according to согласно | in consequence of вследствие, в результате |
apart from помимо, кроме, не считая | in favour of в пользу кого-либо, чего-либо, на имя кого-либо |
as compared with по сравнению с | in front of перед, напротив |
as far as до | in spite of несмотря на |
as to (as for)что касается | in the course of в течение |
because of из-за | in the event of в случае (если) |
but for если бы не | in view of ввиду |
by force of в силу | instead of вместо |
by means of посредством | on account of по причине, из-за |
by virtue of в силу, посредством | on behalf of от имени |
contrary to против | opposite to против |
due to благодаря, в силу, из-за | out of из, изнутри, снаружи, за пределами |
for the sake of ради | owing to из-за, благодаря |
in accordance with в соответствии с | subject to при условии |
in addition to в дополнение к, кроме | thanks to благодаря |
in case of в случае | with a view to с целью |
in connection with в связи с | with respect to, with regard to относительно, по отношению к, в отношении |
Предлоги в английском языке являются служебной частью речи и как следствие не могут употребляться самостоятельно и изменяться. Предлоги не считаются членами предложения. Хотя они традиционно и считаются отдельной частью речи, часто предлоги очень близки по своему значению к наречиям и союзам.
Предлоги выражают пространственные, временные, причинные, целевые и другие отношения.
Предлоги времени
after после; через; | from с; от; |
at в; | from … to (till) с, от … до; |
before до, перед; | in в; через; за; в течение; |
between между; | on в, по; |
by к; не позднее, чем; до; | since с; с тех пор как; |
during в течение; во время; | till / until до; вплоть до до тех пор, пока; |
for в течение; на; |
Предлог at
Предлог at употребляется для указания определенного момента времени:
at four o’clock | в четыре часа; |
at midnight / noon | в полночь/полдень; |
at night (in the night) | ночью; |
at lunch / dinner (time) | во время обеда; |
at tea-time | за чаем, во время чая; |
at Christmas / Easter | в Рождество/Пасху; |
at present | в настоящее время; |
at first | сперва, сначала; |
at the end of the month / January / film / concert | в конце месяца/января/фильма/концерта; |
at the moment | сейчас, в данный момент; |
at the same time | в то же время; |
at this / that time | в это/то время; |
at the age of 20 | в возрасте 20 лет; |
at the beginning (of) | в начале (чего-л.); |
at the end | в конце (чего-л.). |
I came home at 7 o’clock in the morning. | Я пришел домой в 7 часов утра. |
She is having dinner at the moment. | В данный момент она обедает. |
Предлог in
Предлог in употребляется с частями суток, неделями, месяцами, временами года, годами, веками:
in the morning / afternoon / evening | утром, днём, вечером; |
in the evenings | по вечерам/вечерами; |
in January / February | в январе/феврале; |
in winter / spring / summer / autumn | зимой/весной/летом/осенью; |
in 2005 | в 2005 году; |
in the 1990s | в 1990-х годах; |
in the 20th century | в XX веке/столетии; |
in the next century | в следующем веке; |
in the past / future | в прошлом/будущем. |
Если что-либо произойдёт через некоторое время:
in a few minutes / an hour / two hours / two days / a month / a year | через несколько минут/час/два часа/два дня/месяц/год |
I was born in January. | Я родился в январе. |
The train leaves in a few minutes. | Поезд отправляется через несколько минут |
Предлог on
Предлог on употребляется с названиями дней недели и датами:
on Sunday / Monday | в воскресенье/понедельник; |
on Wednesday morning / Thursday afternoon/ Friday evening / Saturday night | в среду утром/четверг днём/пятницу вечером/субботу ночью; |
on the 1st of September | 1 сентября; |
on the 15th of May | 15-го мая; |
on 6 March | 6-го марта; |
on 25 Dec. 2004 | 25-го декабря 2004 года; |
on July 30th | 30-го июля; |
on December 25 | 25-го декабря; |
on the /(my) birthday | в день (моего) рождения; |
on my day off | в мой выходной день; |
on weekend | в/на уик-энд; |
on weekends | по выходным; |
on that day | в тот день; |
on arrival | по прибытии. |
Для описания одновременности событий:
on my way home | по пути домой; |
on a trip | во время поездки. |
We are planning to go to the countryside on weekend. | Мы планируем поехать в деревню на уик-энд. |
We celebrate Christmas on the 25th of December. | Мы празднуем Рождество 25-го декабря. |
Предлоги времени не употребляются:
– в выражениях со словами next следующий и last прошлый:
He’s coming back next Tuesday. | Он вернется в следующий вторник. |
– в выражениях с this этот и с that тот/этот:
We’ll call you this evening. | Мы позвоним тебе сегодня (этим) вечером. |
перед словами и выражениями:
tomorrow завтра; | yesterday вчера; |
the day after tomorrow послезавтра; | the day before yesterday позавчера; |
one однажды/один; | any любой; |
each каждый; | every каждый; |
some какой-нибудь; | all весь. |
Запомните устойчивые выражения с предлогами времени:
from time to time время от времени; | once in a while иногда, изредка, время от времени; |
day by day день за днём; | |
on time вовремя,в запланированное время; | at once сразу же, тотчас, немедленно; |
at times моментами, подчас, порой; | |
at the same time в то же время, одновременно; | by occasion при возможности. |
Предлоги места.
