Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Лексика сухопутных средств сообщения. 38 страница




А-зы́мчхәра сущ. груб. мед. задержка мочеиспускания., дизурня.

А-зы́мчҳара инв. гл (изы́мычҳаит) 1. не стерпеть, не терпеть: ихьаа изымчҳаит он не стерпел свою боль., ахьҭа изычҳауам не может терпеть холод. 2. очень сильно скучать по ком-л.: ан лхәыҷы дылзычҳауам мать сильно скучает по своему ребенку, мать не может без ребенка. 3. не ладить с кем-л., ненавидеть, не выносить кого-л., что-л.: уик (уи аӡәк) дысзычҳауам я его не выношу.

Зымҩа́ нареч. в (другую) сторону; отдельно., другой дорогой: сара арахь сааит иара зымҩа дцеит я сюда пришел, а он пошел другой дорогой., уи зымҩа дтәан он сидел отдельно. ◊ ахаҵа зымҩа дыԥшуеит муж изменяет жене.

Зымҩака́ла нареч. иначе, с одной строны: зымҩакала иара диашазар ҟаларын с одной стороны, может, он и прав был.

А-зы́мҩарак нареч. с одной стороны, с другой половины: асас ашәшьыра азымҩарак ахаҿы дтәан гость сидел в другой половине тени.

А-зымҩатәи́рахь нареч. с боковой стороны.

Зымҩашәа́ нареч. чуть в сторону, поодаль: зымҩашәа днатәеит он сел чуть в стороне, он сел поодаль.

А-зы(н) послелог для, ради: уара узы для тебя., уара уаҳаҭыр азы (аҟынтә) из уважения к тебе, ради твоего уважения.

А-зы́наскьара неперех. гл. (дазы́наскьеит) близко подойти, приблизиться, приближаться к чему-л., к кому-л (туда): ажәабжьҳәаҩ илакә аҵак хада кыр дазынаскьеит (дазааигәахеит) сказитель близко подошел к главной идее своей сказки.

А-зы́нацҳара перех. гл. (изы́наицҳаит) сообщить что-л. кому-л. (через кого-л.): аӡә иҿала исзынарыцҳаит через кого-то сообщили мне., ирзынацҳа! сообщи им!

А-зы́нашьҭра перех. гл. (дизы́нарышьҭит) послать кого-л. к кому-л., отослать что-л. кому-л. (для кого-л.): адиреқтор ҿыц дырзынарышьҭит нового им прислали директора., ашәҟәы рзынаишьҭит (рзишьҭит) он им послал письмо 2. послать кого-л. куда-л. со специальным заданием: аӡә дырзынарышьҭит к ним уже кого-то послали.

Зынзаҵәы́к см. знызаҵәык.

Зынӡа́ нареч. 1. совсем, совершенно, абсолютно: ари ашәақь зынӡа иҿыцуп это ружье совершенно новое., зынӡа дқәыԥшуп он совсем молодой., зынӡа уаама? совсем (на совсем) приехал? зынӡа усзеилымкааит я тебя совсем не понял., ухатәы бызшәа зынӡа иузымдырӡо? ты родного языка совсем не знаешь? 2. всего, в целом: зынӡа заҟа умоузеи? сколько всего у тебя? 3. очень, весьма: зынӡа скарахеит очень устал., зынӡа ибзиоуп (оно) очень хорошее., зынӡа изаманоуп! отлично!

Зынӡагьы́ нареч. (вообще-то) нисколько, ничуть; совсем, вовсе: зынӡагьы жәак ааиҿыҵымшәеит он слова не вымолвил., зынӡагьы дызбар сҭахӡам! я его и вовсе видеть не хочу!

Зынӡа́к нареч. нисколько, ничуть; вовсе: зынӡаск смааԥсаӡеит ни чуть не устал., зынӡак амла самкӡеит ни чуть не проголодался.

Зынӡа́ск см. зынӡак.

А-зынкы́лара перех. гл. (изни́кылеит) оставить, отложить что-л кому-л. (для кого-л.): саргьы маҷк сзынкыл! мне тоже немного оставь! для меня тоже немного отложи!

