А-згара́ перех. гл. (изи́геит) понести что-л. для кого-л. (кому-л.): ашәҟәы изызгеит я ему понес книгу., ачымазаҩ иифаша ак изга! понеси больному что-н. поесть., исызизга! ему от меня!.
[А-згы́лазаара] (изгы́лоуп): аҩны бзиа изгылоуп у него хороший дом, у него стоит хороший дом., аҵәаҵлақәа рацәаны изгылоуп у него много яблонь растёт.
А-згы́лара неперех. гл. (дазгы́леит) выс. встать (на защиту чего-л., кого-л.): аԥсадгьыл ахьчара дазгылеит он встал на защиту Родины.
А-згьагьа́кәадыр сущ. – қәа устар. разновидность абхазских сёдел.
[А-згьа́мазаара] (исызгьа́моуп) нравиться; быть удобным: сара абас исызгьамоуп мне так нравится, мне так удобно., абас иузгьамоума? тебе так удобно?
А-згәа́амгӡара перех. гл. (исызгәа́амгӡеит) упустить из виду, забыть: исызгәаамгӡеит акәымзар, шәарыцара уаргьы узгон я забыл, а то и тебя взял бы на охоту., зынӡаск исызгәаамгӡеит! совсем упустил из виду!
А-згәа́ара неперех. гл. (дизгәа́аит) обидеться на кого-л.: сҩыза дсызгәааит товарищ на меня обиделся., амала усзымгәаан! только не обижайся на меня!
Азгәа́ҟра неперех. гл. (дизгәа́ҟуеит) 1. заботиться, проявить заботу о ком-л. в чем-л., беспокоиться о ком-л., о чем-л.: зегьы дрызгәаҟуеит он обо всех беспокоится., ҳарҵаҩы зегьы дҳазгәаҟуан наш учитель обо всех нас заботился. 2. сильно стремиться к чему-л.: аҵара дазгәаҟуеит он очень стремится к учебе, к познанию. 3. сильно хотеть что-л., вожделеть что-л.: убара дазгәаҟуеит (даргәаҟуеит) он очень хочет увидеть тебя., аб иҷкәын иаара дазгәаҟуеит отец ждет с нетерепениеим приезда сына., ахәыҷқәа аԥхын ааира иазгәаҟуеит (иаргәаҟуеит) дети с нетерпением ждут наступления весны. 2. нуждаться в чем-л.: аԥара дазгәаҟуеит (даргәаҟуеит) ему очень нужны деньги., зегь реиҳа узызгәаҟуазеи (узыргәаҟуазеи) в чем ты нуждаешься больше всего?
А-згәа́мҭара перех. гл. (изгәа́мҭеит) проглядеть, просмотреть, выпустить из поля зрения; не заметить: аредақтор ашәҟәы агхақәа зегьы изгәамҭеит редактор не заметил всех недостатков книги., ҳаҭамзааит, шәҳазгәамҭеит! извините, не заметили Вас! дрызгәамҭакәа дыҩналеит он незаметно зашел в помещение., иузгәамҭаз агхақәагьы ыҟоуп есть и ошибки, которые ты просмотрел (не заметил).
А-згәа́ҭа сущ. – қәа примечание, замечание., комментарии: азгәаҭа бзиақәа ҟаиҵеит он сделал ценные замечания., ашәҟәы азгәаҭақәа ацуп книга снабжена примечаниями., ара азгәаҭақәа аҭахымзар ҟалап здесь комментарии излишни.
А-згәа́ҭара I замечание; упрек: арецензент азгәаҭара-қәа ҟаиҵеит рецензент сделал замечания., акритикатә згәаҭарақәа критические замечания.
А-згәа́ҭара II перех. гл. (иазгәе́иҭеит) 1. отметить, остановиться на чем-л.: ажәахәҟаҵаҩ аусураҿы иҟоу агхақәа азгәеиҭеит докладчик отметил ошибки, имеющиеся в работе., хыхь ишазгәаҳҭахьоу еиԥш как мы выше отметили. 2. отметить, отпраздновать какое-л. событие: Аиааира амш азгәарҭеит отметили день Победы.
