Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Лексика сухопутных средств сообщения. 78 страница




А-рҿы́хага сущ., – қәа будильник: арҿыхага абжьы гоит будильник звонит.

А-рҿы́хара перех. гл. (дирҿы́хеит) разбудить, будить: ахәыҷы длырҿыхеит она разбудила ребенка; думырҿыхан! не буди! сырҿых(а)! разбуди меня!

–Рҿы́цны нареч. заново, вновь: ирҿыцны исеиҳәеит он мне снова это сказал; ирҿыцны иҟаиҵеит он его обновил.

А-рҿы́цра I сущ. обновление, восстановление, реконструкция: аԥсҭазаара арҿыцра апроцесс процесс обновления жизни, ахыбра арҿыцра восстановление здания.

А-рҿы́цра II перех. гл. (ирҿы́цит) обновить, обновлять, возобновить, возобновлять, восстановить, восстанавливать, реконструировать: атеатр арепертуар дырҿыцит репертуар театра обновили, аклуб ахыбра дырҿыцит здание клуба реконструировали, ирҿыц! обнови!

А-рҿы́цратә прил. восстановительный: арҿыцратә усмҩаԥгатәқәа мероприятия по обновлению чего-л.; арҿыцратә усқәа восстановительные работы.

А-рҿы́цҩы сущ., – цәа тот, кто что-л. обновляет.

А́-рҿышра перех. гл. (ии́рҿышит) (о голове) заставить кого-л. мыть, помочь кому-л. помыть: ихы илырҿышит она заставила его помыть голову, она помогла ему помыть голову.

А-рш сущ, – қәа абж. силок.

А́-ршабара перех. гл. (и́ршабеит) 1. обезводить, обезвоживать, сделать безводным что-л.: аарҩара адгьыл аршабеит засуха обезводила почву 2. истомить, томить жаждой кого-л.: ашоура ҳаршабеит (ашоура иахҟьаны ҳшабеит) жара истомила нас.

А́-ршаҟьшаҟьара перех. гл. (и́ршаҟьшаҟьоит) (о глазах) быстро двигать в разные стороны.

А́-ршаҟәара: ◊ схы иршаҟәеит он меня утомил своими бесконечными разговорами.

А–ршанхага сущ., – қәа чудо, диво, то, что заставляет удивляться то, что вызывает удивление.

А–ршанхара I сущ. удивление, ошеломление, изумление.

А–ршанхара перех. гл. (ди́ршанхеит) сильно удивить, удивлять, ошеломить, ошеломлять, изумить, изумлять, привести в состояние замешательства: избаз саршанхеит то что, я увидел, ошеломило меня.

А́-ршапшапра перех. гл. (иршапша́пуеит) заставить ярко светиться.

А́-ршара I сущ. 1. витье: ашаха аршара (ашахаршара) витье веревки 2. кручение 3. перен. затевать, замышлять что-то нехорошее: акы иршоит, изаку здыруада он что-то замышляет, кто знает, что.

А́-ршара II перех. гл. (иршеит) 1. свить, вить: ашаха иршоит он вьет веревку 2. скрутить, крутить, гладить, завивая: иԥаҵа иршоит он крутит свои усы.

А-ршара́ перех. гл. (ирше́ит) провести, проводить ночь без сна, бодрствовать: иаха смыцәаӡакәа исыршеит я вчера провел ночь без сна, я вчера всю ночь бодрствовал.

А́-ршаҳаҭга сущ. свидетельство (документ).

А́-ршеишеира перех. гл. (и́ршеишеит) заставить ярко светиться, сиять.

А́-ршкәакәара I сущ. отбеливание.

А́-ршкәакәара II перех. гл. (и́ршкәакәеит) отбелить, отбеливать, выбелить, белить, сделать белым.

А́-ршлара перех. гл. (иа́ршлеит) заставить седеть, сделать седым: агәырҩа ихы аршлеит голова его поседела от горя ◊ уи схы аршлахьеит (уи схы зыршлахьоу ауп) я что-л. давно знаю; оно мне надоело.