Зынры́с // зны́ҭрыс нареч. одним махом, с маху, с с первого раза, за один раз: зны-ҭрас заҟаузышьҭхуеи? сколько поднимешь за один раз?

Зынҭры́стәи прил. разовый.

Зынҭырҟье́иа прил. устар. однозарядный, т.е. ружье (пистолет и т.п.), которое после каждого выстрела надо перезаряжать: зынҭырҟьеиа ашәақь однозарядное ружьё.

А-зынхара́ перех. гл. (изынхе́ит) достаться, остаться что-л. кому-л. (после продажи, расходов, смерти кого-л.): иуалгьы ишәеит, даҽа зқьы мааҭгьы изынхеит он заплатил долг и у него осталась тысяча рублей., иҷкәынцәа аӡә иоуп изынха, егьырҭ аибашьраҿы иҭахеит у него один сын остался, остальные погибли на войне. ◊ сгәы изынхеит я на него обиделся.

А-зынхьа́ара (о больномҬ жаловатьсӷ на что-л.Қ узынхьаауазеи? на что жалуешьсӷҴ что у тебӷ болитҴ

Зынхьа́(а) см. зныкхьаа.

А-зынхьа́ра см. зныкхьаара.

А́-зынцәаӷәа сущ. первая вспашка.

А-зынҵәара́ неперех. гл. (дазынҵәо́ит) бз. чего-л. очень хотеть, чего-л.. очень желать: ахәыҷқәа ашәыр иазынҵәоит дети очень хотят фрукты.

Зынча́ра сущ.: зынчара ашыла мука на один обед, ужин и т.д.

А-зынџьа́р сущ. – қәа зоол. линь.

А-зы́ԥхьаӡара перех. гл. (изи́ԥхьаӡеит) 1. посчитать что-л. кому-л. (для кого-л.): лԥарақәа лзиԥхьаӡеит он её деньги посчитал 2. посчитать, решить: иаҭахуп ҳәа иазырыԥхьаӡеит они посчитали нужным., абас иахәҭоуп ҳәа иазаҳԥхьаӡеит мы решили, что так нужно.

 

А-зыԥхьаҳәаақәҵара сущ. предопределение.

А-зыԥхьаҳәа́ақәҵара перех. гл. (иазыԥхьаҳәаақәыр-ҵеит) предопределить.

А-зыԥшра́: зыԥшра ҟамҵаӡакәа безотлагательно, срочно, спешно, в срочном порядке: зыԥшра ҟамҵаӡакәа удәықәлар ауп! надо срочно отправиться!

А-зы́разра сущ. одобрение, соглашение.

[А-зы́раззаара] (дазыразуп) 1. быть согласным с кем-л., с чем-л.: иуҳәаз саргьы сазыразуп и я согласен с тем, что ты сказал., ари аус цқьа дазыразым он с этим делом не совсем согласен, он это дело не совсем одобряет.2. быть добрым по отношению к кому-л., относиться к кому-л. хорошо, добродушно: даара сизыразуп уи арԥыс я очень хорошо отношусь к этому парню.

А-зы́разхара неперех. гл. (дазы́разхеит) согласиться, соглашаться с кем-л. с чем-л.: ӷбала ацара дазыразхеит он согласился ехать на пароходе, он согласился ехать пароходом.

[А-зы́раҳаҭзаара] (изы́раҳаҭуп): сара ара еиҳа исзыраҳаҭуп мне здесь более удобно, для меня здесь поспокойнее. ◊ сгәы изыраҳаҭуп я за него спокоен.

А-зырда́гь сущ. сорт белого винограда.

-зыри́аша нареч. рядом, подле: сзыриаша дтәоуп он сидит рядом со мной.

А-зыркаара́ перех. гл. диздырка́аит см. азҳәара 2.

А-зырхара́ I инв. гл. (изирхе́ит) довольствоваться чем-л.: иусҭаз узырха! довольствуйся тем, что я тебе дал! исызсырхап, мне и этого достаточно.

