Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


ЭРРАТОЛО́ГИЯ.См. ОШИБКОВЕДЕНИЕ




 

ЭССЕ́ (от фр. essai − ‘проба, попытка’) – прозаическое сочинение, обычно небольшого объёма, которое отличается свободной композицией и выражает личные впечатления и соображения автора по какому-л. конкретному поводу [Муравьёв 1975]. Многочисленные виды Э. (философское, моралистическое, политико-социологическое, литературно-критическое, научно-популярное) объединяет форма прямого авторского высказывания: «Эссеист говорит только от себя и за себя» [Любинский 2007: 167]. От рассказа и очерка Э. отличается тем, что концентрируется не на изложении или описании событий, а на их осмыслении; от научной статьи – ярко выраженным субъективизмом, равноправием логических и ассоциативных связей, отступлениями: эссеист словно бы фиксирует на бумаге свободное течение своих мыслей. Зачином Э. может служить описание жизненной ситуации (Бывает полезно присмотреться к регулировщикам на перекрестке. Сразу становится ясна роль судьи в обществе, можно даже разобраться в хитростях частного права…), цитата («Как трудно быть кем-то довольным!» Эти суровые слова Лабрюйера должны заставить нас насторожиться…), афористичная сентенция (Характер есть обдуманное настроение. Грубиян старается быть грубым, даже в радости он корчит из себя ворчуна. Я не верю, что пока Робинзон был одинок, он обладал каким бы то ни было характером…) (Ален); и др. Эссеистическому стилю свойственны афористичность, образность, парадоксальность, употребление обиходной лексики [Кайда 2008]. Интонация «разговора с читателем» задаётся при помощи вопросительных предложений (Почему так происходит?), употребления форм повелительного наклонения (Представьте себе, что…) и первого лица мн. числа (Мы часто забываем о…); субъективность – при помощи вводных конструкций (как мне всегда казалось; на мой взгляд), апелляции к собственному опыту (Меня давно интересовало…; Однажды мне пришлось видеть…) и др.

Основоположник жанра фр. философ М. де Монтень, первым озаглавивший цикл развёрнутых размышлений на различные темы словом «Essais» (1580; в рус. традиции – «Опыты»), имел в виду именно незаконченный, предварительный характер своих заметок; «Опыты» Монтеня испытали влияние античной диатрибы и философского диалога, а также проповеди. Ключевую роль в истории жанра сыграла англ. литературная традиция (само слово «эссеист» возникло в англ. языке). «Опыты» («Essays») Ф. Бэкона (1597) отличают краткость и отточенная композиция, ставшие с тех пор характерными чертами жанра. Становление Э. как рода журналистики связано с именем Дж. Аддисона (журнал «Spectator», 1711). В эпоху романтизма ориентация на непосредственное, «спонтанное» высказывание привела к взлёту популярности Э.; в XX в. оно становится одним из основных жанров литературы «non-fiction» (В. Вулф, Г.К. Честертон, Ален, М. Бланшо, Х.Л. Борхес). Хотя классическая русская литература богата образцами эссеистического стиля («Арабески» и «Выбранные места из переписки с друзьями» Н.В. Гоголя, «Дневник писателя» Ф.М. Достоевского), в целом жанр Э. приживается в России лишь с XX в. (В.В. Розанов, В.Б. Шкловский, М.И. Цветаева и др.); сам термин фиксируется в словарях начиная с 1930-х гг. [Жолковский 2008]. В современной печати широко распространены периодические Э. (жанр газетной или журнальной колонки, «особого мнения» и пр.) – краткие отклики на те или иные события, имеющие подчёркнуто индивидуальный характер.