[А-згәду́ра] (дизгәду́уп) гордиться кем-л.; чем-л.: аб иҷкәын дизгәдууп отец гордится (горд) сыном.
А-згәыкра неперех. гл. (дизгәыку́еит) тосковать о ком-л. о чем-л., по кому-л. чему-л.; скучать по ком-л. чем-л., о ком-л. чем-л.: ахәыҷы иан длызгәыкуеит ребенок скучает по матери.
А-згәышра́ см. ацәгәышра
А-згәышьра́ неперех. гл. (дазгәы́шьуеит) жаждать, сильно желать чего-л.: ҳажәлар аҭынчра иазгәышьуеит наш народ жаждет мира.
Здады́ҟам прил. (о человеке) прекрасный, славный: здадыҟам арԥыс славный парень.
Зда́ҟам прил. очень хороший, прекрасный, бесподобный, исключительный, незаменимый: здаҟам аҽыҩқәа прекрасные скаковые лошади.
Зегьзды́руа сущ. ирон. всезнайка.
Зегьирзеиԥшу прил. всеобщий: зегьирзеиԥшу ашәарҭадара всеобщая безопасность; зегьирзеиԥшу алхратә зин всеобщее избирательное право., зегьирзеиԥшу аҭынчра всеобщий мир.
Зегьры́ла нареч. всячески, всяческим образом, со всех сторон: уи зегьрыла дҳацхраауеит он нам всячески помогает., уи зегьрыла диашоуп он со всех сторон прав.
[А-зду́заара] (издууп): ◊ сгәы издууп (иладууп) я им горжусь, я рад за него.
Зды́руада ввод.сл. кто знает: здыруада дааргьы ҟалоит кто знает, может и придёт (приедет).
Зегьы́ нареч. все, весь, всё: зегьы ааит все пришли., зегьыҵәҟьа рҽазыҟаҵаны иҟамызт не все были подготовлены., зегьы убама всех видел? акласс зегьы весь класс., агәыԥ зегьы вся группа., зегь ааугама? всё принес (привёз)? зегьы ргәы иахәо аӡәгьы изыҟаҵаӡом посл. на всех не угодишь., зегьы аамҭак аамҭак рымоуп всякому овощу своё время.
Зегьы́-зегьы нареч. все, всё, все до единого: зегьы-зегьы а́аит! пусть придут все до единого!
Зегьы́нтәарак нареч. разг. все, все без исключения: зегьынтәарак сиҭеит он мне все отдал.
Зегьы́нџьара см. зехьынџьара.
Зегьырҩы́за-ԥаҵақьала сущ. шут. праздношатающийся человек, который дружит со всеми (в том числе и с бездельниками).
-Зеи глагольное окончание вопросительного значения: ирҳәозеи? что они говорят? иҟарҵозеи? что они делают?
А-зе́ибажра перех. гл. (ирзе́ибажуеит): ◊ анышә (ахәа) рзеибажуеит они вредят друг другу тайно, они друг другу яму роют.
А-зе́ибамдырра неперех. гл. (изе́ибадырӡом) только в отрицательной форме) не знать друг друга: иахьанӡа ҳзеибадырӡомызт до сегодняшнего дня мы друг друга не знали.
А-зе́ибархара неперех. гл. (ҳаизе́ибархеит): сԥареи сареи ҳаизеибархоит моих денег хватит (чтобы купить, приобрести чего-л.); ирзеибархоит обоим хватит (если поровну разделить).
Азе́ибаура перех. гл. (ирзе́ибауит) сделать что-л. друг с другом, поступить друг с другом каким-то образом: ирзеибаурызеи? что они могут сделать друг с другом?
Зе́иӷьадыҟам см. зеиԥшдыҟам.