А-зырхара́ II перех. гл. (изирхе́ит) см. ақәкра.

А-зырхиара́ перех. гл. (изирхие́ит) 1. (об инструменте) настроить, настраивать что-л. кому-л. (для кого-л.): агитара лызирхиеит он ей настроил гитару. 2. найти, раздобыть что-л. кому-л. (для кого-л.): аԥара сыздырхиеит они нашли мне (для меня) деньги., ашәҟәы сзырхиа! найди мне книгу! 3. подготовить что-л. к чему-л.: анапҩыра акьыԥхь иаздырхиеит подготовили рукопись к печати.

А-зырхынҳәра перех. гл. (исызи́рхынҳәит) вернуть что-л. кому-л. сԥарақәа сызирхынҳәит он вернул мне мои деньги.

А-зырҳара́ перех. гл. (иазирҳа́ит) 1. увеличить; умножить: ауалафахәы иаздырҳаит (иацырҵеит) зарплату увеличили., хәба фынтә иазырҳа! умножь пять на шесть! 2. способствовать росту: аселитра аҵиаа азнарҳауеит селитра способтсвует росту растений. ◊ сгәы азирҳаит он меня обрадовал, он меня порадовал., он меня воодушевил.

А́-зырҵаара перех. гл. (диа́зирҵааит) заставить, побудить кого-л. спросить: длазсырҵааит я его заставил спросить у неё (её).

А-зырҵара́ перех. гл. (иазирҵе́ит) см. агырхара 2.

Зысҳа́н сущ. миф. божество оспы.

А-зы́ҭира перех. гл. (изи́ҭиит) 1. продать что-л. для кого-л. (вместо, за кого-л.): сара аха сымам, сыԥш уара исзыҭи! у меня времени нет, продай за меня (вместо меня) мою кукурузу! 2. послать что-л. кому-л. (для кого-л.): лышәҟәқәа лзысҭиит я ей послал ее книги., имаҭәахәқәа зегьы изыҭи! Пошли ему все его инструменты!.

А-зы́ҭрысра перех. гл. наброситься на кого-л., броситься, кинуться на кого-л.: ала асас изыҭрысит собака кинулась на гостя.

[А-зы́хашазаара] (дизы́хашоуп) см. азыбзиара.

А-зы́хԥара прил. плутоватый: ауаҩ зыхԥара плутоватый человек.

А-зы́хынҳәра неперех. гл. (дазы́хынҳәит) вернуться, возвратиться, возвращаться к чему-л. (напр. к проблеме, сказанному и т.п.): уи апроблема ҳаиҭазыхынҳәуеит мы вернёмся еще к этой проблеме.

А-зы́ҳалалхара перех.гл.

(изы́ҳалалхеит): иузыҳалалхааит! на здоровье!

А-зы́ҳарамхара перех. гл. (изы́ҳарамхеит) м. азыцәгьахара.

А-зы́ҳаҵҳаҵара неперех. гл. (дазы́ҳаҵзаҵоит) быть активным по отношению к чему-л., проявить активность в чем-л.: иус дазыҳаҵҳаҵоит он проявляет большую активность в своем деле.

А-зы́ҳәара неперех. гл. (дсызи́ҳәеит) попросить кого-л. за кого-л. (вместо кого-л.), ходотайствовать за кого-л.: дсызиҳәеит он попросил его за меня. ◊ игәы азыҳәоит он что-л. хочет, он чего-л. желает.

А-зы́цҳара перех. гл. (изи́цҳаит) сообщить, сообщать что-л. кому-л.: изышәцҳа! сообщите ему! макьана изышәмыцҳан! не сообщайте ему пока., иан дшычмазаҩыз изырцҳаит ему сообщили, что мать больна.

А-зы́ццакра неперех. гл. (дазы́ццакуеит) см. ахыццакра.

[А-зы́цәгьазаара] (изыцәгьоуп) трудно даваться что-л. кому-л.: аматематика изыцәгьоуп ему трудно дается математика., уи сара кыр исзыцәгьоуп это мне очень трудно., атәым бызшәақәа рҵара изыцәгьоуп иностранные языки даются ему нелегко.

