Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Лексика сухопутных средств сообщения. 40 страница




А-ӡы́га сущ. крученая шерстяная нить, пряжа.

А-ӡыгаҵәы сущ. – қәа (железный или деревянный) прут для жаренья мяса над огнем, вертел.

А-ӡыгмацәа́// аӡыгнацәа́ сущ. – қәа безымянный палец.

А-ӡыгмацәа́з сущ. – қәа наперсток.

А-ӡы́гәҭа сущ. – қәа ущелье, по которому течет река.

А-ӡы́ӷба сущ. турец. см. аӷба.

А-ӡыӷӷа́ра сущ.- қәа мель, мелководье.

А-ӡыӷ-ӡы́ӷра неперех. гл. (дӡыӷ-ӡы́ӷуеит) дрожать от холода.

-ӡыӷә-ӡы́ӷәуа нареч. дрожа (от холода): дӡыӷә-ӡыӷәуа ддәықәуп он ходит и дрожит от холода.

-ӡы́ӷәӡа: дӡыӷәӡа дтәаны дӡырҩуан сидел молча и слушал.

А-ӡы́да (иӡыдоу) прил. безводный: аӡыда сакарақәа безводные пустыни.

А-ӡы́дара сущ. безводье.

А-ӡы́даҟәара сущ. – қәа безводный берег.

А-ӡы́датәра I сущ. обезвоживание.

А-ӡы́датәра II перех. гл. (иӡы́даитәит) обезводить, сделать безводным, лишить влаги искуственным путём.

А-ӡы́дахара I сущ. обезвоживание: аорганизм аӡыдахара обезвоживание организма.

А-ӡы́дахара II неперех. гл. (иӡы́дахеит) обезводеть: аорганизм ӡыдахеит организм обезводел.

А-ӡыжь сущ. – қәа заводь, тихий омут глубокое место в реке.

А-ӡы́жьԥсыӡ сущ. – қәа голавль (рыба).

А-ӡы́жәга см. аӡы́ржәга.

А-ӡы́жәмгәа: ◊ иӡыжәмгәа ԥжәеит он выпил слишком много воды, он лопнул от чрезмерно много выпитой воды.

А-ӡы́жәырҭа сущ. – қәа водопой, место на реке, озере, где пьют воду скот или звери.

Ӡы́злан сущ. Дзизлан миф. «мать воды», красивая молодая женщина с длинными золотистыми волосами, жившая в реках и озёрах. ◊ Ӡызлан дихоуп он со странностями; он душевнобольной.

Ӡы́злан-ӡаҳкәажә сущ. миф. «Золотая владычица воды», ср. Ӡызлан.

А-ӡы́зҩа сущ. – қәа бот. наперстянка digitalis schischkini.

А-ӡы́ӡ сущ. қәа (б.ч. в языке детей) грудь (женская).

А-ӡы́ӡара I сущ. страх, дрожь (от страха), трепет.

А-ӡы́ӡара II неперех. гл. (дӡы́ӡоит) боӷтьсӷ, дрожать, трӷстись от страхаҚ дшәоит, дӡыӡоит он трӷсетсӷ от страха.

А-ӡыӡкәы́р сущ. – қәа бот. подснежник primula sibtorpi.

А-ӡы́ӡлагара сущ. – қәа наливная мельница, мельница, приводимая в движение водой, падающей сверху.

А-ӡыӡы́кь: ◊ иӡаӡыкь даныркит его схватили за шиворот., наказали, проучили.

А-ӡыӡырхәы́х сущ. – қәа бот. сныть обыкновенная aegopodium podograria.

А-ӡыкәри́на см. акаркар.

А-ӡы́кәт // аӡы́кәыт сущ. – қәа зоол. водяная курочка.

А-ӡы́кәыркәыр сущ. – қәа зоол. рачок бокоплав (гомиарус).

А-ӡы́қә сущ.., - қәа пойма реки, место, заливаемое во время половодья.

А-ӡы́қәҭәага сущ. – қәа поливальное устройство, лейла.

А-ӡықәҭәара сущ. – қәа поливка, полив.

А-ӡы́қәҭәаратә прил. поливной, поливочный: аӡықәҭәа-ратә усмҩаԥгатәқәа поливные мероприятия.