Лит.: Ален (Эмиль Огюст Шартье). Суждения. М., 2000; Дмитровский А.Л. Эссе как жанр публицистики: КД. СПб., 2003; Жолковский А.К. Эссе // Иностранная литература. 2008. № 12; Зацепин К.А. Эссе как коммуникативная форма: проблемы чтения: на материале современной эссеистики: КД. Самара, 2006; Иванов О.Б. Эссе в европейской философской и хужожественной культуре: КД. Ростов н/Д, 2004; Кайда Л.Г. Эссе: Стилистический портрет. М., 2008; Любинский А. Эссе // Любинский А. На перекрестье. СПб., 2007; Муравьёв В.С. Эссе // Краткая литературная энциклопедия. Т. 8. М., 1975; Эпштейн М. Законы свободного жанра: Эссеистика и эссеизм в культуре Нового времени // Вопросы литературы. 1987. № 7; Adorno T.W. Essay as a Form. New York, 1975; Berger B. Der Essay. München, 1964; The Lost Origins of Essay. St. Paul, 2009.

Т.Б. Аверина

ЭСТЕТИ́ЧЕСКАЯ ФУ́НКЦИЯ СЛО́ВА И ТЕ́КСТА – 1. Способность слова и текста стимулировать эстетический эффект, пробуждать творческое воображение адресата, его представление о красоте, выразительности и силе словесного искусства. 2 Предназначенность художественного слова и текста вызывать эстетическое чувство, ответную лирическую эмоцию читателя благодаря художественно-образной речевой конкретизации (термин М.Н. Кожиной).

Эстетическая функция (Э.ф.), реализующая стремление человека к эстетическим эмоциям, связана с гармонизацией речевого общения, с потребностью человека к достижению истины, добра и красоты. Условием выполнения словом и текстом Э.ф. является творческое начало, привнесённое языковой личностью, «стоящей» за текстом (выражение Ю.Н. Караулова), лирические эмоции автора, которые передаются адресату. С точки зрения В.П. Григорьева, Э.ф. характерна не только для произведений искусства, но и для других текстов, в которых наблюдается проявление творческого начала и экспрессии. Художественное слово выступает в этой концепции в качестве экспрессемы [Григорьев 1979: 177].

Э.ф. рассматривают как самую яркую примету текстов художественно-беллетристического стиля и соотносят её с образностью. В стилистике художественной литературы известны разные концепции, связанные с интерпретацией образности и Э.ф. слова и текста.

В 30-е гг. А.М. Пешковским была сформулирована оригинальная семантическая теория «общей образности». Полемическая идея образности каждого слова, участвующего в формировании Э.ф. художественного текста, получила большой резонанс и оживлённо дискутировалась в течение ряда лет. С критикой концепции «общей образности» А.М. Пешковского и признанием того, что в тексте имеются и «упаковочные средства» (термин Л.В. Щербы), выступил В.П. Григорьев (1979), по мнению которого отношения между «образным» и «упаковочным» материалом подвижны в разных контекстах. Вне текста, по мысли автора, слова имеют разную степень экспрессивности (это означает фактически признание разной потенциальной готовности слов выполнять Э.ф.). Действительно, выразительный потенциал тропов и нейтральных общеупотребительных слов различен, вместе с тем очевидно, что все они могут создавать эстетический эффект (ср. стихотворение А.С. Пушкина «Я вас любил», которое обладает большой эстетической силой, несмотря на практическое отсутствие ярких изобразительно-выразительных средств).

В работах Г.О. Винокура Э.ф. в искусстве соотносится с формой, с особым планом выражения: «Эта-то установка на выражение и определяет язык как материал поэзии» [Винокур 1990: 13]. Г.О. Винокуром была представлена концепция внутренней формы, опирающаяся на особенности поэтического языка, раскрывающая суть Э.ф. литературного произведения. Данная концепция сводится к тому, что «более широкое или “более далёкое” содержание не имеет своей собственной раздельной звуковой формы, а пользуется вместо неё формой другого, буквально понимаемого содержания. Таким образом, формой здесь служит содержание» [Винокур 1990: 142]. Применительно к слову это выражается в том, что «действительный смысл художественного слова никогда не замыкается в его буквальном смысле» [Винокур 1990: 142]. Э.ф. слова и текста, таким образом, фактически интерпретируются автором как их смысловая многоплановость, способность рождать образные смыслы в сознании читателей.