Употребление предлога at
После предлога at обычно употребляется артикль, если речь идет об установленном месте, близком ориентире или пункте, но ни в коем случае о территории в целом, а также если, согласно контексту, это учреждение или организация, конкретный адрес, указанный номер дома.
The chair is at the open window. | Стул находится у открытого окна. |
Let’s meet at the theatre. | Давайте встретимся в театре. |
Употребление предлога in
После предлога in употребляется артикль, если речь идет о расположении внутри чего-либо, о сторонах земного шара, о транспортном средстве при путешествии.
The information is stored in the file. | Информация сохранена в файле. |
Andrew was in the taxi while Rob was looking for him. | Эндрю находился в такси, в то время как Роб искал его. |
Артикль отсутствует, когда описано пребывание в городах, странах, каком-то регионе, местности, поселках, в устойчивых словосочетаниях: in bed в постели, in prison в тюрьме,и т. п.
Usually I live in Turkey in summer. | Обычно я живу в Турции летом. |
The patient should stay in bed. | Пациент должен оставаться в постели. |
Употребление предлога on
Этот предлог применяют для обозначения места, связанного с поверхностями и плоскостями.
He’s found his dinner on the kitchen table. | Он обнаружил свой обед на кухонном столе. |
The book fell on the floor. | Книга упала на пол. |
Предлог on также употребляется для определения местонахождения предмета по отношению стороны.
There is a parking area on the left. | Слева находится парковочная площадка. |
Некоторые предлоги выполняют чисто грамматическую функцию, передавая в сочетании с существительными или местоимениями те же отношения, которые в русском языке передаются косвенными падежами без предлогов. В этом случае они теряют своё лексическое значение и на русский язык отдельными словами не переводятся. К таким предлогам относятся:
1) Предлог of, который в сочетании с существительным или местоимением соответствует русскому родительному падежу.
All the doors of the classes were closed. | Все двери классов были закрыты. |
2) Предлог to, который в сочетании с существительным или местоимением соответствует русскому дательному падежу, обозначая лицо, к которому обращено действие.
The Nobel Prize was given to the scientist in 2004. | В 2004 учёному была присуждена Нобелевская премия. |
3) Предлог by, который в сочетании с существительным или местоимением соответствует русскому творительному падежу, обозначая лицо или действующую силу после глаголов в страдательном залоге.
The letter was written by my friend. | Письмо было написано моим другом. |
4) Предлог with, который в сочетании с существительным или местоимением также соответствует русскому творительному падежу, обозначая предмет, при помощи которого производится действие.
She cut the bread with a knife. | Она нарезала хлеб ножом. |
Употребление предлога часто определяется не тем словом, которое следует за предлогом, а предшествующим словом. Некоторые глаголы требуют после себя определённых предлгов, связывающих их с существительными, местоимениями и другими категориями слов.
Глаголы,требующие определённых предлогов | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Некоторые прилагательные и существительные также сочетаются с определёнными предлогами, связывающими их с последующими словами.
superior to лучше чего-л.; | uncertain of неуверенный в; |
inferior to хуже чего-л.; | respect for уважение к; |
equal to равный чему-л.; | love for любовь к; |
susceptible to чувствительный к; | admiration for восхищение чем-л.; |
sure of уверенный в; | in answer to в ответ на. |