Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Буремна затока виправдовує свою назву 8 страница




Бібліотекарка піднес­ла кни­гу обліку зво­рот­ним бо­ком до зчи­ту­вально­го прист­рою, й од­ра­зу спа­лах­нув ек­ран комп’юте­ра, висвітив­ши дов­гий пе­релік імен. Я хотіла бу­ла встро­ми­ти ціка­во­го но­са в монітор, про­те дівчи­на ввічли­во по­су­ну­ла ме­не пле­чем і відпра­ви­ла спи­сок на друк. За хви­лю ми з Майк­лом ви­ди­ра­ли од­не в од­но­го за­повітний ар­куш.

- Гляди! - кри­ча­ла я.- Тут є той при­кольний дя­деч­ко, Лео Дан… ко­лишній мер, здається?

- Так, мер… ко­лишній мер…- не­уваж­ли­во бур­мотів Майкл.- Ти ди­вись! Пе­ред Лео Да­ном стоїть ім’я Бо­ба Торні!

Хто б міг по­ду­ма­ти, що док­тор Торні, не­за­бутній пер­шовідкри­вач ру­ко­пи­су Мар­ка Тве­на, ціка­виться ук­раїнською ста­ро­ви­ною! Хо­ча ні, заждіть, на ви­дер­то­му ар­куші був за­пис не тільки про на­шу ко­роб­ку під інвен­тар­ним но­ме­ром LU1310 - на кожній сторінці місти­ло­ся що­най­мен­ше півто­ра де­сят­ки різно­манітних за­писів.

Проте хро­ба­чок сумніву вже за­повз у сер­це і по­чав підто­чу­ва­ти йо­го зсе­ре­ди­ни. Боб Торні чо­ти­ри ро­ки зба­вив на од­ну-єди­ну за­пис­ку Са­мю­еля Кле­мен­са. А як­що він на­ки­нув оком на мою знахідку? Я ж бо плес­ка­ла язи­ком нап­ра­во й наліво - тільки б слу­хачі знайш­ли­ся!… Та хіба ж док­тор Торні змо­же роз­шиф­ру­ва­ти ук­раїнські за­пи­си? Чи він сподівається спер­шу прив­лас­ни­ти мою знахідку, а потім знай­ти собі гар­но­го ук­раїно­мов­но­го помічни­ка?…

Стривайте, але до чо­го тут смерть Ро­ма­на Да­нильця? І зник­нен­ня Ожа­ваш­ко?

- Наразі ли­шень од­на лю­ди­на,- мо­ви­ла я, за­вер­шу­ючи не­вис­лов­ле­ну дум­ку,- мо­же хоч щось про­яс­ни­ти у смерті Ро­ма­на Да­нильця. Хіба що досі не ви­чу­ха­ла­ся…

Майкл зди­во­ва­но на­су­пив бро­ви.

- Ожавашко,- по­яс­ни­ла я.- Дівчи­на-або­ри­ген­ка, кот­ра ле­жить у лікарні і з якою Ро­ма­на вос­таннє ба­чи­ли. Як­що во­на отя­ми­ла­ся - по­над тиж­день ми­нув, як-не-як! - ма­ла би по­ча­ти щось роз­повіда­ти, ад­же поліція тон­ко на­тяк­ну­ла: во­на - од­на з го­лов­них підоз­рю­ва­них.

- Розповідати поліції,- за­ува­жив Майкл,- не зна­чить діли­ти­ся інфор­мацію з пер­ши­ми-ліпши­ми відвіду­ва­ча­ми…

- А я не пер­ша-ліпша! Як­би ми з Пет­ри­ком не знайш­ли її в лісі, во­на б за­мерз­ла на бу­рульку! Пра­во на інфор­мацію - мій без­за­пе­реч­ний привілей.

- Поїхали! - мах­нув ру­кою Майкл.

Вже вдру­ге я бу­ла в лікарні Бу­рем­ної За­то­ки, але тільки на цей раз мені вда­ло­ся доб­ре роз­ди­ви­ти­ся ве­лич­ний п’яти­по­вер­хо­вий бу­ди­нок із чер­во­ної цег­ли. Ле­ген­да оповідає, що на по­чат­ку двад­ця­то­го сторіччя лікар­ню по­бу­ду­вав і по смерті за­повів місту ба­гач МакКілер із Фор­ту - тор­го­вець хут­ро­вим звіром. На по­чат­ку століття двад­цять пер­шо­го мерія ро­би­ла не­од­но­ра­зові спро­би нак­лас­ти ла­пу на чу­до­ве приміщен­ня, та по­ло­ми­ла собі зу­би об за­повіт - бу­ди­нок по­вер­тається у власність ро­ди­ни по­чи­ло­го в Бозі ба­гатія, щой­но лікар­ню пе­реп­рофілю­ють. Прав­да це чи поб­ре­хеньки - а лікар­ня пра­цює собі, як і сто років то­му.

Ми про­ми­ну­ли ста­ру англіканську церк­ву - на ви­со­ченній башті ку­ран­ти видз­во­ню­ва­ли по­лу­день - і за­вер­ну­ли на сто­ян­ку побіля лікарні. О цій порі ма­шин тут сто­яло зовсім ма­ло - і то більше впа­да­ло у вічі зна­йо­ме чер­во­не ав­то. Я вилізла з Майк­ло­во­го тісно­го піка­па й до­ди­ба­ла на за­терп­лих но­гах до чер­во­ної ма­ши­ни. Так і є: крізь ло­бо­ве скло вид­но, як на дзер­калі тріпо­че крильця­ми чор­ний во­рон - пус­тун-трикс­тер з аме­ри­канських ле­генд.

- Гляди,- пок­ли­ка­ла я Майк­ла,- Пет­рик теж приїхав провіда­ти Ожа­ваш­ко.

