В инфинитивно-подлежащных предложениях употребляются различные формы составного именного сказуемого, обладающие многими общими чертами и свойствами. Так, всем формам сказуемого присуще оценочное значение. Все формы сказуемого не согласуются с подлежащим-инфинитивом, хотя располагают соответствующими формальными показателями если не в именной части, то в связке. Отсутствие согласования обусловлено неизменяемостью инфинитива, невозможностью его субстантивации.
В сказуемом употребляются: инфинитив, существительное, прилагательное, слова категории состояния на -о, словосочетания. Некоторые из указанных средств (инфинитив, номинатив) способны занимать позицию подлежащего, поэтому в соответствующих конструкциях особенно важно установить показатели грамматической формы сказуемого и подлежащего.
Отсутствие согласования главных членов в инфинитивно-подлежащных предложениях делает особенно важным установление средств грамматического подчинения сказуемого подлежащему. В подобных предложениях велика роль таких синтаксических средств, как порядок слов и интонация. Грамматически значимым является положение сказуемого после подлежащего, интонационное выделение сказуемого.
<…>
Инфинитив — инфинитив
Конструкция «инфинитив — инфинитив» занимает обособленное положение среди инфинитивно-подлежащных предложений как по грамматическим значениям, так и по формальным средствам. Она отличается «абсолютным тождеством» структурной основы: оба главных члена представлены формой инфинитива. В частности, в роли главных членов могут быть употреблены различные сочетания следующих форм: инфинитив полнозначного глагола, форма инфинитива глагольного фразеологизма или описательного глагольно-именного оборота, составная форма (инфинитив вспомогательного глагола-«связки» в сочетании с творительным падежом имени); например: — Играть в карты — значит обкрадывать товарища (Мак.); Неужели погребать себя заживо значит решать вопрос жизни? (Ч.) <…>
Общее оценочно-характеристическое значение сказуемого, свойственное инфинитивно-подлежащным предложениям, проявляется в рассматриваемой конструкции в двух частных значениях — отождествления и сравнительно-сопоставительном. Каждое из них отражает отношения между двумя инфинитивами и имеет специальные показатели: глагольные связки, частицы-связки и др.
1. Отождествление выражается с помощью специальной связки значит; спрягаемые формы времени и наклонения этой связки выражают соответствующие значения сказуемого, являются средством образования модально-временных форм сказуемого; например: Писать о них, только о них — значит повторяться (Гил.); Быть бережливым — значит полнее применять достижения научно-технического прогресса («Пр.»); В такие минуты подступаться к нему — значило подливать масла в огонь (М.-С.); Послушаться его писем — значило бы сделать для себя неприятность (Ч.).
<…> Чаще всего значение отождествления осложнено дополнительными оттенками:
1) оттенком следствия — действие, заключенное в подлежащем, носит частный характер, а в сказуемом — более общий; например: Уступать кулаку в настоящее время в Еланской степи — значит губить ростки социализма (Зор.); Проиграть сражение за хлеб — значило проиграть революцию («Изв.»); Встать на иную точку зрения — значит поощрять агрессию («Пр.»);
2) оттенком обусловленности — действия, обозначаемые главными членами, лежат в одной смысловой плоскости, наличие одного из них означает одновременно и наличие другого, например: Ждать навигации — потерять минимум полгода («Пр.»); Лечить мужиков, не будучи врачом, значит обманывать их (Ч.); Бестолкового учить — только себя трудить (поел.); Пренебрегать опытом других — значит многое терять («Пр.») и т. д.
<…>
2. Сравнительно-сопоставительное значение сказуемого также связано с определенными конструктивными показателями. Наиболее отчетливо это значение проявляется в конструкции с нулевой формой связки быть и с отрицанием не перед инфинитивом-сказуемым (сравнительная характеристика приемом отрицания); например: Жизнь прожить — не поле перейти (поел.). В семантическом плане общий смысловой акцент в предложениях, имеющих указанное строение,— подчеркивание значительности, важности действия, названного в подлежащем; например: Золотым комом оборачивать каждое своё слово — не дрова рубить (Зор.); Артельное хозяйство вести — не дом построить (Зор.).