А-зы́цәгьахара неперех. гл. (изы́цәгьахеит) 1. (о пище) повредить кому-л.: афатә изцыәгьахеит (иԥырхагахеит) пища повредила ему., иуфаз узыцәгьахааит (узыҳарамхааит)! то, что поел, чтобы повредило тебе (чтоб впрок не пошло)! 2. стать, становиться что-л. кому-л. трудным: аҵара изыцәгьахеит ему стало трудно учиться. 3. оказаться у кого-л. не вмилости: аиҳабы дысзыцәгьахеит я оказался в не милости у начальника. ◊ иаҩсҭаахә (иаҩсҭаацәа) дизыцәгьахеит (изыцәгьахеит) он тронулся.

А-зы́ҵҟьара сущ. нападение.

А-зы́ҵҟьара неперех. гл. (дизы́ҵҟьеит) наброситься, набрасываться, напасть, нападать на кого-л.: асас ала изыҵҟьеит собака набросилась на гостя., иҭаҷкәымқәа раҵәаны дысзыҵҟьеит он набросился на меня с кулаками.

[А-зы́ҵәахызаара] (изы́ҵәахуп) быть спрятанным, для кого-л. отложенным кому-л. (для кого-л.): аҳамҭақәа узыҵәахуп для тебя спрятаны подарки. ◊ уаԥхьаҟа иузыҵәахуп, иудыруазааит! тебя ждет возмездие! знай, я тебе когда-нибудь отомщу!

А-зы́шкәакәа прил. беловатый, русый.

А-зы́шьҭра перех. гл. (изи́шьҭит) 1. послать что-л. кому-л.: ашәҟәы изысшьҭит я ему послал письмо., ажәарқәа рацәаны изаҳшьҭит мы ему послали много словарей. 2. (специально) послать кого-л. к кому-л.: диацәажәарц ауаҩы дизаҳашьҭит мы послали к нему человека, чтобы поговорить с ним., аӡә дизышәышьҭ! пошлите кого-нибудь к нему! ◊ ихшыҩ (ихы) азишьҭит он подумал об этом, он обратил внимание на это., ихшыҩ азышьҭны внимательно, вдумчиво.

А-зы́шәаҳәара перех.гл. (дазы́шәаҳәоит) воспевать, восхвалять кого-л., что-л.: Аԥсадгьыл дазышәаҳәоит он воспевает родину., афырхацәа дырзышәаҳәоит он восхваляет героев.

А-зы́шәаҳәаҩ сущ. –цәа воспеватель, тот кто воспевает.

А-зы́ҩра неперех. гл. (дизы́ҩуеит) наброситься, набрасываться, кинуться, кидаться на кого-л., на что-л.: ахәыҷы ацә изыҩит бык кинулся на ребенка.

А-зҩа́ сущ. мед. 1. чума: азҩа зыхьуа арахә зачумлён-ный скот., арахә азҩа рыхьит скот заболел чумой. ◊ азҩа ифааит! чтобы ему пусто было! чтобы его чума поразила! сызҩа игымхааит! чтобы он сдох, чтобы его чума поразила. 2.заразная болезнь: аҳәса рызҩа венерическая болезнь.

А-зҩа́тә сущ. застарелая, хроническая болезнь.

А-зҩахәы: ◊ сызҩахәы игаиит (игымхааит)! чтобы он погиб!

А-зҩара́ неперех. гл. (изҩе́ит) (в сочетании с сущ. агәы) заподозрить кого-л.: ◊ саргьы сгәы изҩеит и я подумал о нем, и я заподозрил его., угәы зызҩода? кого подозреваешь? аӡәгьы сгәы изҩом я никого не подозреваю., игәы азҩеит он (о чем-то) догадался.

А-зҩы́да (изҩы́доу) прил. 1. здоровый, благотворный, чистый: аҳауа зҩыда чистый воздух. 2. доброкачественный: изҩыдоу ачра доброкачественная опухоль.