А-ӡы́қәҭәаҩ сущ. – цәа мн. ч. аӡықәҭәацәа поливальщик, поливальщица.

А-ӡы́қәҵага сущ. – қәа ороситель.

А-ӡы́қәҵара сущ. ирригация, искусственное орошение полей.

А-ӡы́қәҵаратә прил. ирригационный: аӡықәҵаратә система ирригационная система., аӡықәҵаратә усмҩаԥгатәқәа ирригационные мероприятия.

А-ӡыҟҭы́ԥ сущ. – қәа анат. плацента.

А-ӡы́лақашь сущ. кулин. каша, приготовленная на воде.

А-ӡы́лаҟәра сущ. отлив.

А-ӡы́лалагара сущ. – қәа молотое водяной мельницей.

А-ӡы́лалу сущ. – қәа жернов водяной мельницы.

А-ӡы́лампыл сущ.- қәа водное поло.

А-ӡы́лампылтә прил. относящееся к водному поло: аӡылампылтә еицлабрақәа соревнования по водному поло.

А-ӡы́лахәышәтәра сущ. водолечение.

А-ӡы́лахәышәтәратә прил. водолечебный: аӡылахәшәтәратә процедурақәа водолечебные процедуры.

А-ӡы́лахәшәтәырҭа сущ.

- қәа водолечебница.

А-ӡы́лаҳәа см. амшынҟыз.

А-ӡы́лаҳәеиқәаҵәа см. амшынҟызеиқәаҵәа.

А-ӡы́лаҳәашкәакәа см. амшынҟызшкәакәа.

А-ӡылаҵа́а сущ. изморозь.

А-ӡы́лбааҽҽа сущ. -қәа водопад.

А-ӡы́леиқәыршәара сущ. водоснабжение.

А-ӡы́маҭ сущ.- қәа зоол. уж.

А-ӡы́маҭәа сущ. – қәа сосуд для воды (ведро, кувшин, кружка и т.п.).

А-ӡы́маҭәахә см. аӡымаҭәа.

А-ӡы́махәҭа сущ.- қәа приток.

А-ӡы́мацаратәра перех. гл. превратить в воду, добавить к чему-л. слишком много воды: аҩы ӡымацареитәит добавил в вино слишком много воды.

А-ӡы́млага сущ. – қәа вода, отведенная от канала мельницы.

А-ӡы́млашь-ӡы́блара сущ.- қәа см. аӡыблара.

А-ӡы́мтҟьар сущ.- қәа мутная грязная вода; сель.

А-ӡы́мҵар сущ.- қәа 1. родник. 2 желоб у родника.

А-ӡы́мҿхак сущ.- қәа водный участок, акватория.

А-ӡы́мшын сущ. – қәа большая, глубокая вода; разлившаяся река: аӡымшын уҽалаумыжьны! Не бросайся в разлившуюся реку! Не рискуй!

А-ӡы́мшьа сущ. пресная вода.

А-ӡы́мшә сущ.- қәа речной бобр.

А-ӡы́мыӡәӡәа сущ.: ◊ аӡымыӡәӡәа деиҭеит разг. он о нем плохо отозвался, он его сильно поругал, оскорбил, он его ославил.

А-ӡы́мҩа сущ. – қәа 1. русло, ложе реки. 2 водный путь.

А-ӡы́мҩангага сущ. – қәа 1. водопровод. 2. водовоз.

А-ӡы́мҩахга сущ. – қәа вода, отведенная от основного канала или русла реки; канал.

А-ӡы́мҩахгара сущ. отвод воды, изменение русла воды.

А-ӡы́мҩахгарҭа сущ.- қәа 1. место отвода воды. 2. канал, отводящий воду к мельнице.

А-ӡы́мҩахҟьара сущ. см. аӡымҩахыҵра.

А-ӡы́мҩас см. аӡиас. 2. проточная вода.

А́-ӡын сущ. зима: уажәшьҭа ӡнуп уже зима., аӡын асы ауеит (леиуеит) зимой снег идет., аӡын хьҭоуп зимой холодно.

А-ӡынаасы́ см. аӡнаашәкәҷышь.

А́-ӡныжь сущ. – қәа сорт позднего винограда.