- Ну, звісна річ,- не зди­ву­вав­ся мій су­пут­ник,- в індіанській ре­зер­вації всі ро­дичі.

- Ой, на­пи­шу на те­бе скар­гу,- жартівли­во приг­ро­зи­ла я Майк­лу,- що ти вжи­ваєш у мові політич­но не­ко­ректні вис­ло­ви що­до тубільців!

- Я з Чер­во­но­го Озе­ра,- гмик­нув Майкл,- усе ди­тинст­во провів у бійках з індіанця­ми «стінка на стінку», а в юності во­ло­чив­ся за їхніми дівча­та­ми. У ме­не без­до­ган­на ре­пу­тація се­ред тубільців.

Ми зайш­ли у лікар­ню. У пе­ред­по­кої, мов зак­ло­по­тані му­ра­хи, ме­ту­ши­ли­ся лю­ди. Майкл упев­не­но провів ме­не до ліфта. Ми вийш­ли на третьому по­версі, мій су­пут­ник по­вер­нув у дов­гий ко­ри­дор. Я очіку­ва­ла, що нас зу­пи­нять: у зи­мо­вих курт­ках, без білих ха­латів шас­таємо інтен­сив­ною те­рапією, про­те за­мис­ле­на санітар­ка, що квап­ли­во сту­па­ла нам на­зустріч, навіть не звер­ну­ла на відвіду­вачів ува­ги.

- А ха­лат нам одяг­ну­ти не тре­ба? - спи­та­ла я

Майкла по­шеп­ки.

- Який ха­лат?

- Ну, це ж ме­дич­ний зак­лад… Тут усе сте­рильно, а ми у верхньому одязі…

- А де ж ти візьмеш ха­лат? - Майк­лові очі ста­ли завбільшки зі скельця оку­лярів.

А я ще вва­жа­ла, що в ук­раїнських лікар­нях без­лад! Майкл підійшов до сест­ринсько­го пос­ту, де нудьгу­ва­ла дівчи­на в зе­ле­ненькій піжамі, з чор­ною теч­кою в ру­ках. Те­ку сест­рич­ка то при­тис­ка­ла до гру­дей, то кла­ла на­зад на сто­лик. Мій су­пут­ник за­пи­тав:

- У якій па­латі ле­жить Ожа­ваш­ко? Мед­сест­рич­ка без роз­думів ви­го­ло­си­ла:

- Палата C35.

Майкл кив­нув і роз­вер­нув­ся - па­ла­ту С35 ми про­ми­ну­ли, ко­ли йшли до сест­ринсько­го пос­ту. Під две­ри­ма я на мить нерішу­че зав­мер­ла, тоді обе­реж­но пос­ту­ка­ла й од­ра­зу по­то­му про­чи­ни­ла двері.

Нам відкрив­ся ма­ленький півтем­ний там­бур; двері ліво­руч ве­ли до сан­вуз­ла - ту­але­ту й ду­шо­вої кабіни. Са­ма па­ла­та, дов­гас­та й світла, впо­пе­рек бу­ла пе­ре­го­род­же­на зе­ле­ною шир­мою, тож нам не вид­но бу­ло дру­гої її по­ло­ви­ни, кот­ра з вікном. У першій же сто­яло по­рожнє ліжко - ба­га­то­функціональний ме­ханізм, який по­над усе на­га­дав мені скла­да­не-розк­ла­да­не тре­ну­вальне крісло для льотчиків-вип­ро­бу­вачів.

- Де ж Пет­рик? - за­пи­та­ла я упівго­ло­са.

- Де ж Ожа­ваш­ко? - в тон мені про­бур­мотів Майкл. З-за шир­ми до­ли­нув ше­лест. Я встро­ми­ла ту­ди но­са - й од­ра­зу відсах­ну­ла­ся:

- Пробачте!

Вспіла поміти­ти ог­ряд­ну жіноч­ку, яка, півси­дя­чи на точ­но та­ко­му са­мо­му ліжку, як і в першій по­ло­вині па­ла­ти (так і кор­тить ска­за­ти: в пер­шо­му відсіку), на­ми­на­ла кар­топ­ляні чіпси.

- Ласкаво про­шу! - відгук­ну­ла­ся жіноч­ка.

Майкл тим ча­сом ог­ля­нув па­ла­ту. На сто­ли­ку побіля ліжка сто­яла по­рож­ня тарілка від же­ле - за­лиш­ки яду­чо-зе­ле­но­го де­сер­ту ще не встиг­ли підсох­ну­ти. На підлозі ле­жа­ла зіжма­ка­на па­пе­ро­ва сер­вет­ка і за­губ­ле­на «чверт­ка» - двад­ця­тип’яти­цен­то­ва срібляс­та мо­нет­ка.

Повернувшись до сест­ринсько­го пос­ту, я за­пи­та­ла знуд­же­ну дівчи­ну з теч­кою:

- Ожавашко дав­но при тямі?

- Та ще від учо­ра.

- А ви ко­ли її вос­таннє ба­чи­ли?

- Години зо три то­му - ко­ли сніда­нок роз­но­си­ла… А що тра­пи­ло­ся?!

- А ви за­зирніть у па­ла­ту.

Сестричка ки­ну­ла не­потрібну теч­ку на стіл і пом­ча­ла в па­ла­ту. На по­розі во­на зу­пи­ни­лась як уко­па­на.

- Де хво­ра?! - ви­гук­ну­ла во­на.

- Я б у вас це хотів за­пи­та­ти,- відізвав­ся Майкл.

- Але ж во­на до ту­але­ту не здат­на бу­ла дош­кан­ди­ба­ти! Мед­сест­ра ки­ну­лась до комірчи­ни - я спер­шу її навіть не приміти­ла,- де зберігав­ся одяг та інші речі хво­рих. Нор­ко­ва шу­ба, що оди­но­ко висіла тут, мог­ла вмісти­ти при­наймні чо­ти­ри Ожа­ваш­ко. Мені од­ра­зу при­га­дав­ся ше­лест­кий па­ке­тик чипсів у де­белій руці.