А́-ршра сущ. мед. тиф: аршра ихьит он заболел тифом.

А-ршра́ I сущ. кипячение, нагревание, накаливание.

А-ршра́ II перех. гл. (ирши́т) 1. нагреть, нагревать, накалить, накалять: аиха иршит он накалил железо 2. вскипятить, кипятить 3. (о водке) перегнать, перегонять, подвергать перегонке.

А-ршра́ III перех. гл. (ирши́т) заставить лаять: ала умыршын! не заставляй собаку лаять!

А́-ршреиқәаҵәа сущ. мед. брюшной тиф.

А́-рштәы сущ., – қәа то, что подлежит перегонке.

А́-ршҳамра перех. гл. (и́ршҳамит) сделать ядовитым, желчным.

А-ршша́ (иршшоу) прил. гладкий, разглаженный, полированный.

А-ршшара́ I сущ. разглаживание; полировка.

А-ршшара́ II перен. гл. (иршше́ит) 1. разгладить, разглаживать; полировать 2. перен. смягчить, сгладить: иҩыза иажәа бааԥсқәа иршшеит он сгладил грубые слова своего друга.

А-ршшара́ III перех. гл. (иршше́ит) охот. яз. рубить дрова.

А-ршы́ (иршу) прил. 1. кипяченый: аӡы ршы кипяченая вода. 2. каленый: аиха ршы каленое железо.

А-ршы́га сущ., – қәа кипятильник, аппарат для кипячения, перегонки.

А-ршы́рҭа сущ., – қәа место, где что-л. кипятят, перегоняют.

А-ршы́шга сущ., – қәа бот. будра плющевидная glechoma hederaceae.

А́-ршышра I сущ. мед. пляска святого Витта (Виттова пляска, хорея).

А́-ршышра II неперех. гл. (даршы́шит) заболеть Виттовой пляской.

А-ршьа́ (иршьо́у) прил. расколотый, колотый: амҿы ршьа колотые дрова.

А́-ршьа́гара I сущ., – қәа натаска, натаскивание: ала аршьагара натаска собаки.

А́-ршьагара II перех. гл. (иршьагеит) натаскать, натаскивать, обучить, обучать собаку.

А́-ршьаҟа сущ. пехота.

А́-ршьамхнышлара перех. гл. (диршьамхны́шлеит) заставить кого-л. стать на колени, поставить кого-л на колени.

А-ршьара́ I сущ. раскалывание.

А-ршьара́ II перех. гл. (иршьеит) 1. расколоть, колоть: амҿы иршьоит он колет дрова. 2. см. арҷара.

А-ршьра́ перех. гл. (дииршьи́т) 1. заставить кого-л. убить кого-л.: ухәы иумыршьын! не делай так, чтобы он тебя убил! остерегайся его! 2. (в сочетании с существительным аӡы) утопить, топить: аӡы дадыршьит они утопили его 3. опьянить, пьянить ◊ ажәа даиршьит он его утомил разговорами; аҩы даиршьит он его напоил допьяна.

А́-ршьцылара перех. гл. (даиршьцылеит) заставить привыкнуть к кому-л. к чему-л., научить, научать кого-л. чему-л. приучить, приучать кого-л. к кому-л., к чему-л.: приучать кого-л. амшә анапы иадыршьцылеит медведя приручали; аҭаҭын ахара дадыршьцылеит его научили курить; абнаҳәыҳә инапы иаиршьцылеит он приручил дикого голубя.

А-ршьшьара́ перех. гл. (иршьшье́ит) см. арҷҷара.

А-ршьышьра́ перех. гл. (иршьышьи́т) 1. растереть, растирать, размять, мять, месить: аҟәыд аршьышьра растирать фасоль 2. погладить, гладить по чему-л.: ан лхәыҷы ихы лыршьышьуеит мать гладит своего ребенка по голове.

А-ршьышьтәы́ сущ. охот. яз. фасоль.