Другим средством выражения сравнительно-сопоставительного значения является союзная частица-связка что (все равно что); например: Дурака учить — что мёртвого лечить (поел.).
<…>
Инфинитив — существительное
Конструкция «инфинитив — существительное» входит в число инфинитивно-подлежащных предложений с собственно именным сказуемым. В то же время она имеет как общие, так и различные свойства с конструкцией «инфинитив — инфинитив» (общее — отсутствие формальной связи между подлежащим-инфинитивом и существительным в составе сказуемого). Поэтому в выражении грамматической формы сказуемого велика роль глаголов-связок, частиц-связок, порядка слов, интонации.
В качестве подлежащего используются все перечисленные ранее инфинитивные формы (полнозначный глагол, сочетание неполнозначного глагола с именем или другим глаголом и т. д.); например: Правда, заводить оркестр в колонии — большая нагрузка для нервов (Мак.) <…>.
Круг связок, употребляемых в предложениях данной конструкции, довольно широк. Это глаголы-связки быть, казаться, делаться, считаться и др., при которых существительные стоят в творительном падеже (при нулевой форме связки быть — в им. п.), а также неспециализированные глаголы-связки, требующие других падежных форм; например: Выставлять это напоказ мне всегда казалось святотатством (Т.); Но таскать тёс и жерди с Песков не считалось грехом (М. Г.); Для ребят сделалось истинным наслаждением защищать Козыря от пережитков его прошлой жизни (Мак.); Видеть реку означало близкую дорогу (Купр.).
В качестве дополнительного средства фиксации грамматической формы сказуемого используются частицы-связки это, вот. Особенно существенна их роль при нулевой форме глагольной связки быть: частицы-связки грамматически отмечают сказуемое в конструкции тождества; например: Признаюсь, хоронить таких людей, как Беликов, это большое удовольствие (Ч.); Задавать себе задачи и решать их — вот жизнь (С.-Ц.).
Как уже отмечалось, порядок слов является грамматическим средством выражения отношений между подлежащим и сказуемым. <…> Особенно важен порядок слов при нулевой форме связки быть и именительном падеже существительного [— Вообще изучать краски и свет, милый вы мой, — наслаждение (Пауст.)]. В таких предложениях относительное положение подлежащего и сказуемого (препозиция подлежащего) является грамматически значимым; к тому же сказуемое выделяется интонационно.
Инверсия как средство смыслового выделения сказуемого опирается на различные показатели. Наиболее затруднительна она при употреблении именительного падежа существительного с нулевой формой связки, так как требует сильного интонационного подчеркивания сказуемого (Наслаждение — изучать краски и свет). В устной речи инверсия не вызывает большого затруднения, а в письменной часто создает грамматическую двусмысленность (препозитивное существительное в именительном падеже может восприниматься как подлежащее, а инфинитив — как сказуемое). Поэтому при инверсии желательна (и употребительна) частица-связка это, отмечающая сказуемое; например: Это только военная хитрость — дать газетам заведомо вздорный план войны (С.-Ц.) <…>.
Сказуемое, представленное существительным с той или иной формой связки, имеет оценочно-характеристическое значение, обусловленное определенными группами существительных. <…>
1. Модальная оценка целесообразности действия, названного в подлежащем, выражается существительными семантической группы «назначения», «обязанности» (цель, задача, долг, обязанность, дело в значении «долг», работа, забота, миссия, функция, назначение и т. п.); например: Помочь родителям оглянуться, задуматься, открыть глаза — скромная задача этой книги (Мак.) <…>.
2. Субъективно-объективная оценка склонности к действию (т. е. оценка с точки зрения возможного производителя действия или «со стороны») выражается существительными со значением «предрасположенности» (привычка, страсть, мечта, потребность и др.); например: Всё преувеличивать было его страстью (Т.); Читать за кофе — это моя непобедимая привычка (Ч.) <…>.
3. Интеллектуальная оценка результата действия содержится в существительных с общим значением «достижения» (удача, торжество, искусство, результат, начало, достижение, успех и т. п.); например: — Видишь, хлеб собрать человеку — торжество из торжеств (Мак.); А сварить добрую сталь — искусство («Пр.») <…>.