Зеи́ӷьаҟам прил. прекрасный, отменный, отборный: зеиӷьаҟам арԥарцәа отборные парни.
Зеиӷьы́ҟамала нареч. прекрасно: зеиӷьаҟамала дықә-гылт он прекрасно выступал.
Зеиӷьа́ҟамалаҵәҟьа нареч. (б.ч. с оттенком угрозы, приказа) очень даже хорошо, еще как: зеиӷьаҟамалаҵәҟьа иҟоуҵоит! еще как сделаешь!
Зеиӷьаҭа́м см. зеиӷьаҟам
Зеиӷьаҭа́мала см. зеиӷьаҟамала.
[А-зе́иӷьзаара] (изе́иӷьуп): быть полезным: аҳәысжьы уаҩы изеиӷьуп телятина полезна., аҭаҭын уаҩы изеиӷьуп ҳәа смаҳацт! я не слышал, что курение кому-то полезно!
А-зе́иӷьхара неперех. гл. (изе́иӷьхеит) пойти, идти в пользу, идти впрок: аҳауа цқьа изеиӷьхеит, ицлеит чистый воздух пошел ему на пользу, он поправился.
А-зе́иӷьшьара перех. гл. (изе́иӷьасшьоит) пожелать, желать, выразить пожелания: агәабзиара узеиӷьасшьоит! желаю тебе здоровья! ақәҿиарақәа рзеиӷьаҳшьоит! желаем им успехов!
А-зе́идымҳәалара неперех. гл. (изе́идҳәалом): ҩажәак изеидҳәалом он двух слов не можеть связать.
Зе́ижә числ. девятнадцать.
Зе́ижә-зе́ижәла числ. по девятнадцать.
Зе́ижәҟа чсил. около девятнадцати.
Зе́ижәынтә числ. девятнадцать раз.
Зе́ижәҩык числ. девятнадцать (человек).
Зе́ижәҩыкҟа числ. около девятнадцати человек.
А-зе́иқәаҵәа прил. черноватый.
А-зе́иқәырхара перех. гл. (иаҳзе́иқәирхеит) сохранить, спасти (от гибели) что-л., кого-л. кому-л. (для кого-л.): ҳара ҳҿар ҳаԥсадгьыл ҳзеиқәдыр-хеит наша молодежь спасла нам родину., аибашьраан сгәыла снапҩырақәа зегьы сзеиқәлырхеит во время войны моя соседка сохранила (спасла) все мои рукописи.
А-зе́имдара неперех. гл. (дизе́имдеит) поискать для кого-л.
А-зе́илибамкаара неперех. гл. (изе́илибамкааит) не понять друг друга: рыцҳарас иҟалаз, ҳзеилибамкааит ауп беда в том, что мы друг друга не поняли.
Зе́иԥш первая часть сложных слов, выражающая значение совместности: азеиԥш-нхараҭа, азеиԥшкрыфарҭа и т.д.
А-зе́иԥш прил. общий; общественный; общеизвестный: азеиԥш гәаанагара общее мнение; азеиԥш ԥҟара общее правило., азеиԥш мал общественное богатство.
А-зе́иԥшдунеитәи прил. общемировой: азеиԥшдунеитәи апроблемақәа общемировые проблемы.
Зе́иԥшдыҟам прил. (о человеке) прекрасный, славный, чудный: зеиԥшдыҟам аӡӷаб чудная девушка.
А-зе́иԥшдырратә прил. общеобразовательный: азеиԥшдырратә маҭәарқәа общеобразовательные предметы.
А-зе́иԥшжәлартә прил. общенародный: азеиԥш-жәлартә ҵысра общенародное движение.
Зе́иԥшҟамлац прил. небывалый, необычный, всякий: зеиԥшҟамлац адгьылҵысра небывалое землетрясение., зеиԥшҟамлац акгьы ыҟам всякое бывает.
А-зе́иԥшмилаҭтә прил. общенациональный: азеиԥшмилаҭтә қәгыларақәа общенациональные выступления.