А-зҩы́датәра I сущ. оздоровление: аклимат азҩыдатәра оздоровление климата.

А-зҩы́датәра II перех. гл. (изҩы́даитәит) оздоровить: аҭыԥ (ҳакәшамыкәша) азҩыдатәра оздоровить местность.

А-зҩы́дахара неперех. гл. (изҩы́дахеит) (о боли) пройти, прекратиться: ихьаа зҩыдахеит (его) боль прекратилась, (его) боль прошла.

Ӡ

ӠӘ -ӡа (-ӡӡа) I суффикс, с помощью которого образуется превосходная степень прилагательной от основ положительных степени: абзиа хороший абзиаӡа самый хороший; аԥшӡа красивый аԥшӡаӡа красивейший, аду большой адуӡӡа самый большой, наибольший.

-ӡа II суффикс, с помощью которого образуются качественные наречия от основ качественных прилагательных: ахаа сладкий, вкусный ихааӡа сладко, вкусно., аԥха теплый иԥхаӡа тепло.

-ӡа III послелог, который в сочетании с другими послелогами выражает предел действия и времени: аҩнынӡа до дома, ауниверситет аҿы-н-ӡа до университета, уаҵәы-н-ӡа до завтра.

А-ӡ сущ. – қәа зоол. блоха: аӡ ицҳаит блоха укусила его; аӡ дыркит на него напали блохи. ◊ аӡ икуашәа ауп дышныҟәо он тихо, осторожно ходит, «так ходит, словно блох ловит»., аӡ улихуашәа аҵа улеиҵоит (аӡ улхны аҵа улеиҵоит) делает вид, что помогает, а в самом деле вредит тебе, «делая вид, что очищает тебя от блох, сажает на твое тело вшей»., аӡ кнаҳаны ацәа ахихуеит он скряга, скупердяй; ср. у него зимой снега не выпросишь., аӡ ицҳаит ҳәа сыҟоуп (аӡ уцҳама?) он нервничает, у него плохое настроение., ср. какая муха тебя укусила?, аӡ ыԥар иуаҳауеит очень тихо., ср. слышно, как муха пролетит.

А́-ӡа сущ. – қәа мера длины, равная расстоянию между вытянутым большим пальцем и мизинцем. ◊ ӡакы днеиуам (дҩеиуам) он совсем молод; он коротыш., ср. от горшка два вершка., хәы-ӡа ирыԥсоу (аҽы) очень хорошая и дорогая лошадь.

А́-ӡа (иа́ӡоу) 1. сырой: акәац аӡа сырое мясо 2. незрелый, зеленый; молодой: аԥш аӡа молодая (незрелая) кукуруза 3. глупый, неотёсанный: ауаҩы аӡа глупый неотёсанный человек.

А-зҩахәы́ см. а-хазҩхәы.

А-ӡа́ прил. (о нитке, иголке) тонкий: агәыр ӡа тонкая иголка., арахәыц ӡа тонкая нитка.

А-ӡаага́га сущ. – қәа сосуд, в котором носят воду., водовозный: аӡаагага уалыр водовозная бочка.

А-ӡаага́мҩа сущ. – қәа дорога, тропинка, ведущая к источнику, роднику.

А-ӡаагара́ сущ. доставка, перевозка воды: ӡаагара дцеит он пошел за водой.

А-ӡаагацәа́ мн. водоносы (вид рыбочей пчелы).

А-ӡаагаҩы́ сущ. – цәа (аӡаагацәа) водовоз. 2. водонос.

А-ӡа́агылара неперех. гл. (дӡа́агылеит) стать в воде. ◊ уара узы аӡы сӡаагылоит чего я для тебя не сделаю! я для тебя всё сделаю.

[А-ӡа́агылзаара] (дӡа́а-гылоуп) стоять в воде: аҽы аӡыжь иӡаагылоуп (иалагылоуп) лошадь стоит в заводи.

А-ӡа́акра (иӡа́аикит) см. аӡаакылара.

