Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Лишь по Твоей милости это Твое сокровенное таинство было явлено мне. И сейчас мое неведение относительно Твоей высшей природы полностью рассеялось.




 

Текст 11.2

бхаварйайау хи бхутана=, шрутау вистарашо майа
тватах камала-патракша, махатмйам апи чавйайам

(хе) камала-патра-акша — О Господь Кришна, чьи глаза подобны лепесткам цветка лотоса; хи — несомненно; вистарашах — досконально; бхава-апйайау — суть творения и разрушения; бхутанам — всех существ; шрутау — услышана; майа — мною; тваттах — от Тебя. ча — И; (тава) — Твоя; авйайам — неувядаемая; махатмйам — слава; (шрутам) апи — также услышана.

О прекрасный лотосоокий Господь, я уже услышал сейчас от Тебя подробное и исчерпывающее описание истины относительно творения и уничтожения живых существ, а также о Твоей вечной и неистощимой славе.

 

Текст 11.3

евам етад йатхаттха, твам атмана= парамешвара
драштум иччхами те рупам, аишвара= пурушоттама

(хе) парама-ишвара — О Всевышний Господь; йатха — как; твам — Ты; аттха — сказал; атманам — о Своём всемогущем величии; евам — это конечно же; етат — так. (татхапи) — Не смотря на это; (хе) пуруша-уттама — о Высшая Личность; (ахам) иччхами — я желаю; драштум — доподлинно увидеть; те — Твою; рупам — форму; аишварам — всемогущего величия.

О Господь, у меня нет ни тени сомнения в то, как Ты описал Своё абсолютное владычество. О Пурушоттама, однако я жажду лицезреть Твой всемогущий облик.

 

Текст 11.4

манйасе йади тач чхакйа=, майа драштум ити прабхо
йогешвара тато ме тва=, даршайатманам авйайам

(хе) прабхо — О Господь; йади — если; твам манйасе — Ты считаешь; ити — что; майа — я; шакйам — способен; драштум — увидеть; тат — эту всемогущую форму; татах — тогда; (хе) йога-ишвара — о Всесильный; даршайа — пожалуйста покажи; авйайам атманам — Свою нетленную сущность; ме — мне.

О Повелитель всех мистических сил, я молю Тебя, покажи мне Свой всемогущий и нетленный облик, если считаешь, что я способен увидеть его.

 

Текст 11.5

Шри бхагаван увача пашйа ме партха рупани, шаташо ’тха сахасрашах нана-видхани дивйани, нана-варнакритини ча

шри бхагаван увача — Всевышний Господь сказал: (хе) партха — о Партха; (твам) пашйа — ты (сейчас) увидишь; шаташах — сотни; атха сахасрашах — и тысячи; ме — Моих; дивйани — божественных; рупани — обликов; нана-видхани — разных видов; нана-варна-акритини ча — разных цветов и форм.

Всевышний Господь сказал:

О Партха, сейчас ты увидишь сотни тысяч Моих разнообразных божественных проявлений, обладающими бесчисленными формами и оттенками.

 

Текст 11.6

Пашйадитйан васун рудран, ашвинау марутас татха бахунй адришта-пурвани, пашйашчарйани бхарата

(хе) бхарата — О потомок Бхараты; пашйа — ты увидешь; адитйан — двенадцать їдити; васун — восемь Васу; рудран — одинадцать Рудр; ашвинау — обоих Ашвини-кумар; татха марутах — и сорок девять Вайу. (твам) — Ты; пашйа — (также) увидишь; бахуни — множество; ашччарйани — поразительных форм; адришта-пурвани — не виденных никем прежде.

О Бхарата, ты увидишь все формы їдити, Васу, Рудр, близнецов Ашвини-кумаров, сорок девять форм Вайу и много всего другого. Ты также увидишь множество дивных форм, которые никто не видел прежде.

 

Текст 11.7

ихаикастха= джагат критсна=, пашйадйа са-чарачарам
мама дехе гудакеша, йач чанйад драштум иччхаси

(хе) гудакеша — О победивший сон; критснам — вся; джагат — вселенная; са-чара-ачарам — включая движущиеся и неподвижные существа; ека-стхам — пребывает лишь в одном месте; иха дехе — в этом теле; мама — Моём; ча — и; йат — твоя победа, поражение или что-нибудь; анйат — ещё; (твам) — что ты; иччхами — пожелаешь; драштум — увидеть; пашйа — (ты) увидишь; (тадапи) — также и это; адйа — сегодня.

О благородный Арджуна, в этом одном Моем облике ты увидишь одновременно всю вселенную движущихся и неподвижных существ, свои собственные победы и поражения в будущем, а также всё, что бы ты ни захотел увидеть.

 

Текст 11.8

на ту ма= шакйасе драштум, аненаива сва-чакшуша
дивйа= дадами те чакшух, пашйа ме йогам аишварам

ту — Однако; анена — этими; сва-чакшуша ева — настоящими своими глазами; (твам) — ты; на шакйасе — не способен; драштум — увидеть; мам — Меня. дадами — (Поэтому) Я дам; те — тебе; дивйам — сверхъестественные; чакшух — глаза. пашйа — Увидь же; ме — Моё; аишварам — всемогущее; йогам — мистическое могущество.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 231 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Что разум человека может постигнуть и во что он может поверить, того он способен достичь © Наполеон Хилл
==> читать все изречения...

2507 - | 2325 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.