А-зе́иԥшымтәра перех. гл. (изе́иԥшымтәит) не успеть: иахьа исзеиԥшымтәит, сеилахан я сегодня не успел, был занят.
А-зе́иԥшнхарҭа сущ. қәа общежитие: астудентцәа рзеиԥшнхарҭа студенческое общежитие.
А-зе́иԥшра сущ. общность: аинтересқәа рзеиԥшра общность интересов.
[А-зе́иԥшзаара] (изе́иԥшуп) 1. быть общим: уи зегьы иаҳзеиԥшуп оно для нас общее., ари адгьыл зегьы иаҳзеиԥшуп, уи ахьчарагьы зегьы иаҳуалԥшьоуп эта земля для нас всех общая и её защита – долг каждого из нас. 2. быть безразличным ко всему: уи зегьы изеиԥшуп он равнодушен ко всему, ему все равно, ему все безразлично.
А-зе́иԥштәра I сущ. обобществление.
А-зе́иԥштәра II перех. гл. (изе́иԥшитәит) обобществить, обобществлять: анхамҩа ссақәа зеиԥшыртәит мелкие хозяйства обобществили.
Зе́иԥшҭам см. зеиԥшыҟам.
Зе́иԥшҭамала см. зеиԥшыҟамала.
Зе́иԥшуҭаху прил. любой, какой хочешь: ара зеиԥшуҭаху зегьы ыҟоуп здесь есть все, что хочешь.
Зе́иԥшхкуҭаху см. зеиԥшуҭаху.
А-зе́иԥшхьӡы сущ. – қәа грам. имя нарицательное.
Зеиԥшы́ҟам прил. прекрасный, отменный: ари зеиԥышҟам ауп это прекрасно.
Зеиԥшы́ҟамала нареч. прекрасно, отменно: зеиԥшы-ҟамала дкәашоит он прекрасно танцует.
А-зе́иԥшыркра I сущ. обобщение: азеиԥшыркра ҭбаақәа широкие обобщения., аԥышәа азеиԥшыркра обобщение опыта.
А-зе́иԥшыркра II перех. гл. (изе́иԥширкит): игәаанагара зеиԥширкит он обобщил своё мнение.
А-зе́иҭаҳәара перех. гл. (исзе́иҭеиҳәеит) рассказать, рассказывать кому-л. что-л.: исзеиҭаҳәа(а)! расскажи мне!, изеиҭаумҳәан! не рассказывай ему!
А-зе́ихшара неперех. гл. (ирзе́ихишеит) распределить, распределять, делить что-л. между кем-л.: еиҟараны ирзеихша! распредели между ними по-ровну!
А-зе́иҩшара перех. гл. (ирзе́иҩишеит) разделить, разделять что-л. между кем-л. на две части.
А-зербаиџьа́н сущ. – қәа, цәа азербайджан., азербайджанский: азербаиџьан бызшәа азербайджанский язык.
Азербаиџьа́нԥҳәыс сущ. мн. ч. азарбаиџьанҳәсақәа азербайджанка.
А-зе́ҭ сущ. – қәа растительное масло.
А-зеиҭы́н сущ. бот. маслина olea europaea.
А-зеиҭы́нхәша сущ. оливковое масло.
Зехьы́нџьара нареч. везде, всюду.
А-зеҩра охот. яз. стрелять.
-Ззаӡа́: иззаӡа ичит оно сильно опухло, распухло. ◊ дыззаӡа дчит (дычны дыҟоуп) надулся как мышь на крупу.
А-зӡы́шара неперех. гл. (дазӡы́шоит) 1. жаждать, испытывать жажду: ашәаԥыџьаԥ ақәа иазӡышоит растительность жаждет дождя, растительность очень нуждается в дожде, во влаге. 2. перен. сильно желать чего-л.: амал дазӡышоит у него сильное желание разжиться, разбогатеть., ажәларқәа аҭынчра иазӡышоит народы жаждут мира.