А-ршьышьы́ сущ. раствор, месиво.

А-ршьышьышьы́га сущ., – қәа мялка, приспособление для растирания чего-л. (напр. вареной фасоли).

А́-ршәаа сущ. особый свист, с помощью которого люди, находясь в лесу или на значительном растоянии друг от друга, поддерживали связь между собой: ◊ аршәаа дасуеит он свистит.

А-ршәара́ I перех. гл. (диршәе́ит) напугать, испугать, пугать кого-л., навести страх на кого-л.: даара диршәеит он его очень напугал, он на него навел страх; ахәыҷы думыршәан не пугай ребенка! диршәама? он его напугал?

А-ршәара́ II (ииршәе́ит) заставить платить кого-л. что-л.: шәкы шәкы мааҭ ҳиршәеит он заставил нас заплатить по сто рублей, он взял с нас по сто рублей.

А-ршәара́ III перех. гл. (ииршәе́ит) заставить измерить, померить, мерить.

А́-ршәпара перех. гл. (и́ршәпеит) сделать толстым.

А́-ршәра перех. гл. (и́ршәит) бросить, бросать, кинуть, кидать: ампыл иршәит он бросил мяч; ахаҳә умыршәын! не бросай камень!

А-ршәра́ I перех. гл. (ииршәи́т) заставить покрасить: аҭӡы ииршәит он его заставил покрасить стену.

А-ршәра́ II перех. гл. (иршәи́т) (о фруктах) заставить созреть, поспеть.

А-ршәра́ III перех. гл. (иршәи́т) заставить нарывать.

А-ршәра́ IV перех. гл. (иршәи́т) заставить, застынуть, заледенеть.

А-ршәтәы́: аршәтәы џьымшьы лук семенной.

А́-ршәҭыкакаҷра перех. гл. (и́ршәҭкакаҷит) выс.: игәараҭа иршәҭкакаҷит он превратил свою усадьбу (свое хозяйство) в цветущий сад.

А́-ршәҭра перех. гл. (и́ршәҭит) заставить цвести.

А-ршәшәара́ перех. гл. (иршәшәе́ит) потрясти, трясти, встряхнуть, встряхивать.

А-ршәы́ сущ. мороженое.

А-ршәы́га сущ., – қәа морозильник.

А-ршәы́кьра перех. гл. (диршәы́кьит) (о плачущем ребенке, о плачущей женщине) успокоить, унять, угомонить.

А-ршәы́ра сущ. см. абнаршәыра.

А́-ршәыршәырра перех. гл. (иаршәыршәырит) заставить развеваться, колыхаться, развевать: аԥша абираҟ аршәыршәыруеит ветер развевает флаг.

А-ры́гә абаз. см. асақь.

А-ры́дыш: ихаԥыцқәа арыдыш еиԥш иҵагылоуп у него белые, белые зубы.

А–рыжәпага см. а-ржәпага.

А-ры́жәпара I см. а-ржәпара I.

А-ры́жәпара II а-ржәпара II.

А-ры́жәтә сущ., – қәа спиртной напиток: алкогольтә рыжәтәқәа алкогольные напитки; арыжәтә иҽадицалоит он выпивает, он увлекается спиртными напитками; арыжәтә хҭазкыз бзиара дақәшәом посл. пить до дна – не видать добра; арыжәтә ауаҩы дархаҵоит пьяному море по колено.

А-ры́жәтәжәра сущ., – қәа выпивка, употребление спиртных напитков.

А-ры́жәтәхҭакра сущ. влечение к спиртным напиткам.

А-ры́жәтәхҭакҩы сущ. мн. ч. арыжәтәхҭакцәа алкоголик.

Ры́зегь нареч. все (они).

Рызы́нтәык см. рызегь.

А-ры́ка сущ., – қәа жабра

А-ры́қә сущ., – қәа острый кончик ножа.

А-ры́маа сущ., – қәа рычаг.

А-ры́марыда прил. безразличный, равнодушный, безучастный.