Сестричка за­зир­ну­ла за шир­му:

- Вибачте, ви не знаєте, ку­ди поділа­ся ва­ша сусідка? Тлус­та жіноч­ка по­мо­та­ла го­ло­вою, швид­ко до­жо­ву­ючи чіпси. Про­ковт­нув­ши, во­на ска­за­ла:

- Але я чу­ла го­ло­си. Хви­лин зо де­сять то­му. Ледь чутні го­ло­си - жіно­чий і, здається, чо­ловічий.

Жіночий і чо­ловічий? Го­ло­си Ожа­ваш­ко і Пет­ри­ка? От­же, він точ­но був тут і навіть, навіть… при­чет­ний до пов­тор­но­го зник­нен­ня Ожа­ваш­ко?!

Я смик­ну­ла Майк­ла за ру­кав і пом­ча­ла до ви­хо­ду.

- Вибачте! - крик­ну­ла я че­рез пле­че.- Нам тре­ба не­гай­но…

Ліфт їхав ней­мовірно дов­го, і так са­мо не­мож­ли­во дов­го тяг­нув­ся нескінчен­ний ко­ри­дор. Ко­ли ми на­решті опи­ни­ли­ся на сто­янці, я вже зна­ла, що ніко­го тут не за­хоп­лю. І справді: де щой­но сто­яла Пет­ри­ко­ва чер­во­на ма­ши­на, ли­ши­ли­ся тільки брудні сліди про­тек­торів.

- Нічого не збаг­ну,- Майкл зняв оку­ля­ри й по­чав навіже­но їх тер­ти,- Пітер Аніт до­поміг утек­ти Ожа­ваш­ко? Але для чо­го?

- Може, він дізнав­ся, що їй зно­ву заг­ро­жує не­без­пе­ка?

- Яка не­без­пе­ка мо­же заг­ро­жу­ва­ти в лікарні? Ми ж не в Дет­ройті!

- А що в Дет­ройті?

- Їдеш ма­ши­ною цент­ром Дет­рой­та - вва­жай: ко­ли ста­неш на світло­форі, три­май двер­ця­та замк­не­ни­ми, бо мо­жеш поз­бу­ти­ся і ма­ши­ни, і жит­тя… Тільки до чо­го тут Дет­ройт? Ми ж го­во­ри­ли про Піте­ра! Після візи­ту яко­го півмерт­ва дівчи­на щез­ла з лікар­ня­ної па­ла­ти! Ра­зом з усіма ре­ча­ми!

- Ти ж не підоз­рюєш, що він її вик­рав? Ра­зом із ре­ча­ми? - скри­ви­лась я, а підсвідомість пос­луж­ли­во підсу­ну­ла спо­гад: са­ме Пет­рик цілком ви­пад­ко­во опи­нив­ся біля бібліоте­ки, ко­ли там спра­цю­ва­ла сиг­налізація… Са­ме Пет­рик був за­над­то обізна­ний у справі Ром­чи­ка Да­нильця…

Зимний вітер вир­вав­ся нізвідки та зло шарп­нув ме­не за курт­ку.

 

РОЗДІЛ П’ЯТНАДЦЯТИЙ

 

Л. Д.

 

Мої гос­по­дарі, літня па­ра Іри­ни та Йо­си­па Ба­чинських, опи­ни­ли­ся за оке­аном не з влас­ної волі:

1948-го ро­ку во­ни, пе­реміщені осо­би в од­но­му з німецьких та­борів, ста­ли пе­ред ви­бо­ром - по­вер­ну­ти­ся на­зад в Ук­раїну чи по­да­ти­ся за оке­ан, до­ки є та­кий шанс. Йо­сип Ба­чинський, як ко­лишній польський гро­ма­дя­нин, він-бо до війни меш­кав у Стрию, мав привілеї: не підля­гав не­гай­но­му інтер­ну­ван­ню в Ра­дянський Со­юз. Ки­ян­ка пані Іри­на висіла на во­ло­сині, але вда­лий шлюб уря­ту­вав її.

На за­оке­анській землі Ба­чинські так і не при­жи­ли­ся - пан Йо­сип чу­жої мо­ви не опа­ну­вав, дов­чи­ти­ся не зміг, навіть не­пов­ну свою ви­щу освіту не підтвер­див, а пані Іри­на зна­ла мо­ву хіба настільки, щоб пе­ре­ки­ну­ти­ся кілько­ма сло­ва­ми з влас­ни­ми ону­ка­ми. За­те ук­раїнські тра­диції Ба­чинські бе­рег­ли рев­но. Щой­но пан Йо­сип вий­шов на пенсію, як пішов слу­жи­ти па­ла­ма­рем в ук­раїнську гре­ко-ка­то­лицьку церк­ву, їхня мо­лод­ша доч­ка співа­ла в цер­ков­но­му хорі, а пані Іри­на що­день хо­ди­ла до церк­ви, як на ро­бо­ту - ліпи­ти ва­ре­ни­ки, що їх про­да­ва­ли, зно­ву ж та­ки, щоб за­без­пе­чи­ти церкві ся­ку-та­ку копійчи­ну.

Церква в Бу­ремній За­тоці бу­ла цент­ром ук­раїнсько­го жит­тя. Сю­ди стіка­ли­ся всі но­ви­ни й плітки, тут лю­ди дізна­ва­ли­ся про найб­лижчі ук­раїнські кон­цер­ти, тут свят­ку­ва­ли­ся дні на­род­жен­ня й співа­ли­ся ве­личні «Мно­гая літа», при церкві пра­цю­ва­ла недільна ук­раїнська шко­ла і зби­рав­ся ан­самбль на­род­но­го тан­цю, тут навіть хо­ди­ли найк­ращі ук­раїнські гроші - ва­ре­ни­ки; мож­на ска­за­ти, це був яск­ра­вий прик­лад будівницт­ва національної дер­жа­ви в ок­ре­мо взятій церкві.

Тож са­ме з церк­ви од­но­го чу­до­во­го дня пані Іри­на при­нес­ла радісну звістку, що в п’ятни­цю в Бу­рем­ну За­то­ку приїжджає ук­раїнський ба­лет, який предс­тав­ля­ти­ме «Син­де­ре­лу». З та­кої на­го­ди в те­атрі бу­ла заб­роньова­на ло­жа, і весь тиж­день ве­ли­ся роз­мо­ви тільки про май­бутнє ви­до­ви­ще. Тричі мені пе­ре­повіли (двічі са­ма пані Іри­на і ще раз її доч­ка), що ук­раїнський ба­лет, який ста­ви­ти­ме «Син­де­ре­лу»,- то найвідоміша тру­па на за­оке­анській землі, кот­ра зби­рає анш­ла­ги в будь-яко­му місті й усякім те­атрі. Пра­цю­ють во­ни в національно­му стилі, не­суть, так би мо­ви­ти, ук­раїнську культу­ру в ма­си.

Як ша­нов­ний чи­тач уже здо­га­дав­ся, я бу­ла го­то­ва до то­го, що Син­де­ре­ла вий­де на сце­ну у ви­ши­ванці й віноч­ку. Про­те ба­лет пе­ре­вер­шив усі мої найсміливіші сподіван­ня.

Я по­вин­на бу­ла нас­то­ро­жи­ти­ся вже тоді, ко­ли ми щой­но під’їха­ли до те­ат­ру. На най­вищій вежі псев­до-ґотич­но­го зам­ку, збу­до­ва­но­го з чер­во­ної цег­ли, ма­яв синьо-жов­тий пра­пор. Тільки-но пані Іри­на вист­ро­ми­ла ніжку з ав­то­мобіля, як до неї підско­чив жва­вий дідок - пос­луж­ли­во до­поміг вий­ти.

- Ви теж на ба­лет,- то­рохтів він без упи­ну,- я й не сумнівав­ся, що ви обов’язко­во бу­де­те. Як мож­на проґави­ти та­ку на­го­ду! Цього ро­ку тру­па да­ла по всій країні трид­цять вісім вис­тав, а на­весні зап­ро­ше­на в Ук­раїну!

Говірливого дідка я упізна­ла од­ра­зу - містер Лео Дан, ко­лишній мер Бу­рем­ної За­то­ки.

Пані Іри­на та пан Йо­сип пра­во­руч і ліво­руч здо­ров­ка­ли­ся зі зна­йо­ми­ми. Всі роз­мов­ля­ли ук­раїнською; у ме­не кру­ти­лось у го­лові від хи­мер­но­го відчут­тя, що я якимсь ди­вом по­до­ла­ла кілька ти­сяч миль і опи­ни­ла­ся, скажімо, у Львівській опері у день прем’єри «Бо­ярині»…

Лео Дан дов­го й радісно тру­сив мою до­ло­ню і кліпав чер­во­няс­ти­ми повіка­ми та при­нагідно зап­ро­сив відвіда­ти свій сер­пен­тарій - після де­сятьох років у політиці він відчув нест­рим­ний по­тяг до змій і, щой­но вий­шов на пенсію, од­ра­зу ки­нув­ся зби­ра­ти ко­лекцію особ­ли­во рідкісних порід от­руй­них пла­зунів.

Тут продз­венів третій дзво­ник, і ми поп­ро­ща­ли­ся з па­ном Лео. В ло­жу ми за­хо­ди­ли, ко­ли вже зга­са­ло світло. Са­ме то­му я й не за­ува­жи­ла од­ра­зу, що на кріслі моєму ле­жить прог­рам­ка сьогоднішньої вис­та­ви. Тільки плюх­нув­шись на ок­са­ми­то­ве сидіння, я по­чу­ла ше­лест і ви­тяг­ну­ла з-під за­ду цілком пом’ятий бук­лет.

«Синдерела ли­шається без ма­тері, а батько од­ру­жується вдру­ге. Зла ма­чу­ха всіля­ко зну­щається з бідної дівчи­ни, а наз­вані сест­ри драж­нять її. Од­но­го дня ро­ди­на Син­де­ре­ли от­ри­мує зап­ро­шен­ня на ко­ролівський бал - принц Іван зби­рає в па­лаці всіх дівчат ко­ролівства, бо хо­че об­ра­ти собі дру­жи­ну…»

Дочитавши лібре­то до «прин­ца Іва­на», я по­ти­хеньку скла­ла прог­рам­ку й не­на­ро­ком впус­ти­ла її під сусіднє крісло. Тим ча­сом закінчи­лась увер­тю­ра і на сцені роз­виднілось, і ми по­ба­чи­ли бідну Син­де­ре­лу, яка спа­ла сном пра­вед­ни­ка, на­том­ле­на від зну­щань злої ма­чу­хи і вред­них сес­тер. Заз­ву­ча­ла му­зи­ка, Син­де­ре­ла про­ки­ну­ла­ся.

Про ви­ши­ван­ку й віно­чок я вже зга­ду­ва­ла - та це, як ви­яви­ло­ся, бу­ла тільки пре­людія. Му­зи­ка - от кульмінація! Мо­тив «Гей, на­ли­вай­те повнії ча­ри», що раз у раз ви­ри­нав на му­зич­них хви­лях і вик­ли­кав бурх­ли­ву ре­акцію за­ли, до­ко­нав спра­ву ук­раїнізації «Син­де­ре­ли», і ко­ли го­лов­на ге­роїня ви­пад­ко­во за­гу­би­ла чер­во­ний чобіток (для чо­го одній із ба­ле­рин до­ве­ло­ся «не­помітно» стяг­ну­ти йо­го з но­ги Син­де­ре­ли), за­ла ви­бух­ну­ла нест­рим­ни­ми оп­лес­ка­ми.