А-зиа́шахара неперех. гл. (дази́ашахеит) поравняться с кем-л. с чем-л.: дансызиашаха аԥсшәа сеиҳәеит поравнявшись со мной, он поздоровался.
А-зи́н сущ. – қәа право: полномочие; власть, разрешение: ажәытәӡатәи римтәи азин древнеримское право., алхратә зин избирательное право., ауаажәларратә зин общественное право., азин умоума? есть у тебя право? амашьына аныҟәцара азин имырхит его лишили водительских прав., зинда амашьына дақәтәоуп (ныҟәицоит) он ездит на машине без прав., уара ас сацәажәара азин узҭада? кто тебе позволил со мной так говорить? зинк змаӡам совершенно бесправный.
Ази́нӡбара сущ. правосудие.
А-зи́нда (изи́ндоу) прил. бесправный, лишённый прав.
А-зи́ндара сущ. – қәа бесправие: азиндара иаҿагыланы ақәԥара борьба против бесправия.
А-зи́ндатәра I сущ. лишение прав.
А-зи́ндатәра II перех. гл. (дзи́ндеитәит) лишить прав.
А-зи́ндырра сущ. правоведение.
А-зи́ндырратә прил. правоведческий.
А-зиндырҩы сущ. –цәа правовед.
А-зи́неиҟарара сущ. равноправие.
А-зи́неилагара сущ. – қәа правонарушение.
А-зи́неилагаҩ сущ. – цәа правонарушитель.
А-зи́нлеишәа сущ. правопорядок: азинлеишәа аилагара нарушение правопорядка.
А-зи́ннаӡара сущ. полноправие.
А-зинмчха́ра сущ. полномочие, полнота власти.
А-зинхды́рра сущ. правовое самосознание.
А-зи́нхьчара сущ. правозащита.
А-зинхьчаҩ сущ. мн. ч. азинхьчацәа, азинхьчаҩцәа.
А-зи́ншәҟәы сущ. – қәа ордер: азиншәҟәы амч амоуп хымш ордер действителен в течение трёх дней., аҭакра иазку (аҭакразы) азиншәҟәы ордер на арест.
А-зифҭ сущ. 1. смола. 2. дёготь.
А-зкашәара́ перех. гл. (дизкашәе́ит): амшразы уабаҳазкашәеи! тебя бог сниспослал нам! ты для нас большое счастье! амыждаразы дҳазкашәеит! он для нас настоящая беда!
А-зкра́ I перех. гл. (иази́кит) 1. посвятить кого-л., возвести в какое-л. звание или сан: сыԥҳацәа арҵаҩра иазыскит я посвятил своих дочерей в педагоги, я решил сделать своих дочерей учителями., иҷкәын апапра дазикит он своего сына посвятил в священники. 2. (о деньгах) отложить, откладывать для какой-л. цели: арҭ аԥарақәа аҩнҿыц аахәара иазыскит эти деньги отложены (предназначены) для покупки нового дома. 3. собраться, собираться что-то сделать: ацара ихы азикит (иҽазикит) он собрался уходить. 4. поручить кому-л., сделать что-л. абри аус сара сазышәк! это дело поручите мне! 5. посвятить кому-л. чему-л.: ироман ҿыц иаб игәалашәара иазикит он посвятил свой новый роман памяти отца.
Азкра II перех. гл. (дизи́кит) поймать кого-л. (для кого-л.): суҳәоит, дсызкы! я тебя прошу, поймай мне его! послать кого-л. к кому-л. (чтобы уговорить, убедить, уломать (последнего): ауаҩы дизыркит человека послали к нему, чтобы уговорить, уломать его. ◊ дазкны дықәуп он на смертном одре., рыӡӷаб заҵә дазкны дрымоуп они носятся над со своей единственной дочерью, как курица с яйцом, они балуют свою дочь, они стараются, чтобы их дочь появлялась часто на́ людях.