С концепцией Г.О. Винокура связана теория Б.А. Ларина о «комбинаторных приращениях смысла», семантической осложнённости лирики, её «смысловой многорядности» [Ларин 1974]. Благодаря этой особенности, по мнению исследователя, и появляется Э.ф. у слова и поэтического текста.

Особенно большой вклад в изучение Э.ф. слова и текста внёс В.В. Виноградов. В работах 20–30-х гг. им намечаются пути анализа «эстетического оформления языкового материала» [Виноградов 1980: 3], обосновывается целостное и замкнутое изучение текста как «своеобразной структуры словесных форм в их эстетической организованности» [Виноградов 1980: 92].

В изучении Э.ф. языковых средств в художественном произведении важная роль принадлежит работам М.Н. Кожиной (1966; 2002), которая ввела понятие «художественно-образная речевая конкретизация», отражающее главную особенность художественной речи и раскрывающее механизм рождения образа (См. Язык художественной литературы). М.Н. Кожина определяет Э.ф. как наилучшим образом организованную по законам искусства коммуникативную функцию, подчёркивая, что эстетическая функция не может существовать в отрыве от коммуникативной. Отметим, что данная точка зрения разделяется многими исследователями (на это указывали Г.О. Винокур, В.В. Виноградов и др.).

Э.ф. часто сближают с поэтической и стилистической. Т.В. Матвеева определяет поэтическую функцию как направленную «на удовлетворение эстетических чувств коммуникантов» [Матвеева 2003: 384]. Э.ф. свойственна языковым средствам, включая слова, и текстам. Что же касается стилистической функции, она характерна только для языковых средств, проявляется в узких контекстах и связана с Э.ф. как частное и общее. Такая точка зрения впервые была обоснована З.И. Хованской (1975).

В рамках коммуникативной стилистики художественного текста [Болотнова 1992, 2008, 2009; Болотнова, Бабенко, Васильева и др. 2001] системная сущность эстетического значения слова и его Э.ф. исследуются с точки зрения теории регулятивности, текстовых ассоциаций (на их основе осуществляется творческий диалог автора и читателя) и смыслового развёртывания текста. Способность художественного слова и текста в целом вызывать прагматический эффект и эстетические эмоции рассматривается, таким образом, во-первых, с учётом имеющейся в тексте системы регулятивных средств и структур, управляющих познавательной деятельностью адресата; во-вторых, на основе изучения ассоциативных связей слов, системы текстовых парадигм, текстовых ассоциативно-смысловых полей; в-третьих, с учётом общего смыслового развёртывания текста на основе анализа его регулятивной стратегии и поиска ключей к его различным кодам.

Лит.: Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск, 1992; Болотнова Н. С., Бабенко И.И., Васильева А.А. и др.Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль. Томск, 2001; Болотнова Н.С. Филологический анализ текста: учеб. пособие. М., 2008; Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика текста: словарь-тезаурус. М., 2009; Виноградов В.В. Избранные труды: О языке художественной прозы. М., 1980; Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М., 1959; Винокур Г.О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. М., 1990; Григорьев В.П. Поэтика слова: на материале русской советской поэзии. М., 1979; Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966; Кожина М.Н. Речеведение и функциональная стилистика: вопросы теории. Избранные труды. Пермь, 2002; Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя: Избранные статьи. М., 1974; Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. М., 2003; Новикова Л.А. Значение эстетического знака // Филологические науки. 1999. № 5; Хованская З.И. Принципы анализа художественной речи и литературного произведения. Саратов, 1975.

Н.С. Болотнова

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-27; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 649 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Либо вы управляете вашим днем, либо день управляет вами. © Джим Рон
==> читать все изречения...

2302 - | 2033 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.