Ӡынгьы́-ԥхынгьы нареч. зимой и летом: уи ӡынгьы-ԥхынгьы амшын аҿы иҽикәабоит он зимой и летом в море купается.

Ӡынгәы́ бз. см. ианвар.

А-ӡынласа́ сущ. зимняя шерсть.

А́-ӡынлаҵара сущ. – озимый сев.

А́-ӡынра сущ. зима, зимнее время, зимняя пора: ӡынран была зима, было зимнее время., аӡынра ааит пришла (настала) зима., аӡынра цеит прошла зима., аӡынра бзианы иҳхаагеит хорошо перезимовали. ◊ аӡынра ифеит он хорошо перезимует (т.к. приобрел теплые вещи).

А́-ӡынрахара неперех. гл. (иӡынрахе́ит)(о зиме) наступить, прийти: сынтәа заа ӡынрахеит (заа аӡынра ааит) в этом году зима пришла рано.

А́-ӡынтама сущ. поздний сорт персика.

А́-ӡынтә прил. зимний, озимый: аӡынтә ԥсшьарақәа зимние каникулы; аӡынтә лаҵамҭақәа озимые посевы.

Ӡынхы́ сущ. бз. см. декабр.

А-ӡынҳа́ сущ. – қәа поздний сорт груши.

А́-ӡынҳәырҭа сущ. – қәа зимнее пастбище.

А́-ӡынцәаӷәара сущ. – қәа зимняя вспашка.

Ӡынҵы́хә сущ. бз. см. февраль.

А́-ӡынҵыҵындра сущ. «зимняя земляника» (предмет неосуществимого желания) ◊ аӡынҵыҵындра деилаҳаит (дазхьит) он(а) пожелал(а) того, что нельзя осуществить, он(а) пожелал(а) того, что нельзя достать, того, чего в данное время (года) отсутствует., иаҭаххар, аӡынҵыҵындра у(б)зысԥшаауеит я тебе достану то, чего нельзя найти, я для тебя сделаю возможное и невозможное.

А-ӡынҵәа́ сущ. – қәа зимний сорт яблок.

А-ӡынџьымшьы сущ. лук зимний.

А-ӡы́пырпыл сущ. – қәа перец водяной.

А-ӡы́ԥа см. аӡхыҽҽа.

А-ӡы́ԥсаатә сущ.- қәа водоплавающая птица.

А-ӡыԥсы́ см. аӡԥсы.

Аӡыԥшьа́ сущ. святая вода.

А-ӡы́рга (иӡы́ргоу) прил. Известный, почетный: ауаа ӡыргақәа известные люди., уи дуаҩ ӡыргоуп он известный, почтенный человек.

А-ӡырга́га сущ. – қәа растрёпа, неряха, грязнуля.

А-ӡы́ргага сущ. – қәа реклама.

А-ӡы́ргагатә прил. рекламный: аӡыргагатә ԥсеиҭакра рекламная пауза.

-Ӡыргам прил. непримечательный, неброский, ничем не выдающийся: дӡыргам он ничем не примечателен.

-Ӡырга-ӡырго́: дӡырга-ӡырго днеиуан он шёл крадучись.

А-ӡы́ргара гл. (дӡы́ри-геит) хвалить кого-л., благо-волить кому-л., прославлять кого-л.: уи дӡырызго рацәаҩны имоуп у него есть кому его хвалить.

А-ӡы́ргаҩ сущ. – цәа покровитель, благодетель, рекламодатель.

А-ӡы́рдәына сущ. – қәа зоол. оляпка.

А-ӡы́ржәга сущ. – қәа 1. см. аӡыжәга. поилка: автоматикатә ӡыржәга автоматическая пойлка 2. сосуд для питья воды.

А-ӡы́ржәра сущ. водопой: аҽқәа ӡыржәра иргеит лошадей взяли на водопой.

А-ӡы́ржәгаиаҳәа сущ. – қәа водопойное корыто, водопойный желоб.

А-ӡы́ржәтә сущ.- қәа питьевая вода.

А-ӡы́ржәырҭа сущ. – қәа место (на реке), где поят скот, водопой

А-ӡы́рӡ I сущ. солёная вода: арахә аӡырӡ ржәуеит скот пьет солёную воду. ◊ аӡырӡ еиԥш иркит все набро-сились на него есть и т.д..