[А-зкзаара́] (иазку́п) быть предназначенным: аҽбыга аҭәархара иазкуп коса предназначена для косьбы., уара узызкузеи? какова твоя миссия?
[А-зкыдзаара] (азкы́дуп) ◊ аҵара ихы (ихшыҩ) азкыдуп он стремится к учебе.
А-зкы́латәара неперех. гл. (дизкы́латәеит) подкараулить, кого-л., подстеречь кого-л.: аӷа изкылатәара подстеречь врага., абга азкылатәара (ахаҩара) подстеречь волка.
А-зкы́лгара перех. гл. (изкы́лыргеит) привести, привезти кому-л. что-л. (в большом количестве): амаҭәа рызкылигеит он им много одежды привез.
А-зкы́лнагара перех. гл. (дҳазкылнагеит): дабаҳазкылнагеи (дабаҳзаанагеи)! откуда он взялся! какого черта занесло его сюда! каким ветром занесло его сюда!
А-зкы́лԥшра неперех. гл. (иазкы́лԥшуеит) тайно следить, наблюдать за кем-л.; высматривать кого-л.: уизкылԥшла, дахьцоу убап! следи за ним, увидишь, куда пойдет!
А-зкы́лсра неперех. гл. (дазкы́лсит) 1. выйти куда-л., к чему-л.: ашамҭазы амҩа иазкылсит к утру они вышли на дорогу. 2. прийти к какому-л. решению: акы ҳазкылсроуп, ас иауам нужно прийти к какому-нибудь решению, иначе нельзя. 2. случиться, приключиться что-л. с кем-л.: иузкылсзеи, ас угәы нзырхазеи? что с тобой случилось, что тебя так обидело?
А́-зқьтәи прил. тысячный: азқьтәи ахәҭа тысячная часть.
Зқьы́ числ. тысяча.
Зқьы-зқьыла числ. по тысяче.
Зқьна́шықәса выс. многие лета, много лет: зқьнашақәса узбалааит! живи много лет!
Зқьынтә числ. (в) тысячу раз, много раз: зқьынтә иуасҳәахьеит я тебе тысячу раз говорил., уи зқьынтә еиӷьуп оно лучше в тысячу раз., зқьынтә ишьҭихит он умножил на тысячу., зқьынтә иша! раздели на тысячу.
А-зқьы́шықәса сущ. – қәа тысячелетие: ақалақь зқьшықәса ахыҵра азгәарҭеит отметили тысячелетие города.
Зқьы́шықәсала нареч. тысячелетиями: ҳарҭ ари адгьыл аҿы зқьышықәсала ҳанхон мы на этой земле тысячелетиями жили.
(А)Зқьышықәсхыҵра сущ. тысячелетие.
Зқьҩы́к тысяча людей; много людей: зқьҩык раҟара ыҟан их было около тысячи человек.
Зқьы́џьара нареч. во многих местах, в тысяче местах, на тысячу частей: зқьыџьара снеит я побывал во многих местах., зқьыџьара исшеит на тысячу (частей) разделил.
А́-зқәа сущ. – қәа 1. спина: изқәа иқәижьит он взвалил что-л. себе на спину., изқәа раиаирхеит он повернулся спиной к ним; он отвернулся от них., ◊ ауаа изқәа икыдыччалоит люди смеются над ним за спиной (за то, что жена ему изменяет). 2. тыл: аӷа изқәаҿы в тылу врага.
Зқәала́ нареч. навзничь: 1. зқәала дкаҳаит он упал навзничь. 2. на спине: зқәала дыӡсоит он плавает на спине.
А-зқәарӡса́га сущ. – қәа см. ахӡы 2.
А-зқәаршәшәара́ неперех. гл. (изқәаршәшәе́ит) (о животных) встряхиваться, отряхиваться, пошевелить спину (от холода, испуга).
А́-зқәаҭыԥ сущ. – қәа место захоронения кого-л.: изқәаҭыԥ ылихит он выбрал себе место захоронения., изқәаҭыԥ иԥсадгьыл аҿы иҟалеит он похоронен на родине.