А-ры́мӡ I сущ., – қәа длинная скамья.

А-ры́мӡ II сущ. моча.

А-ры́мӡшьара сущ. мед. мочекровие.

А-ры́мҽыӷра перех. гл. (иры́мҽыӷит) сделать жестким, грубым: иажәақәа ирымҽыӷит он стал грубо выражаться.

А-ры́ԥҟьа I сущ., – қәа 1. силок для ловли птиц и грызунов 2. створка, заслонка.

А-ры́ԥҟьа II сущ., – қәа абж. основа плетенной корзины.

А-ры́ԥхра I сущ., – қәа 1. вязка, нанизанные на нитку какие-л. однородные предметы (перец, табак, грибы и т.д.) 2. низка: аҭаҭын арыԥхра (аҭаҭынрыԥхра) низка табака.

А-ры́ԥхра II перех. гл. (илры́ԥхит) нанизать, низать, надевать, насаживать на нитку: аҭаҭын дрыԥхуеит они нижут табак.

А-ры́ԥхтә сущ., – қәа то, что подлежит низке.

А-ры́ԥхь сущ., – қәа длинный шест для сбивания грецких орехов.

А-рыԥҵарха́ сущ., – қәа намордник.

А-ры́ԥҵә(а) сущ., – қәа затычка.

А-ры́ԥҵәажьышәа сущ. анат. сфинктер.

А-ры́ԥшьара сущ. разминание вымени перед доением.

А-ры́ԥшьара перех. гл. (ииры́ԥшьеит) разминать вымя.

А-ры́рҭа сущ., – қәа место перехода на речке, брод.

А-ры́рҳара перех. гл. (иры́рҳаит) 1. (б.ч. о лошади) вспугнуть, вспугивать 2. перен. сильно испугать.

А-ры́с (иры́су) прил. стеганый: ахыза рыс стеганное адеяло.

А-ры́саҟәа сущ., – қәа силок для ловли грызунов.

А-ры́сга сущ., – қәа то, чем стегают что-л.

А-ры́сра I сущ., – қәа стежка, искусство стегать.

А-ры́сра II перех. гл. (илры́суеит) (об одеяле и т.п.) выстегать, стегать: ахыза лрысит она выстегала одеяло.

А-ры́стә сущ., – қәа то, что подлежит стежке, то что нужно выстегать: ахыза рыстәыс исымоуп мне надо выстегать одеяло.

А-ры́ҭәа сущ., – қәа щипцы, клещи; плоскогубцы.

А-ры́ҭәакәры сущ., – қәа острогубцы.

А-ры́хьҭшьра I сущ. озноб.

А-ры́хьҭшьра неперех. гл. (дры́хьҭшьит) знобить, лихорадить, озябнуть, продрогнуть: ачымазаҩ зны дрыхьҭшьуеит, зны ашоура дҭанаршәуеит больного то знобит, то бросает в жар; срыхьҭшьуеит меня знобит, ахәыҷы дрыхьҭшьит ребенок продрог.

А-ры́ц сущ., – қәа зерно: аԥш шрыцу кукуруза в зернах.

А-ры́цаарыхра сущ. выращивание зерна, производство зерна.

А-ры́цеиҟәыршәага сущ., – қәа зернодробилка.

А-ры́цеингалара сущ. уборка зерна.

А-ры́цқьага сущ., – қәа 1. то чем что-л. чистят 2. скобель (кривой нож с двумя поперечными ручками для строгания вчерне, а также прямой нож для снимания коры с бревен).

А-ры́цқьара I сущ. 1. чистка, очистка 2. см. архәара́.

А-ры́цқьара II перех. гл. (иры́цқьеит) 1. вычистить, очистить, вычищать, очищать, чистить. 2. см. архәара́.

А-ры́цмгьал сущ. чурек с орехом.

А-ры́црҩага сущ., – қәа зерносушилка.

А-ры́цтә прил. зерновой: арыцтә ҵиаақәа зерновые растения, зерновые культуры.