4. Морально-этическая оценка действия выражается довольно разнообразными по семантике существительными с общим значением общественного отношения (честь, преступление, заслуга, дерзость и т. п.); например: Служить на Кукарском заводе считалось завидной честью (М.-С); Оставить ребёнка на улице или подкинуть его в чей-нибудь дом — это уже преступление (Гил.) <…>.
5. Эмоциональная оценка действия достигается с помощью существительных, обозначающих чувства (счастье, наслаждение, удовольствие, радость и др.); например: — Возле вас стоять уже есть счастье (Г.); Ехать верхом в это время — настоящее наслаждение (М.-С.) <…>.
Эмоциональная оценка может подчеркиваться и усиливаться с помощью частиц в составе сказуемого; например: — Нам сзади ехать — одно удовольствие (Пауст.) <…>.
Эмоциональная оценка может подчеркиваться инверсией (с употреблением усилительных частиц или без них); например: Это большое удовольствие — в трудную, неразборчивую минуту встретить всех своих рабфаковцев (Мак.) <…>.
Таким образом, общее оценочное значение сказуемого выражается существительными определенных семантических групп; грамматические значения наклонения и времени передаются глагольными связками, а грамматическое отношение сказуемого к подлежащему — с помощью глаголов-связок, частиц-связок, порядка слов и интонации.
<…>
Инфинитив — прилагательное
<…> Употребление прилагательного в сказуемом при инфинитивном подлежащем связано с противоречием: с одной стороны, прилагательное (качественное) обладает оценочным значением; с другой стороны, несамостоятельный, «согласуемый» характер его морфологических форм не раскрывается в сочетании с инфинитивом. Не может быть речи не только о согласовании в падеже, но даже и об условном согласовании в числе и роде, что имеет место при субстантивированных неизменяемых словах (ср.: Настало долгожданное завтра; Доносится громкое ура! и т. п.), так как инфинитив не подвергается субстантивации [ Однако пробраться в Париж не представлялось возможным (С.-Ц.)]. Тем самым создается условие для субстантивации прилагательных.
С глаголами-связками (становиться, казаться, представляться и др.) употребляются полные качественные прилагательные в творительном предикативном; например: Оставаться в Богучарове становилось опасным (Л. Т.) <…>.
Прилагательное в творительном падеже употребляется также со связкой быть в прошедшем и будущем времени и сослагательном наклонении (хотя возможен и именительный) [ Было б неразумным и недобросовестным требовать решения всех проблем в три-четыре года («Л. г.»)]. Однако при нулевой форме связки (настоящего времени) возможен только именительный падеж формы превосходной степени [см.: Ленивому добрым быть — самое простое (М. Г.)], а также единичные случаи положительной степени (главное, основное). Прилагательные в именительном падеже субстантивируются, вследствие чего возникает конструкция тождества, в которой позиции подлежащего и сказуемого могут меняться.
В конструкциях «инфинитив — прилагательное» (кроме предложений с нулевой формой связки) грамматическая форма четко обозначается не только спрягаемыми глаголами-связками, но и формой творительного падежа. Поэтому роль порядка слов и интонации в выражении грамматического отношения сказуемого к подлежащему невелика (а инверсия возможна).
По характеру оценочного значения сказуемого рассматриваемая конструкция инфинитивно-подлежащных предложений сходна с конструкцией «инфинитив — существительное»: оценка эмоциональная, морально-этическая, модальная и пр. С другой стороны, данная конструкция имеет много общего в значении (и даже в лексическом наполнении) с конструкциями «инфинитив — категория состояния» и «инфинитив — словосочетание».
Инфинитив — категория состояния
Двусоставными являются и предложения, в основе которых лежит предикативное сочетание инфинитива и слова категории состояния; например: Идти в ногу с веком нелегко («Пр.»); Тяжело быть искренним... (Ч.).Вопрос об отнесении данной конструкции к двусоставным или односоставным безличным предложениям возник потому, что как инфинитив, так и слова категории состояния могут выполнять функцию главного члена односоставных предложений с безличным значением; ср.: Мне было досадно; — Мне прятаться?!; — Досадно это мне — прятаться! (М. Г.). Однако сами они не являются носителями безличного значения, а получают его в определенной конструкции. Вопрос о членимости рассматриваемых предложений и их принадлежности к двусоставным или односоставным должен решаться на основе анализа синтаксических отношений между инфинитивом и словами категории состояния.