А-ӡы́рӡ II прил. красно-белый, разноцветный: акәымжә ӡырӡ разноцветная черкеска.

А-ӡыркәи́ сущ. – қәа зоол. светляк, светлячок luciola mengrolica.

А-ӡырҟәа́нда сущ. теплая вода, подогретая вода.

А-ӡы́рлашә сущ. зоол. абж. медянка, медяница, веретеница. 2. см. аӡымаҭ.

А-ӡырԥха сущ. серная вода, теплый источник., термальная вода.

А-ӡырԥҳа́ сущ. – қәа жабры.

А́-ӡырҭа-аԥсырҭа: иӡырҭа-иԥсырҭа ҳамбо дкылаӡит он пропал бесследно.

А-ӡырфа́рхь см. ажьафархь.

Ӡырҳәа́а сущ. мн. ч. пираты.

А-ӡырца́ сущ. – қәа разогретая вода.

А-ӡы́рчра см. аӡырчра.

А-ӡы́рчрахара неперех. гл. (иӡы́рчрахеит) заболотиться.

А-ӡы́ршла сущ. кислое молоко, разбавленное водой (напиток, утоляющий жажду).

А-ӡыршы́ сущ. кипяток: абылра иацәшәаз аӡыршы дҭаҳаит из огня да в полымя.

А-ӡыршы́га сущ. -қәа посуда для кипячения воды; кипятильник.

А-ӡы́ршьҭра сущ. – қәа маленький отводной канал (на реке).

А-ӡыршә сущ. - қәа фонтан.

А-ӡы́ршәга сущ. – қәа водомёт.

А-ӡыршәы́р сущ. – қәа водосточная труба.

А-ӡы́рырҭа сущ. – қәа брод.

А-ӡырҩа́ бз. см. аӡыршла.

А-ӡы́рҩаш см. арҩаш.

А́-ӡырҩрра неперех. гл. (дӡырҩу́еит) слушать: илымҳа кыдҵаны дӡырҩуан вниматель-но слушал., уӡырҩы (уӡырҩла)! слушай! дӡырҩӡом он(а) не слушает.

А́-ӡырҩыга сущ. – қәа охот. яз. ухо.

А́-ӡырҩҩы сущ. – цәа слушатель: аӡырҩҩи ахәаԥшҩи слушатель и зритель.

А́-ӡыс сущ. мн.ч. аӡар, аӡарақәа козлёнок.

А-ӡы́саамҭа сущ. – қәа период весенних или летних затяжных дождей.

А́-ӡысжьы сущ. козлятина.

А́-ӡысԥшқа сущ. – қәа козленок до трёх месяцев.

А́-ӡысрцәа сущ. – қәа жертвенный козленок.

А́-ӡысҭра см. аӡарҭра сущ. – қәа козлятник.

А́-ӡысцәа сущ. – қәа шкура козленка.

А-ӡыҭжа́а см. аӡыҭҳәаа.

А-ӡыҭҳәа́а сущ. – қәа водомоина, промоила.

А-ӡы́фара неперех. гл. (иӡы́феит) (о коже) сморщить-ся, мо́рщиться от долгого пребывания в воде: инапқәа ӡыфеит у него кожа на руках сморщилась (от долгого пребывания в воде).

А-ӡыхгы́лара см. аӡхагылара

А-ӡыхкы́ра сущ. – қәа 1. запруда. 2. головной водозабор (у мельницы).

А-ӡы́хкә сущ. – қәа зоол. кроншнеп.

А-ӡыхкәы́р см. ацыблыџь.

А-ӡы́хшхыҵәа сущ. – қәа разлившаяся река.

А-ӡы́-чых сущ. миф. Дзи́хчих божество воды (функционально совпадающее с Дзызлан): ◊ аӡы-чых улкааит! Чтобы тебе пусто было! Чтобы ты лопнул от воды!, чтобы тебя Дзых-чих испортила!

А-ӡы́хь сущ. – қәа родник, ключевая вода, источник: аӡыхь хьшәашәа холодный родник. ◊ выс. (макьана) иижәша аӡыхь ахы ыҵнамхыцт он пока очень молод., ср. у него молоко на губах не обсохло.

А-ӡыҳәҭа́ сущ. – қәа зоол. цапля.

