Лэйни подняла бровь. "Ты и я, или ты и Рик?"
Quot;И то, и другое".
"Ничего себе. Кейт…"
Quot;Я знаю, Лэйни",- Кейт сияла. "Поверь мне. Я знаю".
Они улыбались друг другу одно мгновение, пока Лэйни не пришло кое-что в голову. "Знаешь, не чтобы я не была благодарна, но почему ты решила прийти именно тогда, когда я работаю с трупом? Этот разговор был бы более уместен за бокалом хорошего вина".
Кейт рассмеялась. "Твой парень, кажется, узнал, что этим утром я была у Рика".
Quot;Что, серьезно?"- рассмеялась Лэйни.
Кейт закатила свои глаза. "Да. Так или иначе, я спустила это ему с рук, и когда мы вернулись, я захотела рассказать тебе сама прежде, чем у Эспозито появится такой шанс".
Quot;Ну, я это ценю",- усмехнулась Лэйни. "А теперь проваливай отсюда, чтобы я смогла получить отпечатки пальцев и какие-нибудь улики".
Quot;Спасибо, Лэйни".
Quot;Но не думай, что мы закрыли эту тему. Я намерена получить более подробный рассказ в самое ближайшее время!"- она услышала, как Лэйни крикнула ей вдогонку, когда она выходила из морга.
Она покраснела. Боже, ее бросало в краску только от одной мысли о том, что они делали. Она вошла в лифт и пребывала в собственных мыслях, пока лифт поднимался наверх. Когда она вышла, Райан и Эспозито удирали подальше от ее стола, оставив Касла, который выглядел довольно взволнованно.
Кейт направилась к нему, посмотрев на доску для убийств и одобрительно кивнув. "Хорошая работа, Касл".
Quot;Спасибо",- пробормотал он.
Она обернулась назад и посмотрела на него. "В чем дело?"
Quot;Ни в чем",- быстро ответил он.
Кейт села, придвинув свой стул ближе к нему. "Что они сделали?"
Он обернулся назад, обнаружив, что оба детектива подозрительно отсутствовали на своих местах. "Они, ммм… возможно, угрожали моей жизни".
Quot;Ах, это",- рассмеялась Кейт. "На твоем месте, я бы к ним прислушалась. Был один парень, который однажды разбил мне сердце, и, ну… когда они его нашли, от него остался один мизинец".
Рик уставился на нее. "Ты просто… я не могу поверить… Кэтрин Беккет ссылается на Гарри Поттера?"
Кейт усмехнулась. "Думаю, это очень убедительное сравнение".
Quot;Я не знаю, испугал ли меня тот факт, что ты поддерживаешь их, или я слишком увлечен, чтобы переживать по этому поводу".
Она просто подмигнула ему и повернулась к своему компьютеру, пытаясь систематизировать информацию, которую им удалось раздобыть на данный момент. "Касл, закрой рот, а не то муха залетит".
Глава 14
Quot;Кажется, у нас никогда еще не было такого скучного дела",- сказал Рик, поскольку они наблюдали, как двое полицейских вели высокого подростка в наручниках из комнаты для допросов.
Quot;Случайные убийства, к сожалению, не оставляют пространства для ужасных заговоров",- Кейт пожала плечами.
Quot;Да…, но для нас это обычное дело. Это так",- он сделал драматичную паузу,- "нормально".
Кейт рассмеялась. "Не стоит унывать, Касл. Это означает, что мы сможем уйти пораньше".
Quot;Хочешь снова поужинать с нами? Алексис упомянула, что она хотела бы проводить с тобой больше времени, и так как сегодня пятница, ей не придется возиться с домашней работой".
Quot;Звучит неплохо, Касл",- улыбнулась Кейт. Она подбила в папку последние документы и встала, обернувшись к Райану и Эспозито, которые очень внимательно наблюдали за ними. "Вы можете идти домой, парни".
Quot;О, да, спасибо, Беккет",- ответил Райан. Эспозито просто наблюдал, как они идут к лифту.
Quot;И я подумал, что моя мать была назойлива",- пробормотал Рик, когда двери лифта закрылись, скрывая их от любопытных глаз.
Quot;Если бы это не было настолько раздражающим, то я, вероятно, сочла бы это довольно милым",- она пожала плечами. "Я уже сказала, лучшее, что мы можем сделать - это оставить всё так, как есть; рано или поздно им просто надоест. Люди так устроены". Она украдкой взглянула на Рика, и он ее разочаровал.