Наличие предикативных отношений между инфинитивом и словом категории состояния (инфинитив — определяемое, слово категории состояния — определяющее) является признаком двусоставности предложения. Если слово категории состояния не выражает оценочно-характеризующего значения по отношению к инфинитиву и если предикативные отношения не обнаруживаются, то предложение не имеет признака двусоставности. В таком предложении слово категории состояния выражает состояние, которое сопровождает действие, названное в инфинитиве; например: Спать было мокро и холодно (Сим.); Ему было тесно идти (С.-Ц.) — безличные предложения.
<…> синтаксические функции инфинитива (подлежащего) и слова категории состояния (сказуемого) при наличии предикативных отношений между ними не зависят от порядка слов и интонации.
<…>
Безличными являются предложения, в которых инфинитив сочетается со словами категории состояния, имеющими грамматизованное лексическое значение и выражающими модальную оценку бессубъектного действия, заключенного в инфинитиве {нельзя молчать, необходимо было уйти, надо подождать, пора ехать и т. п.). Безличность (разумеется, только грамматическая) этих предложений не зависит от порядка слов и интонации, так как эти средства не меняют грамматического членения.
Двусоставными являются предложения, в которых слова категории состояния имеют оценочно-характеристическое значение и выражают предикативный признак, приписываемый подлежащему-инфинитиву в определенном модально-временном плане (также независимо от словорасположения и наличия паузы); например: Быть честной оказалось нелегко (А. Н. Т.) <…>.
Кроме собственно безличных и двусоставных предложений существует категория переходных конструкций, совмещающих элементы безличности и двусоставности. Для них характерны: а) полнота лексического значения слов категории состояния, отсутствие грамматизации (свойственно двусоставным); б) преобладание значения состояния (свойственно безличным); в) отсутствие четко выраженных отношений «определяемое — определяющее» между инфинитивом и словом категории состояния; например: Так было странно глядеть на эти альбомы (В.); Жутко первое время было в цепи стоять (Гил.).
Некоторые факторы могут «склонять» данные предложения в ту или другую сторону, т. е. подчеркивать свойства безличности или двусоставности. Препозиция инфинитива, пауза, расчленяющая предложение, интонационное выделение слова категории состояния усиливают оценочное значение переходной конструкции, сближают ее с двусоставной; например: Ехать было жарко, небо безоблачное... (В.); Идти дальше не было сил («Пр.»). Постпозиция инфинитива, отсутствие расчленяющей паузы, наличие дательного со значением лица, испытывающего состояние, усиливают безличное значение конструкции; например: Мне холодно было высунуть шею из воротника (Л. Т.); Ему было неудобно лежать (Ч.).
<…>
Значение признака (оценка, характеристика) заключается в словах категории состояния, а их лексическое значение служит вещественным содержанием сказуемого.
Предикативное оформление признака, выражение грамматического значения сказуемого достигаются с помощью глагольной связки. Преимущественно употребляется связка быть, в том числе ее нулевая форма настоящего времени (другие связки — казаться, считаться, сделаться и пр. — используются в конструкциях «инфинитив — прилагательное», «инфинитив — существительное», «инфинитив — словосочетание»); например: И слушать ее всегда было интересно (Гл.) <…>.
Грамматическая форма сказуемого может отмечаться как добавочным средством частицей-связкой это. Связка важна не только сама по себе, но и сопутствующими ей факторами: появляется расчленяющая пауза перед сказуемым, усиливается интонационное выделение сказуемого в целом (сама частица-связка является безударной); например: — Н-да... Лавочку открыть — это хорошо (М. Г.) <…>.
