формах несовершенного в* да на -ывать, -ивать высту­пает оттенок «интенсивной длительности» (Шахматов) или потенциальной по­вторяемости (А. Мазон). Таким образом, несовершенный вид присваивает се­бе значение повторяющегося действия, прежде развивавшееся преимуществен­но в кратных основах. У некоторых глаголов образуются двойные формы несовершенного вида: с суффиксом -ыва-, -ива- и с суффиксом -а-, например за-


ползать и запалзывать к заползти, при этом в запалзывать оттенок повто­ряемости, «кратности» выступает ярче*. К марать совершенный вид будет за­марать, но от этой формы в разговопной речи образуется форма несовершенного вида замарывать, и в ней отчасти усиливается и значение приставки за-, но ярче всего подчеркивается оттенок интенсивной длительно­сти и повторяемости (соотносительно с марать). Ср. умолять — умали­вать220. Впрочем, во многих случаях параллельные формы несовершенного вида на -ать (-ять) и -ывать, -ивать, свойственные разным стилям современ­ного русского языка (формы на -ать, -ять кажутся более книжными), употреб­ляются без особенно резких различий в оттенках длительности и повторяе­мости. Ср.: накоплять — накапливать; отряжать — отряхивать; пригото­влять — приготавливать; простужаться — простуживаться; оздоровлять — оздоравливать и т. п. Но ср. также: подбодрять — подбадривать; засорять — засаривать; перерезать — перерезывать и др.**. Ср. у Тургенева в «Трех встречах»: «Казалось, избыток счастья утомл.чл и как бы надломлял ее слегка, вот как распустившийся цветок иногда надлсмывает свой стебель». Чрезвы­чайно любопытны «поправки» С. П. Обнорского к каталогу парных видовых форм, составленному Р. Кошутичем в его морфологии русского языка (Обли-ци, 1914): удвоить — удвоивать, удваивать (по Обнорскому: удвоять); уло­вить—улавливать (Обнорский предлагает: уловлять); приноровитьсяпри­норавливаться (Обнорский: приноровляться), приостановить — приостанавли­вать (Обнорский: приостановлять); устроить — устраивать (Обнорский: устроять) и т. п.222

Во многих случаях приставочные формы совершенного вида оказываются соотносительными не только с соответствующими приставочными формами несовершенного вида на -ывать, -ивать (выкорчевать — выкорчевывать), но и с основными, бесприставочными глаголами. Это бывает в тех случаях, ког­да реальное значение приставки сливается с конкретным значением глагола и поглощается им. Например: скопить — скапливать — копить. В повести И. А. Крылова «Тюфяк»: «Конечно, ей было приятнее всего в жизни скапли­вать деньги». В таких условиях происходит синонимическое сближение про­стых глаголов несовершенного вида с вторичными предложными формами того же вида: скапливать — копить. Этот процесс чаще всего завершается вытеснением приставочной формы несовершенного вида.

Таким образом, у приставочных форм в категории несовершенного вида значение кратности, количества, связанное с суффиксами -а-, -ва-, -ыва-, -ива-, постепенно ассимилировалось или смешалось со значением интенсивной длительности.

Раздельно-кратное значение глагольной основы (с суффиксами -а, -ва-, -ыва-, -ива-) устойчиво лишь у беспредложнь х глаголов при наличии парал­лельной основы с теми же реальными значениями, но без значения кратности (брал — бирал, ср. также: тащил — таскал - таскивал; гнал — гонял — гани-вал и т. д.). Изменения значений кратной основы, нарушающие семантический параллелизм ее с соответствующей простой основой, ведут к утрате глаголом

• Ср. замечание Ф. Ф. Фортунатова: «...значение несовершенного вида, принадлежащее словообразовательной форме сложнопроиэводных основ, может быть определяемо как значение «длительно-несовершенного» вида»219.

