Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Словообразовательные типы причастий




Различия типов причастий обусловлены их глагольными свойствами, так как грамматические признаки имени прилагательного у всех причастий более или менее однородны. В причастиях система склонения подведена под обще­прилагательный знаменатель. В зависимости от разных комбинационных со­четаний форм вида, времени и залога различаются шесть основных типов причастий, с подразделениями:

1. Типы причастий без аффикса -ся: 1) с суффиксами -ащ- (-ящ-), -ущ-
(-ющ-)
от основ несовершенного вида; 2) с суффиксами: а) -вш- и б) -ш- от
основ как совершенного, так и несовершенного вида.

2. Типы причастий того же морфологического строения, но с конечным
аффиксом -ся (т. е. стыдящийся, стыдившийся, выдыхающийся, выдохшийся).

3. Типы страдательных причастий: 1) с суффиксами -м- (-им-), -ем-
(-ом-)
от основ несовершенного вида; 2) с суффиксами -нн- (-енн-, -анн-) и -т-
от основ как совершенного, так и несовершенного вида.

Вовлеченные в систему прилагательных, эти типы располагаются таким образом:

1. Действительные и возвратные типы причастий: 1) а) на -ущий
(-ющий), -ащий (-ящий)
и б) на -ущийся (-ющийся) и -ащийся (-ящийся); 2) а)
на -вший, -ший и б) на -вшийся, -шийся.

2. Страдательные причастия: 1) на -мый (-емый, -имый, -омый); 2) на
-нный (-анный, -енный) и на -тый.

Нестрадательные причастия сравнительно редко образуют краткие формы. Правда, в современном книжном языке, в стилях художественной ре­чи как будто начинают учащаться случаи употребления невозвратных прича­стий на -щий в краткой форме, например: «Штык его остр и предостерегающе (А. Н. Толстой); «Евграф Жмакин, учитель танцев, был неизменно весел и ле: тающ» (Леонов, «Барсуки»); ср. у Достоевского в «Идиоте»: «Взгляд... был что-то уж слишком пристален и испытующ»; у А. И. Левитова в отрывке «За­ведение мужской, дамской и детской обуви»: «Как ни был мал и дрожащ этот

• Причастие многими современными грамматистами совсем отделяется от форм глаго­ла, от его системы. Например, Hjebnslev L. Principes de grammaire generate. Kobenhavn, 1928, p. 308.


свет, в его мигании все-таки замечалось нечто утешительное, веселое».

Впрочем, причастные прилагательные на -щий (т. е. окачествленные при­частия) уже издавна обрастают краткими формами, но тоже главным обра­зом в книжном языке и преимущественно в его литературно-художественных стилях (ср.: знающ, цветущ и т. п.).

Напротив, краткие формы страдательных причастий широко употреби­тельны в самых разнообразных стилях литературной речи.

Итак, прежде всего обозначается различие между невозвратными (дей­ствительными), возвратными и страдательными причастиями.

§ 22. Процесс окачествленин возвратных и невозвратных причастий

В разряде нестрадательных причастий необходимо раньше всего выде­лить образования на -ся, возвратные формы причастий. Их резкое морфоло­гическое отличие от прилагательных (т. е. конечное -ся), их залоговые значе­ния служат препятствием к их окачествлению. Лишь полная грамматическая изоляция такого причастия от других форм того же глагола, включение его в круг чисто качественных значений могут повлечь за собой нейтрализацию его глагольных свойств (ср., например, выдающийся, опустившийся и особенно формы причастий с отрицанием не-, придающим слову ярко выраженный от­тенок потенциального качества: невытанцовавшаяся повесть, незадавшееся предприятие, неудавшийся актер; ср. неразорвавшаяся бомба; «В нем кипела молодая, неуходившаяся кровь» (Шеллер-Михайлов, «Гнилые болота»). Ср. роль отрицания не- в других типах причастий: немудрящий; неунывающий обыва­тель; неприкрашенная нагота и т. п.).

Употребление причастий на -ся в страдательном значении способно лишь укрепить и подчеркнуть их глагольный характер (особенно форм прошедшего времени несовершенного вида на -вшийся, -шийся, так как соответствующие страдательные формы с суффиксами -нн-, -т- неупотребительны). Ср., напри­мер, воздвигавшееся горсоветом здание. Для суждения о силе глагольного на­чала в причастиях на -ся могут служить хотя бы такие примеры:

Немолчный, алчный, скучный хрип, Тоскливый лязг и стук ножовый, И сталкивающихся глыб Скрежещущие пережевы.

(Пастернак, «Ледоход»)

«Скорчившаяся, с поношенным и вылинялым лицом старушонка» (Гер­цен, «Былое и думы»).

Понятно, что причастия на -вшийся, -шийся особенно редко поддаются качественному преобразованию.

Причастия без -ся также ярче всего выражают и крепче всего сохраняют свою глагольность в формах на -вший. В этих формах ощутимо отношение к прошедшему времени (ср. минувший). Прошедшее время как сильное время глагола сохраняет свое значение и в глагольных образованиях смешанного типа. Отношение к прошлому, при ярко выраженных видовых оттенках значе­ния, усиливаемых приставками, устраняет возможность качественного пре­образования*-. Например: «Секретарь у фельетониста, пропотевшего до со-

* О значениях времени в формах причастий хорошо сказал С. И. Соболевский: «Русское причастие относительно обозначения времени, отчасти сходно с деепричастием, отчасти с изъя­вительным наклонением. Именно причастие настоящего времени но большей чисти означает действие, современное действию управляющего глагола, но иногда означает действие, современное моменту речи говорящего. Причастие прошедшего вре-


рочки, делает из пятисот — полторы строчки» (Маяковский, «Газетный день»); «В эту ночь, как нарочно, загорелись пустые сараи, принадлежавшие откупщикам» (Герцен, «Былое и думы»); «Поцеловав его наконец в покраснев­шее от наклоненного положения и сияющее нежностью лицо, девочка разняла руки и хотела бежать назад» (Л. Толстой). Ср.: «Круглое лицо его было из­зябшее и помятое» (А. Н. Толстой). По-видимому, причастия прошедшего времени на -вший, образующиеся от основ инфинитива на гласный (чита­вший, написа-вший, усну-вший и т. п.), а также от единичных глагольных основ на -д-, чп- (упавший, напавший, приобревший, севший, укравший, евший от есть и некоторые другие, но ср.: расцветший, приведший и т. д.), выражают гла­гольные значения ярче, чем причастия прошедшего времени на -ший. В самом деле, большая часть окачествленных причастий прошедшего времени падает именно на формы с -ший от основ совершенного вида непере­ходных глаголов: сумасшедший, падший, умерший, арх. усопший, прошед­ший, увядший (увядшее лицо), истекший (в истекшем году, за истекший день) и т. п. Ср.: «Рот его был приоткрыт, и с отвислых полей шляпы на промок­шие плечи капала вода» (Федин, «Города и годы»); «Парень, лет 40, с ба­гровым, несколько опухшим и обрюзглым лицом» (Достоевский, «Бесы»). Причастия на -ший, образующиеся от глагольных основ на согласный (в инфинитиве), непродуктивны. Они прикреплены к строго ограниченному кругу глагольных основ. Они все более и более утрачивают соотносительность с формами деепричастия, так как в разговорной речи, а под влиянием ее и в стилях книжного языка, деепричастия на -ши становятся малоупотреби­тельными или вытесняются формами на типа привезя, выметя, сплетя, придя, унеся и т. п. Словом, эти причастия все больше обособляются от си­стемы других форм глагола; Это содействует их сближению с именами прила­гательными, превращению в отдельные слова с качественным значением.

мени недлительного вида по большей части означает действие, предшествующее моменту речи говорящего (разрядка наша. — В. В.), т. е. прошедшее. Впрочем, если уп­равляющий глагол поставлен в настоящем или прошедшем времени, то причастие прошедшего времени недлительного вида означает вместе с тем и действие, предшествующее действию упра­вляющего глагола. Но если управляющий глагол поставлен в будущем времени, то причастие прошедшего времени недлительного вида лишь в исключительных случаях может означать бу­дущее действие, но предшествующее будущему действию управляющего глагола, а нормально оно в этом случае означает действие прошедшее, предшествующее моменту речи говорящего. Причастие прошедшего времени длительного вида употребляется в обоих указанных значениях, а именно: при управляющем глаголе прошедшего времени оно может указывать на действие, современное его действию (наряду с причастием настоящего времени); но оно может указывать и на действие, предшествующее моменту речи говорящего; к какому бы времени ни относилось действие управляющего глагола»125. Примеры выражения одновременности с помощью формы причастия настоящего времени: Я вижу, видел, увидел, увижу мальчика, несущего молоко. «Но в предложении Я увидел или увижу мальчика, носящего нам молоко,— носящего уже не означает действия, современного прошедшему или будущему, означает действие, современное моменту речи говорящего, т. е. настоящее (в смысле постоянно совершающегося действия): Я (у)видел или увижу мальчика, который носит нам молоко. В предложении Я вижу или (у)видел, или уви­жу мальчика, принесшего нам молоко,— принесшего обозначает действие, предшествующее мо­менту речи говорящего, т. е. прошедшее: Я вижу или (у)видел, или увижу мальчика, который принес нам молоко. Также и в предложении Я вижу или (у)видел, или увижу молоко, принесенное нам мальчиком,— принесенное означает действие прошедшее: которое (было) принесено мальчи­ком. Но в фразе Завтра мальчик принесет нам молоко, и я попробую принесенное им молоко -принесенное означает действие будущее: которое будет принесено мальчиком. Но это случай ис­ключительный: только из общего смысла фразы видно, что это действие предшествует действию управляющего глагола (попробую), но является будущим по отношению к моменту ре­чи говорящего. В предложении Я (у)видел мальчика, несшего молоко,— несшего обозначает дей­ствие, современное прошедшему (у)видел, и потому равно прошедшему: Я (у)видел мальчика, который нес молоко; здесь иесшего = несущего. Но в предложении Я вижу или увижу мальчика, несшего вчера молоко,— несшего не означает действия, современного настоящему или будущему, а означает действие, предшествующее моменту речи говорящего: Я'вижу или увижу мальчика,


Однако легко заметить, что качественные значения развиваются лишь в тех причастиях на -ший, которые образованы от основ непереходных глаголов совершенного вида {обрюзгший, иссохший, опухший, раскисший вид и т. п.). В причастиях категория времени тесно связана с категорией вида и до некоторой степени подчинена ей. Значение причастий видо-временное. Время причастий на -вший и -ший зависит не столько от времени основного глагола предложения, сколько от времени самого обозначаемого ими действия-каче­ства. Но употребление причастий прошедшего времени от основ несовершен­ного вида синтаксически ограничено. Причастия прошедшего времени несо­вершенного вида в современном языке чаще употребляются при наличии в предложении глагольной формы прошедшего времени любого вида или формы будущего времени совершенного вида в значении прошедшего вре­мени, реже — при наличии форм настоящего времени и простого будущего в прямом значении и совсем редко — при форме будущего времени несовер­шенного вида. Например: «В другой раз желчь хлынет к сердцу и поднимет со дна недавно бушевавшую там ненависть» (Гончаров, «Обыкновенная история»).

Причастия прошедшего времени совершенного вида обозначают ак­тивный признак как результат осуществленного, законченного действия. Вы­ражаемое этими причастиями действие-качество носит яркий отпечаток ре­зультативного значения совершенного вида. Вследствие этого причастия прошедшего времени совершенного вида могут свободно сочетаться с любым временем глагольного сказуемого127.

Понятно, что чем резче выражено в причастии на -вший переходное значе­ние, чем острее выступают в нем видовые оттенки действия, подчеркиваемые приставками и суффиксами, тем более преобладает в нем глагольность.

Глагольные значения очень сильно дают себя знать в причастиях на -вший даже от глаголов с непереходным значением и притом не осложненных количественными видовыми приставками и суффиксами (вроде -ну-). В прича­стиях же с переходным значением наличие объекта действия совершенно пара­лизует возможность развития качественных значении.

Понятно, что причастия прошедшего времени не имеют кратких форм. Прошедшие причастия не могут мириться с категорией времени в том ее вы­ражении, которое свойственно кратким формам имени прилагательного.