<…>
Оценочно-характеристическое содержание сказуемого, представленного словом категории состояния, проявляется в оценочных значениях, выражаемых отдельными семантическими группами слов (они аналогичны рассмотренным в разделе «инфинитив — существительное»). Границы этих групп подвижны и условны, так как одно и то же слово, в зависимости от соотношения с инфинитивом, может выражать различную оценку. Трудно также провести границу между различными видами оценочных значений. Тем не менее интересно рассмотреть некоторые примеры, помогающие лучше понять оценочно-характеристическое значение сказуемого:
1) модальная оценка: целесообразность — нецелесообразность (полезно, бесполезно, бессмысленно и пр.); например: Бежать было безрассудно (Ш.); Требовать полного единства уже сейчас было бы нереально («Пр.») <…>;
2) оценка склонности к действию (присуще, свойственно и пр.); например: Мечтать свойственно и здоровой старости (С.-Ц.);
3) интеллектуальная оценка результата действия (легко, трудно, важно, опасно и пр.); например: Найти жильё в Одессе было, очень трудно (Пауст.); — Больше нужного — понимать вредно (М. Г.) <…>;
4) морально-этическая оценка (хорошо, плохо, стыдно, грешно и пр.); например: Стыдно ведь это — под замок друг от друга всякую мелочь закрывать («Л. г.»); Это грешно и мерзко так людей портить (Лес) <…>;
5) эмоциональная оценка (обидно, грустно, скучно, противно и пр.); например: — Жить с таким организмом, вы понимаете, противно (Мак.); Читать такие письма обидно («Пр.») <…>.
Таким образом, в рассмотренной конструкции инфинитивно-подлежащных предложений отношения «независимый признак — его оценка (характеристика)» выражаются в соотносительных главных членах: подлежащем — независимом инфинитиве и сказуемом, представленном сочетанием глагола-связки и слова категории состояния с оценочным значением.
Инфинитив — словосочетание
Данная конструкция совмещает в себе черты, свойственные конструкциям «инфинитив — существительное», «инфинитив — прилагательное» и «инфинитив — категория состояния». Она имеет общие с указанными конструкциями формы подлежащего; грамматическая форма сказуемого определяется соединением глагольных связок со словосочетанием.
Употребляются глагольные связки с различным значением (быть, казаться, считаться и пр.); при них главное слово (существительное) имеет соответственно форму творительного или именительного (при нулевой форме связки быть) падежа, а также при отдельных связках (представлять и др.) может иметь другие формы; например: А тем не менее написать это письмо не было для меня трудным делом («К. п.»); Выбить их оттуда камнями представлялось трудной задачей (С.-Ц.) <…>.
Грамматическая форма сказуемого может иметь добавочное формальное средство в виде частицы-связки это, роль которой особенно важна при инверсии [ Это доблестное дело — врагов отчизны смирять (Лес.)].
В составе сказуемого при глагольной связке употребляются субстантивированные согласованные словосочетания, в которых функции компонентов четко разделены. Имя существительное играет роль формального посредника между подлежащим-инфинитивом и прилагательным. Своими падежными формами существительное также выражает грамматическое отношение к связке. В составе сказуемого его лексическое значение (имеющее отвлеченный характер) ослабляется, а оценочно-характеристическое значение и вещественное содержание сказуемого выражаются с помощью прилагательного (см. приведенные выше примеры).
В составе сказуемого-словосочетания употребляется определенный круг существительных, семантика которых соотносительна со значением подлежащего-инфинитива (действие): дело (наиболее употребительно), работа, труд, занятие, задача, штука; например: — Мальчику с девочкой дружить — это хорошее дело! (М. Г.) <…>.
Отбор прилагательных для выражения сказуемого определяется необходимостью выразить те виды оценочных значений, которые были отмечены в предыдущих разделах. Естественно, прилагательные лексически и словообразовательно соотносятся с соответствующими существительными и словами категории состояния; например: Заставить человека, разумного и свободного, делать бессмыслицу — задача неимоверно трудная («Изв.»); Хорошо подковать лошадь — дело непростое (Зор.) <…>.
Однотипность оценочных значений и лексико-словообразовательная связь слов, употребляемых в сказуемом, обусловливают вариантность конструкций «инфинитив — существительное», «инфинитив — прилагательное», «инфинитив — категория состояния», «инфинитив — словосочетание» (Оставаться ночью в горах было опасным; ср.: было опасностью — было опасно — было опасным делом).
ДВУСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ,