Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Глава 24. Что, впрочем, не мешает думать о том, что Энди поцеловал меня




 

Что, впрочем, не мешает думать о том, что Энди поцеловал меня. Хотелось ли ему? Готовился ли он к этому? Может, я слишком много себе навоображала? Может, все это мне только кажется? А может, он действительно хотел, но почему‑то передумал? Почему он передумал? Что со мной не так? Следует ли мне держаться высокомерно и презрительно при нашей следующей встрече? Или лучше изобразить беззаботное равнодушие? Какое поведение сделает меня более желанной? И поможет ли, если я все‑таки куплю ту коричнево‑белую гималайскую шаль с помпонами?

Мечусь по квартире. Мне срочно нужно с кем‑то поговорить. Сама собой напрашивающаяся кандидатура явно не захочет беседовать со мной. По крайней мере, об этом. Тем более, еще и двадцати четырех часов не прошло, как она велела мне «быть осторожней». Однако нельзя же, чтоб все было так, как хочется ей. У нее и так есть все: красавец‑муж, шикарное платье, медовый месяц с бирюзой, веджвудский соусник из нефрита, квартира‑сад с цветочными ящиками на окнах, упакованная кухня с галогеновыми лампами, клубная карточка «Джон Льюис», – в общем, сбылись мечты куклы Барби. Столько всего – так чего жадничать? Почему бы не уступить какой‑то сущий пустяк, можно сказать, совсем ничего? Почему «совсем ничего»? Да потому, что ничего, собственно, и не было. Я просто хочу поговорить.

Прежде чем поднять трубку, минуты две дискутирую сама с собой: а стоит ли? После пятого гудка раздается щелчок: включается автоответчик. Сухой мужской голос противно растягивает слова:

«Здравствуйте, вы позвонили в дом Саймона и Барбары Фридленд. Нас сейчас нет дома, либо мы очень заняты. Пожалуйста, оставьте сообщение, и мы перезвоним вам, как только сможем».

Я, конечно, извиняюсь, но мне так и хочется надиктовать в ответ: «Что за идиот! Если у тебя, Бабс, когда‑нибудь родится девочка, будь готова назвать ее Симона. А еще лучше – Симоне». Однако сдерживаю свой порыв и просто говорю:

– Привет, Бабс. Это Ната…

Меня прерывает какой‑то непродолжительный треск, и приглушенный голос сипит:

– Нэт?

– Эй! – вскрикиваю я. – Господи, мне так нужно поговорить с тобой!

– О чем, – говорит Бабс равнодушно.

– Ты только не сердись, – говорю я, – ничего такого не случилось. Просто между мной и Энди кое‑что произошло. Совершенно случайно.

– Ради всего святого, Нэт!

Внезапно я напоминаю себе кошку, застукавшую обнаглевшего котенка у своей миски с едой.

– Прости. – Волоски на затылке ощетиниваются, а голос звучит как минимум октавы на четыре выше обычного. – Но с чего бы это тебя вдруг так задело?

Тут до меня доходит, что я сейчас натворила. Крепко зажмурившись, затыкаю рот кулаком. Никогда, ни при каких обстоятельствах я не иду на конфликт первой (случай с пюре не в счет). Просто не иду – и все. Так какого же черта я вытворяю? Вытаскиваю кулак изо рта и поспешно добавляю:

– Говорю же, ничего не было.

В ответ – гробовая тишина.

– Бабс? – зову я испуганно. Может, она грохнулась в обморок?

– Бабс? – задыхаюсь я. – Бабс, ты в порядке? Послушай, я тебе клянусь, ничего не было, совсем ничего, просто я была ужасно расстроена, а он погладил меня по спине, по‑дружески, а я по своей глупости истолковала все по‑своему, и…

– Нэт, – раздается тихий шепот Бабс. – Ты все сделала правильно. Дело не… не… – Она замолкает, и я слышу какой‑то икающий звук. Не похоже на счастливого человека.

– Бабс, – говорю я встревоженно. – Может, мне приехать к тебе?

– Да, – отвечает она. – Приезжай скорее.

«Слово скаута: я никогда больше даже не взгляну на этого парня. Аминь», – скулю я, обращаясь к стенам и хватая на ходу пальто.

До двери остается всего шаг – и тут мой телефон пронзительно верещит. Ну, кто там еще?

– Алло?

– Принцесса.

– Привет! – Мой энтузиазм прямо пропорционален чувству вины.

– Нам надо поговорить.

– Что случилось? – спрашиваю я, глядя на часы. Половина десятого. Ну, конечно. От меня ждут ночной услуги.

Крис долго молчит.

– Что‑то происходит с Пирсом. Что‑то серьезное, старушка.

– В смысле? – спрашиваю я.

– Он не отвечает на мои звонки.

Где‑то в глубине моего мозга едва слышно звякает колокольчик. Не это ли имел в виду Тони, когда говорил: «Скоро поймешь»?