А-ӡы́цқьа сущ. – қәа чистая, питьевая вода.

А-ӡы́цәа сущ. – қәа зоол. цапля.

А-ӡы́цәаӷра сущ. – қәа цапля пестрая.

А-ӡы́цәаӷь сущ. – қәа зоол. выпь.

А-ӡы́цәацәыш сущ. – қәа цапля серая.

А-ӡы́цәашкәакәа сущ. – қәа цапля белая.

А-ӡы́ҵхәраа сущ. – қәа источник, рудник.

А-ӡы́ҵҵырҭа сущ. – қәа место, где из земли вытекает вода; источник: аминералтә ӡыҵҵырҭақәа минеральные источники.

А-ӡы́ҵҽҽа сущ. – қәа артезианская вода.

А-ӡы́ҵәахырҭа сущ. – қәа водохранилище.

А-ӡы́ча см. аӡыкәт.

А-ӡыҷҷа́ сущ. – қәа ручеек.

А-ӡы́ш (иӡы́шу) прил. совершенно седой, седовласый.

А-ӡы́ша сущ. сильная жажда: аӡыша даргәаҟуеит жажда мучает его.

А-ӡы́шара неперех. гл. (дӡы́шоит) жаждать, испытывать сильную жажду.

[А-ӡы́шзаара] (дӡы́шуп) быть седым: дӡышуп он седо-

власый, он седой.

-Ӡы́шӡа: дӡышӡа дышлеит он совсем поседел, он стал седовласым.

А-ӡы́шхәа сущ. что-л., заменяющее воду, что-л., утоляющее жажду: ӡышхәас ижәит он выпил его вместо воды (для утоления жажды).

А-ӡы́шцынхәра см. аӡышхәа.

А-ӡы́шьҭра сущ. – қәа русло реки., проток.

А-ӡышьҭы́рҭа сущ. – қәа боковой водосброс, водослив.

А-ӡы́шьҭыҵра сущ. подъем уровня воды.

Ӡы́шәны сущ. устар. север.

А-ӡы́шәҭ сущ. – қәа бот. кувшинка.

А-ӡы́шәҭыш сущ. – қәа кувшинка белая nymphaca candida.

А-ӡы́шәҭҩеижь сущ. – қәа кувшинка желтая.

-Ӡы́ҩӡа: выс. поэт. ашьхақәа гылоуп иӡыҩӡа горы стоят молча, горы безмолвны.

А-ӡҩа́ сущ. – қәа простокваша, разбавленная водой.

А-ӡҩа́гага сущ. – қәа спец. приспособление для подъема воды, водяной насос

А́-ӡҩара́ перех. гл. (иӡҩе́ит) разбавить, разбав-лять: ацха лыӡҩеит она разбавила мёд., ахарҵәы лыӡҩеит она разбавила простоквашу.

ӠӘ

К А-ӡәара́ неперех. гл. (дӡәе́ит) 1. рвать: ачымазаҩ дӡәоит больного рвёт. 2. вырвать, стошнить: иифаз иӡәеит он вырвал то, что поел. 3. перен. расплатиться (за содеянное): ииухьаз ацәгьарақәа зегь иӡәеит он расплатился за все содеянные им преступления.

А-ӡәара́х сущ. груб. блевота, рвота: аӡәарах даиргеит он его запачкал блевотиной.

А́-ӡәӡәага прил. стираль-ный: аӡәӡәага сақә стиральный порошок., аӡәӡәага сапын хозяйственное мыло., аӡәӡәага машьына стиральная машина.

А́-ӡәӡәаӡ (б.ч. о девушке, женщине) ◊ лыӡәӡәаӡ аахәаны иужәып разг. она прелестна, мила, нежна, чиста.

А́-ӡәӡәамҭа сущ. – қәа то, что постирано кем-то, стиранное кем-то.

А́-ӡәӡәара сущ.- қәа стирка.

А́-ӡәӡәара 1. неперех. гл. (дыӡәӡәе́ит) заниматься стир-кой: уи иахьа дыӡәӡәоит у неё сегодня стирка. 2. перех. гл. постирать, стирать что-л.: ачабра лыӡәӡәеит она постирала платок (носовой)., иӡәӡәа! постирай! иб(у)мыӡәӡәан! не стирать! не стирай! 3. перех. гл. помыть, умыть, умывать: иҿы иӡәӡәеит он умыл лицо! унапы ӡәӡәа! помой руку! ачысмаҭәа лыӡәӡәеит она вымыла посуду.