А-ры́цхә сущ. число (день месяца по порядку счета от начала к концу): иахьа арыцхә (амза) заҟоузеи? какое число сегодня?

А-ры́цҳа сущ., – цәа бедняк, неимущий, голяк.

А-ры́цҳа (иры́цҳау) бедный, жалкий, несчастный.

А-ры́цҳаибашьара сущ. проявление чувства жалости, сострадания друг к другу.

А-ры́цҳаибашьара неперех. гл. (иры́цҳаибашьоит) жалеть друг друга, проявлять чувства жалости, сострадания друг к другу: шәрыцҳаибашьала! жалейте друг друга!

А-ры́цҳара сущ., – қәа 1. беда, бедствие, несчастье: арыцҳара дақәшәеит с ним случилась беда, его постигла беда; арыцҳара ҟалеит случилась беда, случилась стихийное бедствие 2. бедность, нищета ◊ лрыцҳара изгом (изгарым) отольются ему ее слезки.

А-ры́цҳазаара [дры́цҳауп] быть жалким, бедным: уиҟәаҵ, дрыцҳауп! оставь, жалко его!

А-ры́цҳаратә прил. бедственный: арыцҳаратә ҭагылазаашьа бедственное положение.

Рыцҳары́ла см. еергьҳәа.

А-ры́цҳашьара I сущ. проявление чувства жалости, сострадания к кому-л.

А-ры́цҳашьара перех. гл. (дры́цҳаишьеит) жалеть кого-л., испытывать чувства жалости, сострадания к кому-л.: дрыцҳасшьоит я его жалею; дрыцҳашьа! пожалей его! дрыцҳаумшьан! не жалей его!

Ры́цҳашьарада нареч. безжалостно.

А-ры́цҳашьаҩ сущ., – цәа жалостливый человек.

А-ры́цҵәахырҭа сущ., – қәа зернохранилище.

А-ры́цырк (иры́цырку) прил. зернистый: ирыцарку ақәырҭ зернистая икра.

А-ры́цә сущ., – қәа зоол. лобан.

А-ры́шҳара сущ. отбелка, отбеливание холста особым способом.

А-ры́шҳара перех. гл. (илры́шҳаит) (о холосте) отбелить, отбеливать.

А-ры́шҳатә сущ., – қәа то, что подлежит отбеливанию.

А–рыҩшьы́га см. арҩашьыга.

А-рҩа́ (ирҩо́у) прил. сушеный, вяленый, копченый: ашәыр рҩа сушеные фрукты; аԥсыӡ рҩа вяленая рыба; ашә рҩа копченый сыр.

Рҩа́ – дырҵәа́ҵәа: ◊ разг. дырҩа-дырҵәаҵәа иаб (диеиԥшуп) он очень похож на отца, он – копия отца.

А-рҩа́зара перех. гл. (ирҩа́зеит) износить, изнашивать, обесцветить, обесцвечивать.

А-рҩара́ I сущ. сушка, вяление, копчение.

А-рҩара́ перех. гл. (ирҩе́ит) 1. заставить что-л. высохнуть: аҵлақәа дырҩеит она заставили деревья высохнуть; аҵаа алаҳа арҩеит инжир высох от мороза; аарҩара аҳаскьын арҩеит трава высохла от засухи 2. высушить, сушить, провялить, вялить, прокоптить, коптить: аԥсыӡ ирҩеит он провялил рыбу; ашә лырҩеит она прокоптила сыр 3. отжать, отжимать: имаҭәа бааӡақәа ирҩеит он отжал свою мокрую одежду 4. перен. измучить, изнурить, иссушить: агәырҩа дарҩеит горе иссушило его (ее) ◊ игәы дырҩеит его заставили засомневаться (в чем-л.).

А́-рҩаш сущ., – қәа горный поток.

А-рҩа́шьара перех. гл. (дирҩа́шьеит) ввести, вводить в заблуждение кого-л.