Совершенно иную картину представляют причастия на -ущий (-ющий) я-ащий (-ящий), образующиеся от 3-го лица множественного числа настояще­го времени (но с переносом ударения на -ащий (-ящий), соответственно ударе­нию инфинитива, кроме слов любящий, дышащий и прост.-област. служащий; но ср. также: могущий)*. При отсутствии резких количественно-видовых при­мет (например, суффиксов -ыва, -ива, особенно в сочетании с такими при­ставками, как под-, при-, по-: покашливающий, позевывающий, приторговываю­щий и т. п.) причастия на -щий легко приобретают качественные оттенки

* В стилях книжного языка, особенно официально-канцелярских и научно-деловых, ко­торые склонны поддерживать прямолинейный логический параллелизм между употреблением причастных конструкций и употреблением личных форм глагола в относительных предложе­ниях, были попытки образования причастий от основ совершенного вида на -ющий, -ящий (■ющийся, -ящийся) для выражения оттенков будущего времени, а на -вший, -вшийся (-ший, -ший-ся) с частицей бы для выражения оттенков условного наклонения. Известно, что еще Гоголь пы­тался перенести такие формы из канцелярского языка на почву литературной речи. Проф. Д. Ку-дрявский писал во «Введении в языкознание» (1912, с. 95): «В настоящее время в русском языке, по-видимому, создается категория причастия будущего времени (совершенного вида); в языке оно уже нередко встречается, например:

Неумолима глубина

Под вами вскроющейся бездны». Однако форма причастия будущего времени в норму литературной речи не вошла.


значения. Ведь они, в сущности, лишены формы времени. Обычно говорится, что причастия на -щий выражают одновременность с действием основного глагола или в сравнительно редких случаях — расширенное значение настоя­щего времени (т. е. значение неопределенно длящегося промежутка времени). Но этот взгляд вытекает лишь из отрицательного свойства самой формы: причастия на -щий сами по себе ни на прошедшее, ни на будущее время указывать не могут, они обозначают лишь наличный процессуальный при­знак. Соотносительно с причастиями на -вший их значение кажется значением настоящего, т. е. непрошедшего, времени.

Особенно широко и свободно развиваются качественные значения в обра­зованиях на -щий с непереходным значением или при устранении переходного значения. Например: одуряющий запах; вызывающий вид; пронизывающий ве­тер; раздражающий тон; удручающее, ошеломляющее впечатление; блестя­щие способности; умоляющие глаза; угрожающее положение; испытующий взгляд; отталкивающий вид; ласкающие звуки; начинающий писатель; чарую­щая улыбка; волнующий (волнующие события, волнующий голос). Ср.: «Пи­кеты, разъезды, посты и отряды несут радостно свой блистательный, блестя­щий, блещущий долг» (К. Федин, «Братья»). Ср. у Тургенева в «Дневнике лишнего человека»: «Я вечно буду помнить это пожирающее внимание, эту нежную веселость, это невинное самозабвение, этот взгляд, еще детский и уже женский, эту счастливую, словно расцветающую улыбку, не покидавшую по­лураскрытых губ и зардевшихся щек».

От причастий этого типа при ярко выраженном качественном значении иногда образуются и краткие, нечленные формы*.

Близость причастий на -щий к имени прилагательному проявляется и в усиливающейся склонности книжного языка к образованию сложных при­частных слов с основой имени существительного в первой части, вроде това­ропроводящая сеть; жаропонижающие, болеутоляющие средства; душеразди­рающий крик; хлеботоргующие организации и т. п. Ср. у Салтыкова-Щедрина: «скотоутучняющий характер цивилизации». Этот способ словообразования поддерживается в литературном языке влиянием специальных, профессио­нальных диалектов. В чисто глагольных формах словосложение в русском языке может быть явлением лишь вторичного происхождения: оно может или отражать метод точного морфологического калькирования чужого, например греческого, слова (ср.: благоволить, благоговеть и т. п.), или перейти из именных основ {благодетельствовать, руководить и т. д.), или возникнуть в результате превращения синтагмы в одно слово {заблагорассудиться).





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-02; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 611 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Люди избавились бы от половины своих неприятностей, если бы договорились о значении слов. © Рене Декарт
==> читать все изречения...

2440 - | 2241 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.