Але каз­ка має щас­ли­вий кінець, і на­решті Син­де­ре­ла та принц Іван ста­ли на руш­ни­чок, і батько підніс їм хліб-сіль, а зла ма­чу­ха та заздрісні сест­ри впійма­ли об­лиз­ня. За­ла чо­ти­ри ра­зи вик­ли­ка­ла тан­цю­ристів кла­ня­тись і гу­ка­ла «Бра­во! Біс!» Із те­ат­ру ук­раїнська гро­ма­да ви­хо­ди­ла ще згур­то­ванішою, як­що це вза­галі мож­ли­во. Син­де­ре­ла при­ми­ри­ла бан­дерівців і мельниківців, Син­де­ре­ла при­ми­ри­ла навіть пер­шу та дру­гу хвилі еміграції.

Пані Іри­на в нор­ковій шубі до п’ят лю­бенько про­ща­ла­ся зі зна­йо­ми­ми. Завт­ра в церкві вихідний, тож во­ни не по­ба­чаться аж до неділі! Хіба що піде­мо зран­ку у фінський рес­то­ран­чик на млинці? Де ж іще мож­на поїсти в Бу­ремній За­тоці справжніх ук­раїнських млинців, як не у фінсько­му рес­то­ран­чи­ку!

- Пані Іри­но, чи ви ба­чи­ли сьогодні па­на Орес­та? - дзвінким го­ло­сом звер­ну­ла­ся до моєї гос­по­дині мініатюр­на жіноч­ка, в якої з-під фа­со­нис­то­го ка­пе­люш­ка ви­зи­ра­ли сиві ку­че­ри­ки.- Він не прий­шов на ба­лет!

Дійсно, не­чу­ва­на спра­ва - якийсь там пан Орест не прий­шов на ба­лет!

Інша жіноч­ка (пов­на про­ти­лежність першій: хрип­кий низький го­лос, жод­ної кос­ме­ти­ки, по­терті джин­си на де­бе­лих но­гах) втру­ти­лась у роз­мо­ву:

- А ви не знаєте? У па­на Орес­та ве­ли­ке го­ре! Вночі хтось вдер­ся у «Просвіту» й по­цу­пив старі па­пе­ри…

- Ніхто нічо­го не по­цу­пив! - пе­ре­бив жінку су­во­рий муж­чи­на в оку­ля­рах.- Роз­гардіяш учи­ни­ли, це прав­да. Не схо­же, щоб ши­бе­ни­ки по­ба­ви­ли­ся,- на­че шу­ка­ли щось, але нічо­го не зник­ло…

- Правду ка­жу­чи,- до­лу­чи­ла­ся до роз­мо­ви ру­да кра­су­ня з на­фар­бо­ва­ни­ми вус­та­ми,- у «Просвіті» дав­но вже не­має ла­ду. Пан Орест зас­та­рий, щоб са­мо­туж- ки вес­ти спра­ви. Тож я не ди­ву­юся, що злодії нічо­го не знайш­ли…

Я ста­ла як уко­па­на. Мо­ро­зець щи­пав що­ки і підку­су­вав ніс, але я цього не відчу­ва­ла. Тільки-но я зібра­ла­ся ще раз навіда­тись у «Просвіту», як хтось ви­пе­ре­див ме­не. Яке щас­тя, що в па­на Орес­та дав­но не­має по­ряд­ку! Але що са­ме шу­ка­ли в «Просвіті»? Нев­же відо­мості про за­гад­ко­ву О. Бай­ду? «У Ца­рег­раді на ри­ноч­ку п’є Бай­да мед-горілоч­ку…» Не пхай, ше­потів мені роз­важ­ли­во внутрішній го­лос, не встром­ляй сво­го ціка­во­го но­са в цю спра­ву, як­що не хо­чеш висіти за реб­ро на га­ку…

Після свят­ко­вої ве­чері у моїх гос­по­дарів, до якої по­да­вав­ся чер­во­ний борщ, го­лубці з бу­ря­ко­вої гич­ки та незмінні ва­ре­ни­ки з кар­топ­лею навпіл із си­ром, ме­не нест­рим­но по­тяг­ло в Ук­раїну - до ска­зу за­кортіло са­ла­ту «Олів’є», пельменів і ка­бач­ко­вої ікри. Я ки­ну­ла все і побігла до комп’юте­ра - пи­са­ти слізно­го лис­та до Ліни Овер­чен­ко.

Однак ко­ли я відкри­ла свою пош­то­ву скриньку, в неї упав не­роз­пе­ча­та­ний кон­вер­тик - Ліна вже про­ки­ну­лась, відпро­ва­ди­ла чо­ловіка на ро­бо­ту й од­ра­зу по­ду­ма­ла про ме­не. Що то є друзі!

Я не­терп­ля­че клац­ну­ла миш­кою. Комп’ютер роз­гор­нув дов­жез­ний білий сувій, спи­са­ний дрібненьки­ми чор­ни­ми літе­ра­ми. Спер­шу мені зда­ло­ся, що жур­налістка Ліна Овер­чен­ко пе­реп­лу­та­ла ад­ре­сатів і замість ре­дакції га­зе­ти ви­пад­ко­во надісла­ла політич­ну стат­тю на чо­ти­ри сму­ги мені. Та очі ви­хо­пи­ли перші ряд­ки лис­та, ад­ре­со­ва­но­го мені-та­ки, і я зав­мер­ла пе­ред ек­ра­ном.

