.


:




:

































 

 

 

 


Ex. 19.1. Match the names of marine documentss on the left with their Russian equivalents on the right




1.Cargo Declaration 2.Crew List 3.Crew's Effects Declaration 4.Customs Declaration=General Declaration (USA) 5.Passenger List 6.Ship's Stores Declaration a. b. c. , d. e. f.

Ex. 19.2. Read these Russian phrases and match them with their English equivalents in Ex.19.3.:

A. ; ; ;

B. ; ; ; ;

C. ; , ; ; , , ;

D. ; ; , , ;

E. ; ; ; ; ; ; .

Ex. 19.3. Translate a scrap of dialogue below about Marine Customs Regulations in the RF into Russian, sentence by sentence:

1. What documents must the master of a ship submit on arrival at a Russian port? 1. The master of a ship must submit the following documents: Cargo Declaration, General Declaration, Ship's Stores Declaration, Crew's Effect Declaration, Passenger List, Crew List.
2. What are the points of the General Declaration of a ship? 2. The General Declaration of the ship has the following points: name of shipping line or agents, name and description of ship, port of arrival or departure, date and time of arrival and departure, nationality of ship, name of master, port arrived from and port of destination; certificate of registry; name and address of ship's agent; weight of the cargo, brief description of the cargo; brief particulars of voyage (previous and subsequent ports of call); number of crew, number of passengers.
3. What documents are related to the crew? 3. Crew's Effect Declaration and Crew List are related to the crew.  
4. What regulations must the crew members follow in respect of the articles they can bring in or take out? 4. No articles are permitted to be taken ashore or brought on board the ship without permission of the Custom House Authorities.
5. What things are prohibited to be taken ashore? 5. It is prohibited to take ashore grain, seeds and plants, live animals and birds.
6. What measures are taken in case of violation of the Customs regulations? 6. Violation will entail a penalty in accordance with the Customs Law of RF. Articles taken ashore or brought on board the ship and concealed from customs control are regarded as smuggled goods, confiscated and a fine is imposed.

Ex. 19.4. Translate the sentences below into English:

1. : , , , , .

2. : , , , , , , , , , , , , , ( , , ), , .

3. .

4. .

5. , , .

6. .

7. , ,

8. , , , .

Topic 20. Customs Regulations for Road Vehicles

Ex. 20.1. Read these Russian phrases and match them with their English equivalents in Ex.20.2.:

1. ; ; ; ;

2. ; ; ; ;

3. ; , ; ; ; ; () ;

4. ; .

Ex. 20.2. Translate a scrap of dialogue below about Customs regulations of road vehicles into Russian, sentence by sentence:

1. What are the advantages of road transportation of cargoes? 1. Road transportation has a number of advantages over the other means of conveyance: greater safety of cargoes, higher manouvering in choosing or changing the route and smaller packing expenses.
2. What does the abbreviation TIR stand for? 2. The abbreviation TIR stands for Customs Convention on the International Transport of Goods.
3. Why was the TIR convention signed? 3.It was signed to simplify the international carriage of goods by road vehicles and the formalities at frontiers.
4. What does this document provide for? 4. The Convention provides for the carriage of goods without reloading.
5. How are export and import cargoes cleared? 5. Goods carried under the TIR procedure in sealed road vehicles, combination of vehicles or containers are not, as a rule, subject to Customs Control on route.
6. In what cases may entry be refused? 6. Entry may be refused if the Customs officer has any reason to suspect that it may be a case of contraband or the vehicle and goods may be means of introduction of certain infectious diseases.

Ex. 20.3. Translate the sentences below into English:

1. : , .

2. .

3. , () .

4. , , , .

5. , , , .





:


: 2016-10-30; !; : 609 |


:

:

- , 20 40 . - .
==> ...

1587 - | 1544 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.072 .