** Н. И. Греч в своей «Практической русской грамматике» так определял различие между формами несовершенного вида на -ывать, -ивать и на -ать, -ять: «Если значение предложного глагола остается первоначальное, простое, физическое, ю окончание бывает полное, например: выбеливать, загащиваться, обгораживать, переполнивагт, обрушивать, вытверживать, выламли-вать; если же значение оного переходит в смысл отвлеченный, умственный, возвышенный, то окончание усекается, например: убелять, угощать, огрсждать, преломлять, исполнять, разру­шать, утверждать»221.


кратного значения. Показательно в этом отношении ослабление значения не­определенной кратности у глагола носить, когда он употребляется в смысле: носить на себе; быть одетым во что-нибудь, например, носить одежду.

§ 34. Словообразовательные разряды несовершенного вида, не соотносительные с формами совершенного вида, и их значения

На фоне живых, качественно-видовых связей и отношений становится еще более понятным, почему формы так называемого «многократного вида» в со­временном русском языке могут иметь лишь не сложенную с приставками ос­нову. При сложении с приставкой соответствующие основы (кроме, впрочем, глаголов «неопределенно-моторных»: заходить — захаживать; заносить — за­нашивать и т. п.) получают производное значение неограниченной длительно­сти (иногда с оттенком неопределенной повторяемости), соотносительное со значениями глагольных форм совершенного вида: выделывать — выделать; поливать — полить, набрасывать — набросить — набросать; просиживать — просидеть и т. п. Между тем есть несколько продуктивных типов глаголов несо­вершенного вида, образованных или образуемых с помощью приставок и суф­фикса -ыва-, -ива-, но не соотносительных с формами совершенного вида. У всех этих глаголов наблюдается в той или иной степени примесь кратных или вообще количественных оттенков223. Следуя за А. X. Востоковым, Г. К. Ульяновым, Ф. Ф. Фортунатовым и А. А. Шахматовым, можно выде­лить такие разряды производных глаголов несовершенного вида (с приставка­ми и суффиксами -ыва-, -ива-), у которых нет соотносительных форм совер­шенного вида.

1. Разряд глаголов, имеющих длительно-комитативное значе­
ние (т. е. значение действия, сопровождающего другое действие) и обра­
зуемых с помощью приставок при- и под- и суффикса -ыва-, -ива-, например:
приплясывать, притоптывать, пристукивать, припевать, приговаривать
и т. п.; подплясывать и т. п. Ср. у Тургенева в «Дыме»: «Бамбаев только под-
мычивал
одобрительно». Ср. в рассказе «Два приятеля»: «Казалось, она и при­
шепётывала
оттого, что уж очень была добра». Само собой разумеется, что
при соотносительности с формами совершение го вида у морфологически
сходных глаголов несовершенного вида оказываются другие значения. Напри­
мер, глагольной приставке при- свойственны еще значения действия дополни­
тельного к другому, завершающего или усиливающего другое действие, или
значение ослабленного действия. Ср.: прирабатывать — приработать (ср. при­
работок); пригорюниваться — пригорюниться;
ср. подкапливать — подкопить
и т. п.

2. Разряд глаголов, имеющих длительно-дистрибутивное зна­
чение (т. е. значение действия, направленного в разные стороны или неопреде­
ленно распространяющегося в разных направлениях) и образованных с по­
мощью суффикса -ва-, -ыва-, -ива- и приставки ран-: расхаживать, разгуливать
(в непереходном значении), распевать, разговаривать и т. п. Этот разряд непро­
дуктивен. Его распространению мешает широкое развитие и влияние соотно­
сительных парных форм совершенного и несовершенного вида в глаголах ти­
па расписывать —расписать, разглядывать —разглядеть и т. п.