А-рҩашьы́га сущ. мед. наркоз, анестезия: арҩашьыга ирҭеит (изыҟарҵеит) ему дали (сделали) наркоз.

А-рҩе́жьра перех. гл. (ирҩе́жьит) сделать желтым что-л., придать желтый цвет чему-л.: амра аҵлақәа рбыӷьқәа арҩежьит солнце сделало желтыми листья деревьев.

Рҩе́-рҩе межд. призывной клич приманивания буйволов.

А́-рҩра I перех. гл. (ирҩит) заставить побежать, бежать, побегать, бегать.

А́-рҩра II перех. гл. (ии́рҩит) заставить написать, писать.

А-рҩызра́ перех. гл. (ирҩызи́т) сделать гладким вспаханное поле с помощью боронования разбить комья земли на вспаханном поле.

А-рџа́џара перех. гл. (ирџа́џеит) распростереть: инапқәа рџаџаны дысԥылеит он меня встретил с распростертыми объятиями.

А́-рџьабара перех. гл. (ди́рџьабеит) заставить горевать, носить траур по ком-л.

А-рџьара́ I сущ. хула, осуждение, порицание: уи ауаҩ ирџьароуп иидырда, ирехәара издырӡом он умеет человека только хулить, хвалить не может.

А-рџьара́ перех. гл. (дирџьо́ит) хулить, осудить, осуждать, порицать, порочить: уи зегьы ддырџьоит его все осуждают.

А-рџьаҩы́ сущ., – цәа хулитель.

А-рџьа́џьара II перех. гл. (ирџьа́џьеит) 1. сделать огрубелым, огрубевшим, заскорузглым: инапқәа аԥша иарџьаџьеит руки заскорузли от ветра 2. крупно смолоть: ашыла ирџьаџьеит он зерно крупно смолол.

А́-рџьбарара перех. гл. (и́рџьбареит) 1. (о спиртных напитках) сделать крепким 2. (о словах) сделать грубым: иажәақәа ирџьбареит (иажәа-қәа ырџьбараны дцәажәеит) он выразился грубо.

А́-рџьра перех. гл. (ии́рџьит) заставить пожарить что-л. (на сковороде).

С

– С – 1. личный аффикс 1-го лица единственного лица: с-гылоуп я стою, сцоит я пойду 2. является показателем субъекта в переходных и непереходных глаголах: и-с-ҳәоит я говорю то 3. служит показателем прямого объекта: дара сдыршәеит они напугали меня 4. является показателем косвенного объекта: ашәҟәы с-ылҭеит она дала мне книгу 5. является лично-местоименным аффиксом притяжательности в именах: с-лаба моя палка, с-ԥа мой сын.

Са – краткая форма личного местоимения первого лица единственного числа я: са стәы мой (мое, моя), са дызбеит я его видел.

А–са́ I сущ., – қәа кусок: ча сак (один) кусок хлеба; ашә са кусок сыра, ҩ-сак сыҭ! дай мне два куска!

А–са́ II деепр. выкроенный: амаҭәа са выкроенная одежда.

А–са́ I сущ., – қәа меч.

А́–са II сущ., – қәа ткац. бердо (часть ткацкого станка).

А́–са III (иа́соу) прил. (о человеке) мелкий, низкорослый: ауаҩ аса низкорослый человек.

А–са́ан сущ., – қәа абж. абаз. тарелка: асаан гәаҩа глубокая тарелка.

А–са́анҟаҵаҩ сущ. мн. асаанҟаҵацәа см. аџьамәхҩы.

А–саа́ра сущ., – қәа глубокое блюдо.

А–саара́ нареч. наземь, на земле, на пол: днықәҟьан, асаара дкаҳаит он поскользнулся и упал наземь.