– Ну, может, его просто нет в городе.

– Не‑а. Он здесь.

– Ну, может, он просто очень занят, в смысле, новая группа – это всегда куча обязательств, и, может, он…

– Парни из группы тоже не отвечают на мои звонки.

– Что?!

– Послушай, принцесса, мне нужно, чтоб ты переговорила с Тони насчет меня, пусть он устроит так, чтобы Пирс мне перезвонил, он же знает этого чувака. Это серьезно, старушка, я чувствую, тут какое‑то дерьмо творится, а я вообще не в курсе.

Делаю глубокий вдох. Проблемы. Первая. Тони сейчас совсем не в том настроении, чтобы оказывать мне любезности. Вторая, третья и четвертая. Я тебе не «старушка», я спешу, и, вообще, Крису кто‑нибудь когда‑нибудь говорил, что есть такое волшебное слово: «пожалуйста»?

– Крис, – вздыхаю я. – Мне очень хочется тебе помочь, но нельзя ли подождать до… завтра?

– Нет, – отрезает Крис и кидает трубку.

– Придурок, – тихонько повторяю я, ползя по Лондону со скоростью хромоногого ежа. – Разбирайся сам со своими проблемами. – Черт знает, что происходит с Бабс, – говорю я вслух, тормозя на светофоре, который остается красным так же долго, как солнечный ожог. – Значит, чтобы быть ей подругой, я достаточно хороша, а чтобы флиртовать с ее братцем, выходит, недостаточно? Даже не верится, что я вообще об этом думаю. Ты же ненавидела его, помнишь? Вечно ссутулившийся как увядший тюльпан. Вечно торчал у себя в комнате и слушал «R.E.M». Из ступора вышел лишь однажды, чтобы поцеловать тебя и исчезнуть на одиннадцать лет. Инстинкт заставляет меня свернуть вправо, но я все же успеваю заметить, как мужчина за рулем соседнего «сааба» поспешно отводит взгляд в сторону.

«Ну и что? Все разговаривают сами с собой в машинах!» – говорю я в свое оправдание.

Но говорю это про себя, дабы не пугать других участников движения. Наконец добираюсь до Холланд‑Парка, резво преодолеваю дорожку и звоню в дверь.

– Эге‑гей! – воркую я, заглядывая в щель для писем. Дверь открывается. – Ох… Ты меня напуг… боже! Бабс, что с тобой?

Бабс выглядит ужасно. Она одета в бесформенную футболку с надписью «Я убила Кенни» и мешковатые серые треники: ни дать ни взять беженка из Косово. В руках сжимает чашку с чаем, словно это не чашка, а спасательный буй. Следов от слез не видно, но лицо выглядит измученным, постаревшим, а под карими глазами залегли темные круги. Вьющиеся волосы собраны сзади в диковатый хвостик. Похоже, она действительно не хочет, чтобы я путалась с Энди.

– Послушай. Я клянусь, это больше никогда не повторится. Я…

– Господи, Натали, – обрывает меня Бабс, расплескивая чай. – Почему ты считаешь, что все на свете крутится лишь вокруг тебя одной?! Дело вовсе не в Энди – дело в Сае!

– В Саймоне? – глупо повторяю я.

На какую‑то секунду черты ее лица искажаются, словно Бабс хочется ответить сарказмом, – «Да, в Саймоне, это мой муж, ты еще помнишь такого?», – но она лишь медленно кивает, испуская какое‑то мычание.

Я кидаюсь вперед, успевая перехватить чашку, падающую у нее из рук.

– Бабс?

Она молчит.

– Прости, прости меня, ну, что с тобой?

Бабс трясет головой. Ее челюсти стиснуты в отчаянном усилии сдержать рыдания. Никогда еще я не видела ее такой, и жуткий страх поднимается внутри меня, будто ледяной ветер, выдувая всю низость и подлость, скопившиеся там. Мне становится ужасно стыдно.

– Ну, пожалуйста, скажи, что случилось? – шепчу я. – Я сделаю все что угодно, только бы помочь тебе.

Возможно, она чувствует в моих словах искренность, так долго скрывавшуюся под фальшью вежливости, так как на лице у нее появляется улыбка, – бледный, мимолетный призрак улыбки, – и она кивком приглашает меня на кухню.

– Может, еще чаю? – говорю я, пока Бабс тяжело опускается на металлический стул.

Она отрицательно качает головой и машет рукой в сторону блестящего чайника, – очередного свадебного подарка, – что, как я полагаю, означает: «Если хочешь, налей себе».