А́-зқәынҵара перех. гл. (иа́зқәниҵеит) положить, взвалит кого-л. что-л. себе на́ спину, носить кого-л. на спине: ааҵәа иазқәниҵеит он взвалил мешок себе на́ спину., ахәҷы диазқәынҵаны ддәықәуп он носит ребенка на спине.
[А-зҟа́зара] (дазҟа́зоуп) хорошо, легко справляться с чем-л., быть знатоком чего-л.: уара ари аус уазҟазоуп ты легко с этим делом справишься., уи абџьар дазҟазоуп он хороший знаток оружия.
А́-зла (и́злоу) сладкий; сахаристый: акаҳуа зла сладкий кофе., ачаи зла сладкий чай., ажьырӡы злацәоуп сок слишком сладок.
А́-злазаара сущ. сладость., сахаристость: ажь азлара азхом у винограда сахаристости не хватает.
[А́-злара] (дызло́уп) бз. быть чьим-л близким, родственником: дузлоуп он твой близкий, он твой родственник.
А́-злымҳак сущ. одно из ушей: ацә азлымҳак хҵәан у быка одно ухо было отрезано., акамбашь азлымҳак ахҵара анын у буйвола одно ухо было мечено., излымҳак иаҳаӡом он глухой на одно ухо. ◊ излымҳак иҭалан, егьи илымҳа икылсит он не запомнил то, что ему сказали, он забыл то, что ему сказали, «в одно ухо вошло из другого вышло».
А́-змҩа нареч. одна сторона: азмҩак ахь уара угыл, егьырахь сара сгылап с одной стороны ты встань, с другой стороны я встану.
А-змы́цәара сущ. бессонница: азмыцәара имоуп у него бессонница, он страдает бессонницей.
А́-зна прил. полный: асакь азна аԥш полный мешок кукурузы; ааҵәа азна ашыла полный мешок муки., азна ҟаҵа! заполняй! аҳаԥшьа азна аҩы ыҟоуп кувшин полон вина. посл. азна ззымжәыз аҩына идыржәит «кто не смог стакан (вина) выпить, того заставили два (стакана) (т.е. кто нес мог выполнить легкую работу, того заставили сделать более сложную).
А-зна́гара перех. гл. (изне́игеит).1. понести что-л. кому-л. (для кого-л.): ачымазаҩ ихәы изнаргеит больному понесли кушать. 2. доходчиво объяснить что-л. кому-л. (напр. ученикам, слушателям и т.д.): арҵаҩы иҵаҩцәа рыдҵа бзианы ирызнеигеит преподаватель хорошо объяснил задание своим ученикам.
А-зна́гашьа сущ. метод, способ объяснения (урока, задания): арҵаҩы аҵатәы изнагашьа бзианы дақәшәоит учитель методически хорошо объясняет урок.
Зназы́ см. азнаказы.
А-знарҵысра́ перех. гл. (изнарҵыси́т) вызвать у кого-л. (болезнь): аимҳәаду изнарҵысит оно вызвало у него туберкулез.
А́-знашәа сущ. – қәа первая прополка: азнашәа иалгеит они закончили первую прополку., азнашәа саҵоуп занимаюсь первой прополкой.
А-зне́ира неперех.гл. (дазнеит) прийти (специально) к кому-л.: уаҵәы аҩны усызнеи! приходи (заходи) завтра ко мне домой!, сасык дрызнеит какой-то гость пришел к ним, кто-то пришел к ним в гости. 2. подойти, подходить: арҵаҩы ахәыҷқәа методикала ииашаны дрызнеиуеит учитель методически правильно подходит к детям, у учителя методически правильный подход к детям., аус ииашаны дазнеиуеит он подходит к делу правильно, у него правильный подход к делу. 3. груб. заниматься любовью с кем-л.; вступить в интимные отношения с женщиной: агәылаԥҳәыс длызнеиуеит он занимается с соседкой любовью, он с соседкой в интимных отношениях.