А–саа́ҭ сущ., – қәа 1. часы: ахьтәы сааҭ золотые часы; унапы иахауҵо асааҭ ручные часы; асааҭ имӷаиҵеит он надел часы на руку; ссааҭ ццакуеит мои часы спешат, усааҭ нхоит твои часы отстают; лсааҭ лырхиеит она завела (свои) часы 2. час (промежуток времени в 60 минут): асааҭ (аамҭа) заҟоузеи? который час? сколько времени? асааҭ ԥшьба ҟалахьеит уже четыре часа; сааҭк ашьҭахь даауеит он придет через час; сааҭки бжаки полтора часа; сааҭк ала салгоит закончу за час; асааҭ аказы дааит он пришел (приехал) в час; сааҭк аҩныҵҟала в течении часа; сааҭ наҟьак битый час, целый час; асааҭ ҩба рзы еиԥш к двум часам.

Саа́ҭк числ. 1. один час: сааҭк дагхеит он опоздал на (один) час 2. устар. быстро, мигом, сразу: сааҭк иҟасҵоит сразу сделаю.

Сааҭбжа́к числ. полчаса: сааҭбжакала саауеит (я) приду через полчаса.

Саа́ҭкибжаки числ. полтора часа.

А–саа́ҭҟаҵарҭа сущ., – қәа мастерская по изготовлению и ремонту часов.

А–саа́ҭҟаҵаҩ сущ., -цәа часовщик, часовой мастер.

А–сааҭџьы́ сущ., – цәа устар. см. асааҭҟаҵаҩ.

А́–саашьа прил. бз. несчастный, жалкий, бедный: ауаҩы саашьа несчастный человек.

А́–саашьара сущ., – қәа бз. несчастье, беда.

А–са́ба сущ. пыль: акосмостъ саба космическая пыль; асаба гылеит пыль поднялась; амашьына асаба аргылеит (ықәнарчит) машина подняла пыль; ашәаԥыџьаԥ асаба рықәжьын растения были в пыли; асаба зықәчу ашәыр-ҵлақәа запыленные фруктовые деревья; асаба ҳанто аҳауа иалоуп пыль клубится.

А–са́бакра неперех. гл. (иса́бакит) запылиться, пылиться: ауарҳал сабакит ковер запылился.

А–саба́ԥ сущ. 1. польза, выгода. 2. благодеяние, милосердие, благое дело: ◊ сабаԥс анцәа иуиҭааит (сабаԥ узалҵааит)! пожелание усопшему во время сорокочин, тризны и т.д.

Саба́ԥда нареч. бесполезно, напрасно, зря.

А–саба́ԥҟаҵаҩ сущ., – цәа филантроп, человек, который оказывает помощь, покровительство нуждающимся.

А–саба́ԥра сущ. полезность, польза.

[А–саба́ԥзаара] (исаба́ԥуп): уи сабаԥуп это благородно, это благое дело.

А–саба́ԥхара неперех. гл. (исаба́ԥхеит) стать, становиться полезным: абзиара иҟауҵахьаз уа узы исабаԥхааит! благодеяния, оказанные тобою людям, пусть зачтутся тебе на том свете!

А–са́барк (иса́барку) прил. пыльный, запыленный.

А–са́беизгага сущ., – қәа пылесос.

А–са́бахара неперех. гл. (иса́бахеит) превратиться в пыль.

А́–саби сущ., – цәа младенец, дитя.

А́–сабиааӡарҭа сущ., – қәа детские ясли.

А́–сабибарҭа см. асабиааӡарҭа.

Са́биц междометие, выражающее досаду, сожаление.

А–сабра́да сущ., – қәа маска: асабрада иҿоуп он в маске; исабрада иҿырхит (иҿыржәеит) с него сорвали маску.

А–са́бша сущ., – қәа суббота: асабша саауеит я в субботу приду (приеду); асабшаҽны в субботу, в субботний день; сабшала по субботам, асабшанӡа до субботы.

А–са́бшахә сущ., – қәа поминки, устраиваемые по умершим в субботу.

А–сабы́р сущ., – қәа парик.

А–са́га I сущ., – қәа то, чем бреют, бритва.

А–са́га II сущ., – қәа устар. молот.

