Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Лабханте брахма-нирванам, ришайах кшина-калмашах чхинна-дваидха йататманах, сарва-бхута-хите-ратах




кшина-калмашах — Безгрешный; йата-атманах — контролирующий ум; ришайах — провидец истины; чхинна-дваидхах — чьи сомнения разрушены; сарва-бхута-хите-ратах — и кто всегда стремится к благу для всех существ; лабханте — достигает; брахма-нирванам — освобождения от мира материи.

Безгрешный, свободный от сомнений, обуздавший ум и всегда действующий ради блага всех живых существ, такой провидец истины достигает освобождения.

 

Текст 5.26

кама-кродха-вимуктана=, йатина= йата-четасам
абхито брахма-нирвана=, вартате видитатманам

(сатам) — Когда; йата-четасам — ментально возбужденное тонкое тело исчезает; йатинам — для саннйаси; видита-атманам — который познал элемент твам, душу; кама-кродха-вимуктанам — и кто лишен вожделения и гнева; брахма-нирванам — (затем) освобождение от материальных страданий; вартате — происходит; абхитах — при жизни или после смерти.

Принявшие отреченный уклад жизни, свободные от желаний и гнева и приобретшие знание о изначальной природе души, безусловно, достигают освобождения в этой жизни, или сразу после смерти. Такое освобождение происходит тогда, когда ментально возбужденное тонкое тело исчезает.

 

Текст 5.27-28

спаршан критва бахир бахйа=ш, чакшуш чаивантаре бхрувох
пранапанау самау критва, насабхйантара-чаринау
йатендрийа-мано-буддхир, мунир мокша-парайанах
вигатеччха-бхайа-кродхо, йах сада мукта ева сах

йах — Тот, кто; бахих критва — изгоняет из ума; бахйан-спаршан — внешние объекты чувств (звук, прикосновение, форму, вкус и запах); (манах правиштан) — которые входят в ум; ча ева (критва) — и впоследствии фиксирует; чакшух — взгляд; антаре — между; бхрувох — бровями; критва самау — практикуя уравновешенное дыхание с помощью его задержки; прана-апанау — вдыхая и выдыхая воздух; паса-абхйантара-чаринау — через нос; сах — такой человек; йата-индрийа-манах-буддхих — который контролирует свои чувства, ум и разум; мокша-парайанах — стремящийся к освобождению; вигата-иччха-бхайа-кродхах — свободный от вожделения, страха и гнева; муних — и созерцающий свое внутреннее духовное «я»; сада — всегда; мукта ева — воистину свободен.

Отстраняя ум от всех внешних объектов чувств, устанавливая свой взгляд между бровями, достигая состояния стабильности приостановлением вдоха и выдоха, подчиняя чувства, ум и интеллект, такой созерцающий искатель души достигает освобождения. Победив желания, страх и гнев, он всегда свободен, даже пребывая в теле.

 

Текст 5.29

бхоктара= йаджна-тапаса=, сарва-лока-махешварам
сухрида= сарва-бхутана=, джнатва ма= шантим риччхати

(джива) — Живое существо; риччхати — достигает; шантим — блаженство своей изначальной духовной индивидуальности; джнатва — познавая; мам — Меня; бхоктарам — как Поддерживающего всех, или объекта поклонения; йаджна-тапасам — для жертвоприношений, совершающих карми или аскез, совершающих джнани; сарва-лока-маха-ишварам — как Контролирующего и объекта поклонения для всех планов бытия, как Господа Нарайану; сухридам-сарва-бхутанам — как Благодетеля всех живых существ посредством Моего милостивого учения о чистой преданности Мне через Моих преданных, ибо Я являюсь самым дорогим другом преданных — Господом Кришной.

Я наслаждаюсь результатами жертвоприношения, совершаемого стремящимися к их плодам, а также результатами аскез стремящихся к освобождению, ибо Я их единственный объект поклонения. Я — Нарайана, Вездесущий Наблюдатель во всех планах бытия и Высшая Всепоклоняемая Личность, дарующая освобождение. Также Я доброжелатель каждого, ибо Я — Кришна, самый обожаемый друг Своих преданных. Душа, знающая о Моей истинной индивидуальности, погружается в экстаз, осознавая свою собственную духовную индивидуальность.

 

ити шри-махабхарате шата-сахасрйа= са=хитайа=
ваийасикйа= бхишма-парвани шримад-бхагавад-
гитасупанишатсу брахма-видйайа= йога-
шастре шри-кришнарджуна-са=ваде
карма-саннйаса-його нама
панчамо ’дхйайах

Конец пятой главы





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 314 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Лучшая месть – огромный успех. © Фрэнк Синатра
==> читать все изречения...

2255 - | 2141 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.