А-ӡәӡәара-аҳәҳәара перех. гл. (илыӡәӡәе́ит-илыҳә-ҳәе́ит) обстирать и обгладить: ахәыҷқәа зегьы лыӡәӡәеит-илыҳәҳәеит всех детей обстирала и обгладила.

А́-ӡәӡәарҭа см. амаҭәа-

ӡәӡәарҭа.

А́-ӡәӡәатә сущ. – қәа то, что надо постирать, то, что подлежит стирке.

А́-ӡәӡәатә-аҳәҳәатә см. аӡәӡәатә.

А́-ӡәӡәашьа сущ. – қәа способ, манера стирки: лыӡәӡәашьа сгәаԥхом мне не нравится, как она стирает, мне не нравится её манера стирки.

А́-ӡәӡәаҩ см. амаҭәаӡәӡәаҩ.

Ӡәыр нареч. кто-нибудь; все, кто есть: ӡәыр дыҟоума? есть кто-нибудь? ӡәыр дыҟазар, зегь аашьҭы! пришли всех, кто есть,!

К

- К I именной аффикс единичности и неопределенности: лабак одна какая-то палка, ҽык одна какая-то лошадь, хаҵак один какой-то мужчина.

-К II суффикс единичности, который прибавляется к количественным числительным (для класса человека), начиная с трёх: хҩык три человека; жәаҩы-к десять человек., зқьҩы-к тысяча человек., хышәи жәохәҩы-к триста пятнадцать человек и т.д.

А-кааме́ҭ сущ. 1. устар. светопреставление, конец света. 2. ужас, нечто ужасное, несчастный случай: акамеҭ ҟалеит случилось нечто ужасное., акаамеҭ рзыҟалеит несчастье обрушилось на них. 3. нечто очень удивительное; невероятное: акаамеҭ саҳаит иахьа я сегодня услышал нечто невероятное., акаамеҭҵәҟьа уҳәоит уара! что ты говоришь, это же уму непостижимо!, акаамеҭ ҟаиҵеит он совершил нечто невероятное.

Кааме́ҭ нареч. разг. очень много, невпроворот, видимо-невидимо.

А-кааме́ҭаԥшь сущ. разг. см. акаамеҭ 2.

Кааме́ҭла см. оумашәа.

А-ка́ба сущ. – қәа архалук.

А-кабарџьы́қ // акабырџьы́қ сущ. – қәа лук-севок.

А-кабара́ неперех. гл. (икабе́ит) (о каплях жидкости на земле, полу) испариться, высохнуть.

А-ка́бель сущ. – қәа кабель: ателефонтә кабель телефонный кабель; анышәаҵа-ҟатәи акабель подземный кабель., аимадаратә кабель кабель связи.

А-ка́бельтә прил. кабельный: акабельтә цәаҳәа кабельная линия.

А-каби́на сущ. – қәа кабина: аԥырҩы икабина кабина лётчика.

А-кабине́т сущ. – қәа кабинет: аиҳабы икабинет кабинет начальника., афизика акабинет кабинет физики., аԥсуа бызшәа акабинет кабинет абхазского языка.

А-кабине́ттә прил. кабинетный: акабинеттә система кабинетная система.

А-кабу́лажь сущ. сорт черного винограда.

А-кабы́л сущ. сорт винограда.

А-кавка́з сущ. мн. кавказаа кавказец.

А-кавказды́рҩы сущ. – цәа кавказовед.

Кавка́зтәи прил. кавказский: кавказтәи ажәларқәа кавказские народы, народы Кавказа., кавказтәи абызшәақәа кавказские языки.

Кагьы́ см. акагьы.

–Кагәаны́: дкагәаны дипҟеит он его повалил и побил.

А-кагәара́ перех. гл. (дке́игәеит) повалить на землю (чтобы побить, придержать его там).

А-ка́ӷьцәара неперех. гл. (дка́ӷьцәеит) бз. см. акажьцәара.

-Кадды́: ауаа кадды иԥсуеит люди гибнут, люди мрут как мухи.