А–са́га III сущ., – қәа лит. сага (древнескандинавское и древнекельтское народное героическое сказание в прозе).

А–са́гаӡа сущ., – қәа устар. плетенный четырехскатный дом.

А–са́гә сущ., – цәа устар. грум, слуга, мальчик-лакей.

А–сагәре́и сущ., – қәа 1. светильник из закрученного полотна и пропитанного воском. 2. этн. поминальная свеча.

А–саӷла́м прил. бз. (о человеке) сильный, крепкий: ауаҩы саӷлам сильный человек.

А–сада́аџь: асадааџь уарҳал вид восточных ковров.

А–садаҟы́ сущ. подаяние, милостыня, пожертвование.

А-садаҟы́ҭара сущ. устар. благотворительность.

А-садаҟыҭаҩ сущ. –цәа устар. благотворитель.

А-сада́ԥ сущ. -қәа жемчужная пуговица.

А-сади́ф сущ. -қәа бз. устар. пуговица.

А-сади́зм см. агәымбылџьбарара.

А-сади́ст см. агәымбылџьабара.

А-саза́н сущ. -қәа степь, бескрайнее поле.

А́–саӡ сущ. 1. характер, нрав: исаӡ цәгьоуп у него крутой характер 2. мнение: усаӡ сылоумҵан! не навязывай мне своего мнения, не вмешивайся в мои дела!

А–са́ӡ сущ., – қәа садз, джих, джик (абхазское племя, выселившееся в XIX веке в Турцию и на Ближний восток).

Са́ӡны сущ. земля садзов, одна из шести исторических земель Абхазии.

А–са́ӡҳа сущ., – қәа бз. сорт груши.

А–са́ӡҩызара: ◊ асаӡҩызара сызныҟәигеит (сзиут) он меня подвел, покузьмил, ср. он мне свинью подложил.

А–сака́ра сущ., – қәа степь, бескрайнее, пустынное поле: ◊ асакара иқәыҩуа аҵәаабжьы глас вопиющего в пустыне.

А–сака́са сущ., – қәа носилки для перевозки раненых или покойников: асакаса данҵаны дааргеит его привезли на носилках.

А–са́кь сущ., – қәа мешок (вместилище для хранения и перевозки зерна и др. сыпучих материалов.

А́–сакьаҳәымҭа: арашәара (ацәаӷәара, ажьҭаара) иасакьаҳәымҭоуп лучшее время, самое подходящее время для прополки (пахоты, сбора винограда и т.д.); уи уажәы исакьаҳәмҭоуп он сейчас в расцвете сил.

А–сакәма́л сущ. ладан.

А–сакәле́и сущ., – қәа маленький мешочек.

А–са́қь сущ., – қәа бз. щеколда, выдвижная балка в воротах.

А–сақьа́р сущ., – қәа колчан.

А́–сақә сущ. 1. пудра: асақә лҽалыргеит (лҽарганы дыҟоуп) она вся в пудре 2. порошок, очень мелкая мука.

А́–сақәҭра сущ., – қәа пудреница.

А–сақәы́м сущ., – қәа устар. плот.

А–саҟа́ сущ. название созвездия в виде креста.

А–саҟа́дла сущ., – қәа зоол. севрюга.

А–саҟа́лажәа сущ. сквернословие, плохое слово: исаҟалажәа сыздырам (смаҳацт) я от него плохого слова не слышал.

А́–саҟаҭ (исаҟа́ҭу) болезненный, страдающий внутренними болезнями: ауаҩы саҟаҭ болезненный человек.

А́–саҟаҭра сущ. болезненность.

[А́–саҟаҭзаара] (дсаҟа́ҭуп) быть болезненным: дсаҟаҭуп, иифо изырсаӡом он страдает внутренними болезнями, не может переваривать пищу.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 350 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наглость – это ругаться с преподавателем по поводу четверки, хотя перед экзаменом уверен, что не знаешь даже на два. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2607 - | 2180 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.