А-зне́ишьа сущ. – қәа подход: арҵаҩратә знеишьа педагогический подход., азнеишьа бзиа имоуп у него хороший подход.
А́-знмаҭәа сущ. полный комплект одежды; полное обмундирование.
А́-знцәҩычы сущ. бз. азнмаҭәа.
Зны I нареч. 1. однажды: зны ԥхынрак азы однажды летом., дыҟан зны аҳык, уи иман хҩык аԥацәа однажды жил-был царь, у него было трое сыновей., мышкы зны когда-нибудь., 2. пока; сперва: зны уԥсы шьа нас круфап! пока отдохни, а потому поешь! зны уаԥхь, нас еиҭаҳәа! сперва прочти, а затем расскажи! 3. когда-то: зны џьара дызбахьан я его когда-то видел. 4. в одно время: зны иҟасҵарашәа иақәыскит, аха нас саҟәыҵит в одно время я решил то сделать, но потом отказался. 5. один раз: зны дахьышьҭалаз уаҳа дзымгылеит, ичымазара ииааит один раз (как) лёг, так и не встал, болезнь одолела его.
Зны III союз. то…то: зны ақәа леиуеит, зны асы ауеит то дождь идет, то снег., зны дыччоит зны еимаҭаәаны дҵәуоит то смеется, то плачет навзрыд.
Зны́заҵәык нареч. только (один) раз: знызаҵәык ҳаибабахьеит только один раз виделась с ним., знызаҵәык дыҟан уи ара он был здесь только раз.
Зны́-зынла нареч. иногда, время от времени, временами: зны-зынла иара ҳара ҳҿгьы хьҭоуп временами и у нас бывают холода; зны-зынла даалон ҳара ҳашҟагьы он иногда приходил и к нам.
Зны́к нареч. один раз, единожды; если только: знык дхысит один раз выстрелил., знык дкаҳаит один раз упал. знык иуҳәаз мап ацәумкроуп! от один раз сказанного слова не откажись! сказал слово, не откажись от него! урҭ знык сызрымпыҵыҵыр… если только вырвусь я из их рук…
Зны́кала нареч. сразу, с одной попытки: зныкала ишьҭихит он сразу (с первой попытки) поднял.
Зны́каха сущ.: зныкаха аҭаҭын щепотка табаку на один прием., табак на одну самокрутку, на одну трубку.
Зны́кҟьара(ла) нареч. одним махом, с одного маху, сразу: одним движением рук: зныкҟьара агәылшьап ахы хиҵәеит он одним махом отрубил голову дракону.
Зны́ктәи прил. единовременный; разовый: зныктәи ацхыраара единовременная помощь, единовременное пособие.
Зныкхы́сра сущ. порох и дробь на один заряд.
Зны́кхыхра: зныкхыхра ашә сыр с одного удоя молока.
Зны́кхьаа сущ. (о корове, буйволице) первотельная, первотелка.
Зны́кхьара сущ. один надой: зынхьара ахш лылҭеит лгәыла она дала соседке один надой молока.
Зны́кымкәа см. зныкымкәа-ҩынтыәмкәа.
Зны́кымкәа-ҩы́нтәым-кәа нареч. неоднократно, не раз; несколько раз: зныкымкәа-ҩынтәымкәа игәаласыршәахьан неоднократно напоминал я ему., зныкымкәа-ҩынтәымкәа дызбахьан я его несколько раз видел.
Зны́кыр нареч. когда-л., когда-нибудь: зныкыр дубахьома? ты его когда-нибудь видел? зныкыр даахьома арахь он когда-нибудь приезжал сюда? зныкыр даауазар, иахьа даауеит если он когда-нибудь придёт, то только сегодня.
Зныкыршы́ра сущ. – қәа водка однократной перегонки: ари ауатка зныкыршыроуп, иԥсыҽуп, ажәрагьы иаԥсам эта водка однократной перегонки, ее не стоит пить.