«Бубочко, - пи­са­ла Ліна,- мо­жеш уже го­ту­ва­ти пляш­ку кле­но­во­го си­ро­пу - я ви­ко­на­ла й пе­ре­ви­ко­на­ла твоє зав­дан­ня. Вчо­ра я хо­ди­ла в гості до стар­шої сест­ри Ром­чи­ка Да­нильця. Ми з нею, як то во­диться, поп­ла­ка­ли й пе­ре­хи­ли­ли чар­ку за упокій йо­го душі, а потім сест­ра по­ка­за­ла мені альбом ро­дин­них світлин…»

У власній уяві я миттєво ре­конст­ру­юва­ла кар­ти­ну, змальова­ну Ліною. Зви­чай­на кух­ня у зви­чайній трикімнатній квар­тирі в па­нельно­му бу­дин­ку на око­лиці міста. Горілка і два криш­та­леві ке­лиш­ки, двоє тон­ко-сльозих жінок, пов­на не­до­палків попільнич­ка - все як завж­ди. Та вирізняється на тлі вбо­гої кухні гру­без­ний альбом у шкіряній ша­ба­турці.

Жінка з дов­гим тьмя­ним во­лос­сям однією ру­кою стру­шує попіл із ци­гар­ки, а дру­гою гор­тає альбом, вка­зує пальцем на світли­ни:

«Троє їх бу­ло - наш дідо Лев­ко Да­ни­лець, йо­го од­но­курс­ник Ле­онід Дунін і то­ва­риш їхній Ро­ман Шо­лу­ден­ко».

Зі світли­ни прос­то на Ліну див­ляться троє во­яків. Той, що по­се­ре­дині, шкіриться в об’єктив і мру­жить насмішку­ваті очі. У цьому хлоп­цеві в по­тер­то­му од­ност­рої без­по­мильно вга­дується на­ща­док давнього шля­хет­но­го ро­ду - чи то пансько­го, чи то ко­зацько­го. Зна­ний, ли­бонь, жіно­чий спо­кус­ник був цей Ле­онід Дунін на псев­до Пе­ре­лес­ник!

Ліворуч од нього то­ва­риш із ав­то­ма­том, зав­да­ним на пле­че. Ли­це три­кут­не, гли­бокі темні очі - за­па­лені, не­вис­пані. Пог­ляд три­вож­ний. Це Ро­ман Шо­лу­ден­ко на псев­до Бу­ревісник.

Третій на світлині - сам Лев­ко Да­ни­лець на псев­до Сокіл. Су­во­ро зіпер­ся обо­ма до­ло­ня­ми на ав­то­мат, який ви­сить йо­му упо­пе­рек гру­дей. Та щось ди­тя­че, наївне про­зи­рає в тон­ких ри­сах об­лич­чя сіро­око­го юна­ка - на­чеб це на­по­ло­ха­ний пта­шок зав­мер на гілці на мить.

«Вони прот­ри­ма­лись до со­рок дев’ято­го ро­ку. Потім хотіли ви­би­ра­ти­ся за кор­дон, але «вси­па­ли­ся». Діда взя­ли, і він дов­ший час нічо­го не знав про то­ва­ришів. Ко­ли по­вер­нув­ся в Ук­раїну, по­чав їх роз­шу­ку­ва­ти. Про Ром­ка Шо­лу­ден­ка дізнав­ся швид­ко - як ви­яви­ло­ся, за­ги­нув у той са­мий день, ко­ли взя­ли мо­го діда. А Ле­онід Дунін щез, мов під зем­лю за­пав­ся…»

Жінка з тьмя­ним во­лос­сям підво­диться і йде до кімна­ти. По­вер­тається з книж­кою в ру­ках. «Спо­га­ди» на­зи­вається книж­ка, ав­тор - Лев­ко Да­ни­лець.

«Дідо хотів, щоб хоч якась пам’ять ли­ши­ла­ся по йо­го поб­ра­ти­мах, і вирішив на­пи­са­ти спо­ми­ни. Ви­дав цю книж­ку він у дев’янос­то дру­го­му, і зра­зу по­то­му на нього по­си­па­ли­ся жах­ливі лис­ти. Йо­го зви­ну­ва­чу­ва­ли, буцімто він зра­див то­ва­ришів! Наш дідо, який май­же двад­цять років відсидів у та­борі! А потім іще й на по­се­ленні… Пішов по­го­лос, що Ро­ман Шо­лу­ден­ко пе­ред смер­тю на­пи­сав на землі ініціали - «Л. Д.» Але ж Дунін теж був «Л. Д.»! А по­ду­ма­ли са­ме на мо­го діда! Чо­му? Бо він посмів ви­жи­ти?»

Ліна Овер­чен­ко слу­хає з роз­ту­ле­ним ро­том, але не за­бу­ває в ки­шені поп­рав­ля­ти циф­ро­вий дик­то­фон, щоб на ньому доб­ре все за­кар­бу­ва­ло­ся. До­ве­деться-бо звіт пи­са­ти аж у да­ле­ку Бу­рем­ну За­то­ку!

«Як во­ни вза­галі на­ва­жи­ли­ся ду­ма­ти на мо­го діда? - кри­виться жінка - от-от зно­ву зап­ла­че.- Це ж він наз­вав мо­го бра­та Ром­чи­ком на честь Ро­ма­на Шо­лу­ден­ка! Я мо­жу тобі по­ка­за­ти, скільки листів він на­пи­сав у різні інстанції - до­ма­гав­ся пос­мерт­ної ре­абілітації Бу­ревісни­ка!»

Жінка зно­ву вибігає з кухні й по­вер­тається зі жму­том пом’ятих па­перів.

«Бачиш,- май­же кри­чить во­на,- дідо всі копії собі за­ли­шав. І всі відповіді, які от­ри­му­вав. І домігся! Ро­ма­на Шо­лу­ден­ка ре­абіліту­ва­ли у ве­ресні дев’янос­то­го ро­ку «за відсутністю скла­ду зло­чи­ну». А Ле­оніда Дуніна він так і не знай­шов…»

Ліна нап­ру­же­но слу­хає - тільки б не пе­ре­пов­ни­ла­ся пам’ять у дик­то­фоні!