Я сижу напротив нее и жду, мелко вибрируя от ужаса всем телом. Господи, только бы все оказалось не так плохо. Для нее. И для меня. Вряд ли я смогу совладать с такой степенью вины. Она сдавливает пальцами висок. А затем выплевывает:

– Все спрашивают меня: «Ну, как тебе замужем? как семейная жизнь?» Только это, блин, их всех интересует. И я отвечаю: «Прекрасно, замечательно, спасибо», ведь я же новобрачная, и мне полагается трахаться по пять раз за ночь, все семь ночей в неделю. Вот что я должна всем отвечать. А на самом‑то деле моя семейная жизнь – одно сплошное дерьмо. Вот и надо отвечать: «Спасибо, дерьмово». И я не знаю, что мне делать. Господи, я не могу даже поговорить с ним об этом, он не слушает меня. Господи, я в отчаянии.

– Но, Бабс, почему? – лопочу я.

У меня не получается связать звуки в слова, и моя речь напоминает очкарика‑библиотекаря из какого‑нибудь дешевого фильма 1950‑х годов. Моя подруга сидит, ломая пальцы, – хрусть, хрусть, – и я не выдерживаю: хватаю ее руки и крепко прижимаю к груди.

– Он… он… я не знаю. Тут так много всего.

Она отстраняется, скрещивает руки на груди.

Затем принимается смеяться, – таким тяжелым, горьким смехом.

– Натали, если у тебя когда‑нибудь случится медовый месяц, а твой новоиспеченный муженек будет, не отрываясь, смотреть по видео «Семь самураев» две ночи подряд, знай – это плохой признак.

– Что… что за «Семь самураев»? – шепчу я испуганно.

Подозреваю по ее интонации, что это явно не какой‑нибудь оригинальный японский вариант «Семи невест для семи братьев».[49]

– Трехчасовое черно‑белое кино про каких‑то японских бандюганов шестнадцатого века. А потом он еще смотрел «Сёгун». Девять с половиной часов. Примерно на ту же тему.

Я настолько шокирована, что не могу вымолвить ни слова. Про бандитов? В медовый месяц?

– Да я бы и не возражала, если б могла лицезреть его самурайский меч чаще, чем два раза за две недели!

Ее деланый смех больше напоминает всхлип. И тут она вдруг добавляет:

– Блин, это так несправедливо! Парни с его работы… Сволочи. Ты знаешь, ведь ни один из сослуживцев даже не поздравил его. Несли всякую чушь типа: «Еще один свалился вниз». И представляешь, у кого‑то язык повернулся ляпнуть даже «Ты совершаешь самую ужасную ошибку в своей жизни!» Представляешь, этот козел меня даже не видел – и сказать такое Саю! А когда они узнали, что я работаю пожарным, – ну, это просто стало началом, мать его, конца. «Да, приятель, ты попал. Впрягли тебя в пожарную машину, кореш», – и это еще самое пристойное. Что не помешало им, кстати, притащиться на свадьбу и повеселиться за счет его родителей. А я‑то думаю себе, что, мол, не‑а, Саймон меня любит, он справится, он не будет слушать этих придурков. Но потом я поговорила с Аннелизой, ну, ты знаешь, вторая женщина у нас в депо, так вот она гуляет исключительно с пожарными, и она сказала, что ни за что не станет путаться ни с кем другим. Я‑то думала, с Саем все будет по‑другому, он не такой, как все; я думала, он и вправду другой, он восхищается моей работой, он гордится мной. Ну да, он зарабатывает в двадцать раз больше меня, и он кормилец в нашей семье, ну, ты знаешь, когда барабанят себя в грудь и волокут убитого мамонта в пещеру. И я вовсе не унижаю его мужское достоинство, изо всех сил стараюсь не быть ему нянькой; но, знаешь, похоже, у меня не получается, так как он вечно злится на меня. И это длится уже несколько недель. Мы почти не видимся, он все время торчит на работе допоздна или уматывает куда‑то со своими приятелями, а потом возвращается домой поддатым. И вообще, он стал таким холодным, так отдалился от меня. А вдруг он загуляет где‑то на стороне, а? Я жутко боюсь, что он сделает это нарочно, чтобы проучить меня за то, я даже не знаю за что. Наверное, за то, что согласилась выйти за него, что из‑за меня он выглядит рохлей в глазах корешей. Они вроде как презирают его за то, что он перебежал в лагерь неприятеля, а он все это вымещает на мне, и, вполне возможно, уже изменяет. Не поверишь, прошло‑то всего два месяца, а я уже роюсь в его чертовых карманах! О господи, Натали, мне так плохо! Прости, что вываливаю все это на тебя, – просто я уже не знаю, что мне делать. Что мне делать, Нэт?

В этот момент она поднимает на меня большие, полные тоски глаза, в которых столько надежды – будто я способна развеять злые чары и сделать так, чтобы все снова стало хорошо.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-10-01; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 346 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Вы никогда не пересечете океан, если не наберетесь мужества потерять берег из виду. © Христофор Колумб
==> читать все изречения...

3435 - | 3223 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.014 с.