3. Разряд глаголов, имеющих длительно-дистрибутивно-
взаимное значение (т. е. значение длительного действия, происходящего
между несколькими, по крайней мере между двумя, участниками и осущест­
вляемого то с той, то с другой стороны). Это значение свойственно глаголам,
образуемым или образованным с помощью приставки пере- и аффикса -ся,
например: перестреливаться, перекоряться, перебраниваться, переругиваться


(глаголы перебраниться, переругаться имеют совсем другое значение; это от­дельные самостоятельные глаголы) и т. п.

4. Разряд глаголов, имеющих длительно-прерывистое значение или, по Фортунатову, «прерывисто-длительное», «неопределенно-кратное»224 (т. е. значение кратного действия, перемежающегося, ослабленного и преры­вистого в своем проявлении). Глаголы этого разряда образуются посредством суффикса -ива-, -ыва- и приставки по-: посиживать, побаливать, покашливать и т. п. Ср. у Тургенева в «Дыме»: «У Губарева была привычка постоянно рас­хаживать взад и вперед, то и дело подергивая и почесывая бороду»; в «Брете­ре»: «В маленьком домишке (бывшей господской бане) жил дряхлый дворец­кий и, покряхтывая да покашливая, каждое утро, по старой привычке, тащился через сад в барские покои»; в рассказе «Постоялый двор»: «Работ­ник на телеге... только потряхивал головой и похлопывал по лошади вожжа­ми»; «Старик с самого утра просидел на завалинке под окошком, понюхивая табачок и греясь на солнце» (там же); у Гончарова в «Обрыве»: «Кучер дер­жал кнут в кулаке, вожжи лежали у него на коленях, и он изредка подергивал ими, с ленивым любопытством и зевотой поглядывая на знакомые предметы по сторонам»; в «Братьях Карамазовых» Достоевского: «Он на счетах посту­кивает, а я сижу — в книги вписываю»; у Л. Толстого в «Войне и мире»: «По­громыхивая рессорами...», «он... похаживая, подрагивал на каждом шагу...».

Едва ли целесообразно предложенное впоследствии А. А. Шахматовым выделение этой группы глаголов в особый «определительный подвид» несо­вершенного вида («Синтаксис», вып. 2, главн о категории вида).

П. К. Ковалев в работе «Функции глагольных префиксов в русском лите­ратурном языке»225 высказал предположение, что необходимо различать еще три группы глаголов несовершенного вида, не имеющих соотносительных форм совершенного вида: 1) с приставкой вы- и суффиксом -ыва-, -ива- для вы­ражения эффективности действия: выплясывать, выделывать, вырисовывать, вытанцовывать и другие подобные; 2) с приставкой на- и суффиксом -ыва-, -ива- для выражения ослабленности, неполноты действия: наигрывать, на­свистывать, накрапывать, напевать, нахлеспывать и т. п.; 3) с приставкой от- и суффиксом -ыва-, -ива- для выражения эффективности и интенсивности процесса: отписывать, отвертывать, отламывать и т. п.

Легко можно заметить, что все эти группы глаголов несовершенного ви­да, не имеющие соотносительных форм вида совершенного, образуются с по­мощью приставок с ярко выраженными реалыыми значениями. Ни приставки при-, под-, придающие глагольной основе комитативное значение, ни пристав­ка раз- с дистрибутивным значением, ни приставка по-, сообщающая глаголу значение кратной прерывистости, ни префиксально-суффиксальное образова­ние глаголов при посредстве пере- и -ся не могут быть отнесены к граммати­ческим средствам чисто видового различения глагольных форм. Отсутствие видовой парной корреляции у глаголов далеко не всегда является признаком превращения соответствующих приставок в нидовые формальные префиксы, утратившие реальные значения. Эту истину нередко забывают при граммати­ческом анализе категории вида. Итак, в соаременном русском языке есть несколько типов смешанного префиксально-суффиксального образования гла­голов несовершенного вида безотносительно к формам совершенного вида.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-02; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 452 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Чтобы получился студенческий борщ, его нужно варить также как и домашний, только без мяса и развести водой 1:10 © Неизвестно
==> читать все изречения...

2402 - | 2279 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.