«А твій дідо не здо­га­ду­вав­ся, від ко­го са­ме пішли чут­ки, що зрад­ник - Л. Д.?»

«Не знаю точ­но,- зни­зує пле­чи­ма Ром­чи­ко­ва сест­ра,- але дідо ко­лись об­мо­вив­ся, що йо­го на зак­ри­то­му суді «за­хи­щав»,- во­на жес­том до­да­ла лап­ки,- один ад­во­кат, який усе зро­бив, щоб дідо от­ри­мав мак­си­мальний строк. На ви­ході з за­ли су­ду дідо плю­нув йо­му в об­лич­чя. А че­рез ба­га­то років во­ни ви­пад­ко­во зди­ба­лись у Києві…»

«А для чо­го твій брат поїхав у Бу­рем­ну За­то­ку?» - пе­ре­во­дить Ліна мо­ву на інше.

«Коли діда зви­ну­ва­ти­ли у зраді й по­ча­ли зусібіч цьку­ва­ти, він ду­же зах­ворів. Років зо п’ять прох­ворів і по­мер. Ром­чик так по­би­вав­ся! Ти ж знаєш, ми без батьків рос­ли, нам дідо був і за та­та, і за ма­му. І Ром­чик дав сло­во - роз­ко­паю спра­ву з цією зра­дою і вип­рав­даю діда!»

Жінка пе­ре­би­рає па­пе­ри, зна­хо­дить два од­на­кові кон­вер­ти.

«Ось тут за­пи­ти, які дідо по­си­лав у довідко­ве бю­ро. У тій боївці, що в ній він слу­жив, бу­ли дівча­та-зв’язкові - Ок­са­на й Ори­ся Бай­ди. Пе­ред війною во­ни всі ра­зом учи­ли­ся в універ­си­теті. У со­рок чет­вер­то­му році сест­ри Бай­ди зник­ли безвісти. Спер­шу дідо ду­мав, що во­ни пот­ра­пи­ли в об­ла­ву і їх ви­вез­ли в Німеч­чи­ну на ро­бо­ту, але заз­ви­чай усі, ко­го так ви­во­зи­ли, потім якось да­ва­ли про се­бе зна­ти. А Бай­ди прос­то щез­ли! І ти не повіриш: ко­ли по­ча­ло­ся це жах­ли­ве цьку­ван­ня, діда зви­ну­ва­ти­ли, буцімто він і сес­тер Байд ви­дав. А він же все жит­тя був за­ко­ха­ний в Ок­са­ну! Навіть ба­бу­ся до неї рев­ну­ва­ла, са­ма мені ка­за­ла, хо­ча до ко­го там бу­ло рев­ну­ва­ти - до безтілес­ної тіні?…»

«Ой! - ви­гу­кує Ліна Овер­чен­ко.- Ок­са­на й Ори­ся Бай­ди? Обидві на «О». А хто з них двох пи­сав вірші і дру­ку­вав­ся пе­ред війною в «Ра­дянській літе­ра­турі»? В універі ска­за­ли, що Ром­чик роз­шу­ку­вав якусь О. Бай­ду…»

«Гадки не маю, кот­ра з них по­ет­ка, але Ром­чик де­що про них роз­ко­пав-та­ки. Щось там бу­ло пов’яза­не з пе­реміще­ни­ми осо­ба­ми, здається, од­на з них по війні емігру­ва­ла за оке­ан. Я нічо­го не знаю - Ром­чик дзво­нив із тої Бу­рем­ної За­то­ки раз на тиж­день і на п’ять хви­лин! - зап­ла­ка­ла сест­ра.- Я навіть не знаю, зу- стрівся він із тою жінкою чи ні!»

Ліна Овер­чен­ко на­ли­ває ще по чарці, жінки не цо­ка­ючись ви­пи­ва­ють, Ром­чи­ко­ва сест­ра ся­кається в сер­вет­ку й ви­ти­рає сльози.

«А Ле­оніда Дуніна,- пи­тає Ліна,- Ром­чик зміг роз­шу­ка­ти?»

«Ні,- хи­тає го­ло­вою жінка з тьмя­ним во­лос­сям.- Скільки я знаю, ні».

Я сид­жу пе­ред комп’юте­ром, і дум­ки плу­та­ються мені в го­лові. При­пустімо, що Ром­чик Да­ни­лець вий­шов-та­ки на слід справжнього зрад­ни­ка. Хіба за це б йо­го уби­ва­ли? По­над п’ятде­сят років ми­ну­ло! Яке зви­ну­ва­чен­ня мож­на ви­су­ну­ти то­му зрад­ни­кові? І де - в Бу­ремній За­тоці? Ну, відвер­неться від нього ук­раїнська гро­ма­да - то він завт­ра ж пе­реїде в інше місто й ма­ти­ме усіх десь.

Уява жва­во на­ма­лю­ва­ла ста­рез­но­го діда, який уже й ду­ма­ти за­був, що тра­пи­ло­ся п’ятде­сят років то­му. Навіть як­що зрад­ник - не хво­роб­ли­вий витвір ко­лек­тив­но­го підсвідо­мо­го, яке ви­чи­та­ло якісь там ініціали «Л. Д.» боз­на-де й боз­на-ко­ли, за­раз він уже на­пев­не обріс ону­ка­ми та прав­ну­ка­ми й ве­де по­ряд­не жит­тя. Як­що не по­мер до цих пір. І він уби­ва­ти­ме Ром­чи­ка, бо­ячись вик­рит­тя? Ма­яч­ня.