А-кадифа́ сущ. – қәа бархат.

А-кадифа́тә прил. бархатный.

А-ка́др I сущ. – қәа кадр: акадр: акадр ашьҭахь за кадром.

А-ка́др II кадры: акадрқәа рааӡара воспитание кадров., акадрқәа разыҟаҵара подготовка кадров.

А-кажжра́ неперех. гл. (икажжуе́ит) (о солнце) ярко светить: амра кажжуеит (кажжы иԥхоит) солнце светит ярко.

Кажжы́: амра кажжы иԥхоит солнце светит ярко.

А-ка́жьра перех. гл. (икаи́жьит, дка́ижьит) 1. повалить, валить: аҵла карыжьит дерево повалили., дкажьны дрыпҟеит повалили его и побили., диақәԥан дкаижьит он с ним поборолся и повалил его. 2. бросить: алаба каижьит он бросил палку., иуку кажь! брось то, что держишь!, икаужьма? бросил? 3. оставить, покинуть: иҩызцәа кажьны арахь дааит он оставил (покинул) своих друзей и пришёл сюда. 4. (о плохих привычках): избавиться от чего-л., бросить: иҵас бааԥсқәа каижьит он бросил свои дурные привычки. 5. (о жене) бросить, выгнать: иԥҳәыс дкаижьит он бросил свою жену. 6. выкинуть, выкидывать, родить преждевременно нежизнеспособный плод: ажә аԥа канажьт корова выкинула телёнка. ◊ сгәы каижьит он лишил меня всякой надежды., угәы каумыжьын! не падай духом, не унывай, держись уверенно!

[А-ка́жьзаара] (ика́жьуп, дка́жьуп) 1. лежать, валяться: ашҭаҟны дкажьуп он валяется во дворе., дабакажьу? где он валяется., ажә ԥсны адәаҿы икажьуп корова сдохла и валяется (лежит) на поле. 2. (в большом количестве в избытке, навалом:) иметься, быть в наличии: аџьармыкьаҿ анаша кажьуп на рынке огурцов навалом; уи ҳара ҳҟынгьы икажьуп этого добра и у нас навалом.

А-ка́жьцәара неперех. гл. (дка́жьцәеит) плевать: акажьцәара уаҟәыҵ! перестань плевать! укамыжьцәан! не плюй!

А-каза́қ сущ. – қәа, - цәа казак: запорожиатәи аказақцәа запорожские казаки., ҟәбантәи аказақцәа кубанские казаки.

А-казақ(тә) прил. казачий, казацкий: аказақ(тә) аҳәа казачья сабля., аказақ хуторқәа казачье хутора.

А-казақьы́на сущ. – қәа устар. казакин.

А-каза́рма сущ. – қәа 1. казарма. 2. сарай для сушки табака; хозяйственная постройка.

А-казарматә прил. казарменный: аказарматә ҭагылазаашьа казарменное положение.

-Казза́: уажәыгьы дказза дышьҭоуп он всё еще валяется в постели (и спит).

А-казка́з (иказка́зу) блестящий, сверкающий; очень чистый, чистый до блеска; прозрачный: ажәҩан казказ прозрачное небо., ашҭа казказ очень чистый двор.

-Казка́зуа нареч. чисто: ажәҩан казказуа еилган небо было чистое., аҩны аҩныҵҟа зегь казказуа ицқьан в доме все блестело.

А-казка́зра неперех. гл. (иказка́зуеит) блестеть, сверкать: зегь казказуеит (казказуа ицқьоуп) всё чисто, всё блестит.

А-казма́ сущ. – қәа мотыга.

А-казы́қ сущ. – қәа анат. матка, утроба. ◊ у(б)казық кашәар ҳәа у(б)шәома? ничего с тобой не будет (работай, ходи, шагай)!

А-казықхәша см. адырӡы.

А-казылба́шь бз. см. аҭамада.

А-каӡӷы́ // акы́ӡӷы сущ. – қәа пологий склон, откос, косогор: акаӡӷы даҿаланы днеиуан он шел по склону., аџьмақәа ҳәуа акаӡӷы иаҿан козы паслись на косогоре.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 320 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Ваше время ограничено, не тратьте его, живя чужой жизнью © Стив Джобс
==> читать все изречения...

2193 - | 2135 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.