І де в цю схе­му впи­сується Ожа­ваш­ко? І Пет­рик, ра­зом із яким во­на зник­ла з лікарні та який ос­таннім ча­сом так майс­тер­но ме­не уни­кає, що мій намір спи­та­ти йо­го про Ожа­ваш­ко в лоб мож­на повіси­ти в ту­алеті на гвіздоч­ку. Хіба що… На гос­ти­ну до Бо­ба Торні він же не змо­же не приїха­ти? Як мені до­че­ка­ти­ся тої «ве­чері при свічках»?…

Я по­вер­ну­ла­ся до комп’юте­ра.

«Бубочко, - закінчу­ва­ла Ліна сво­го лис­та,- за всі мої тру­ди мені на­ле­житься ве­ли­ка пляш­ка кле­но­во­го си­ро­пу, а не той шка­лик, що ти при­вез­ла ми­ну­ло­го ра­зу. І че­каю но­вих до­ру­чень - бо мені ще хо­четься ма­ти су­венірну ляль­ку-індіанку».

 

РОЗДІЛ ШІСТНАДЦЯТИЙ

 

ВЕЧЕРЯ ПРИ СВІЧКАХ

 

За ос­танні двісті років устрій жит­тя меш­канців Бу­рем­ної За­то­ки, здається, не змінив­ся ні на йо­ту. Ліс, який підсту­пав до містеч­ка зусібіч і заг­ро­жу­вав от-от пог­ли­ну­ти, дик­ту­вав свій плин ча­су - розміре­ний, нек­вап­ли­вий. Та й ку­ди поспіша­ти, ко­ли за вікном хур­то­ви­на, до­ро­ги за­ме­ло, а бу­дин­ки за­си­па­ло снігом чи не попід са­мий дах, і па­нові Йо­си­пу сьогодні зран­ку до­ве­ло­ся ви­би­ра­ти­ся з ха­ти крізь вікон­це на го­рищі й відко­пу­ва­ти вхідні двері? До церк­ви ми запізни­ли­ся на де­сять хви­лин, що для па­ла­ма­ря бу­ло прос­то не­чу­ва­но.

І са­ме в та­кий день ме­не зап­ро­си­ли на за­гад­ко­ву «Ве­че­рю при свічках» аж на лісо­ве озер­це, де Боб Торні і йо­го дру­жи­на Софія, у дівоцтві Дідьку (так-так, жод­ної по­мил­ки, са­ме Дідько,- іноді мені зда­ва­ло­ся, що Бу­рем­на За­то­ка - двад­цять шос­та об­ласть Ук­раїни), збу­ду­ва­ла собі літній бу­ди­но­чок.

Поєднання не­поєднан­но­го - літній бу­ди­но­чок у со­ро­каг­ра­дус­ний мо­роз - да­ло нес­подівані ре­зульта­ти. Ха­та Бо­ба й Софії Торні на­га­ду­ва­ла гост­ро­вер­хий на­мет, тільки чо­мусь збу­до­ва­ний із не­оте­са­них де­рев’яних ру­ба­нок. Ко­ли ми, себ­то Джеклін, Сул­та­на, Майкл, Пет­рик і я, дво­ма ма­ши­на­ми під’їха­ли до лісо­во­го озер­ця, тут уже сто­яла автівка са­мих Бо­ба та Софії Торні. Ли­ша­ючи гли­бокі сліди в пух­ко­му снігу, ми підійшли до гру­бих де­рев’яних две­рей і гуч­но пос­ту­ка­ли.

Двері роз­чах­ну­лись, і зсе­ре­ди­ни війну­ло теп­лом і за­тиш­ком. Я уяви­ла га­ря­чу груб­ку, в якій потріску­ють дро­ва, і крісло-гой­дал­ку по­руч. Та й хіба мо­же бу­ти інак­ше у справжньому де­рев’яно­му зрубі, що виріс на бе­резі озе­ра десь «на північ від шістде­ся­тої па­ра­лелі»?

Газовий ко­ми­нок насмішку­ва­то щи­рив­ся до ме­не. Во­гонь пла­вав у скля­но­му йо­го нутрі, як чер­во­на ри­ба в ак­варіумі. Софія Торні-Дідько прип­ро­си­ла нас до вітальні, де Боб уже по­пи­вав біле ви­но замість апе­ри­ти­ву. На столі сто­яли два та­релі - один пов­ний ма­ле­сеньких морк­вин, дру­гий - си­рої цвітної ка­пус­ти, по­се­ре­дині ж умос­ти­ла­ся мис­ка з гус­тим білим со­усом. Док­тор Торні раз у раз брав із тарілки морк­ви­ну або суцвіття ка­пус­ти, вмо­чав у со­ус і відправ­ляв до ро­та.

Джеклін теж ухо­пи­ла грон­це цвітної ка­пус­ти, за­ну­ри­ла в со­ус і вки­ну­ла собі до ро­та. Бадьорий хрумкіт на­пов­нив кімна­ту.

- Ну, чо­го замріяла­ся? - підштовх­нув ме­не до тарілки Майкл.- Нат­ще­сер­це не роз­ва­жиш­ся.

- Ви ка­пус­ту прос­то си­ру їсте? - не мог­ла я повіри­ти влас­ним очам.

- Звісна річ! - об­ра­зив­ся Майкл.- А як же ще?

Я обе­реж­но вмо­чи­ла най­мен­ше суцвіття в со­ус і пок­ла­ла до ро­та. До­ве­ло­ся тро­хи поп­ра­цю­ва­ти ще­ле­па­ми, але на смак стра­ва ви­яви­ла­ся смач­ною - ледь гост­ру­ва­тою, со­ко­ви­тою. Вже сміливіше я прик­ла­ла­ся до цвітної ка­пус­ти. Що мо­же бу­ти кра­ще за сирі овочі, щоб на­гу­ля­ти апе­тит пе­ред ве­че­рею при свічках?





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-03-26; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 333 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Самообман может довести до саморазрушения. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2990 - | 2783 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.