А-ӡа́акылара перех. гл. (иӡа́аикылеит) опустить, опускать в воду что-л. (и подержать там немного): инацәа аӡы иӡааикылеит он опустил палец в воду., ◊ унацәа узӡаакылом (вода) очень холодная, «палец не опустишь в нее».

А-ӡа́акьыслара неперех. гл. (иӡаакьы́слоит) едва касаться поверхности воды: аҵла амахәқәа аӡы иӡаакьыслоит ветки деревьев касаются поверхности воды.

А-ӡааҟәрылара неперех. гл. (иӡааҟәры́леит) погрузиться в воду, тонуть: дӡааҟәрылеит он утонул., аӷба ӡааҟәрылеит корабль потерпел крушение, корабль утонул., ◊ рыӷба ӡааҟәрылеит они погибли, пропали., их дела пошли насмарку, «их пароход пошёл на дно».

А-ӡа́алара неперех. гл. (дӡа́алеит) войти, зайти в воду, море, жидкость: аӡы дӡаалеит он вошел в воду., уӡаамлан! не заходи в воду! уӡаала! войди в воду!

А-ӡа́аԥалара неперех. гл. (дӡааԥа́леит) прыгнуть, прыгать в воду: хыла аӡыжь дӡааԥалеит он прыгнул (головой) в заводь., уӡааԥал! прыгай в воду! уӡаамԥалан! не прыгай в воду!

А-ӡа́аԥсалара см. (иӡа́аԥсалеит) аӡааԥсара.

А-ӡа́аԥсара перех. гл. (иӡа́аиԥсеит) (о мелких предметах) бросить в жидкость, в воду сыпучие тела: ацәыцә аӡы иӡааиԥсеит он бросил стружки в воду.

[А-ӡа́аԥсзаара] (иӡа́аԥсоуп) (о мелких предметах, о сыпучих телах) лежать на дне воды, в воде.

А-ӡа́аԥсылара неперех. гл. (дӡааԥсы́леит) 1. утопиться. 2. долго быть в воде. ◊ арыжәтә дӡааԥсылоит он слишком увлекается спиртными напитками.

А-ӡа́аԥшра неперех. гл. смотреть, глядеть в воду (рассматривая что-то), взглянуть в воду, вглядываться в воду: уӡааԥшыл! смотри в воду! уӡаамԥшылан! не смотри в воду! ◊ уигьы акы дӡааԥшуеит он тоже на что-то надеется, на что-то рассчитывает.

А-ӡа́аргылара перех. гл. (иӡа́аиргылеит) поставить, ставить что-л. в воду, в жидкость: ишьапқәа аӡырҟәанда иӡааиргылеит он опустил ноги в теплую воду., ишьапы амшын иӡааимыргылацт он в море не заходил (купаться), он еще не окунулся в море.

А-ӡаарҟәры́лара перех. гл. (иӡааирҟәры́леит) 1. утопить, топить, погрузить в воду: аӷа иӷба ӡаадырҟәрылеит (они) потопили вражеский корабль. 2. окунуться, окунуть голову: ухы ӡаарҟәрыл! окунись, окуни голову в воду! иӡаарҟәрыл! утопи! иӡааумырҟәрылан! не топи!

А-ӡа́артәалара перех. гл. (дӡа́аиртәалеит) погрузить в воду, сажать в воду: ан ахәыҷы аӡырҟәанда дӡаалыртәалеит мать посадила ребенка в тёплую воду.

А-ӡа́аршьшьылара перех. гл. (иӡа́аиршьшьылеит) опускать, погрузить что-л. в воду, в жидкость: алаба аӡыжь иӡааиршьшьылеит он опустил палку в заводь.

А-ӡа́аршә сущ. -қәа закидная сеть (рыболовная снасть).

А-ӡа́аршәлара (иӡа́аир-шәлеит) см. аӡааршәра.

А-ӡа́аршәра перех. гл. (иӡа́аиршәит) (о мелких предметах) бросить, кинуть в воду, в жидкость.

[А-ӡа́аршәызаара] (иӡааршәуп) (о мелких предметах) лежать в воде, на дне: аӡы аҳәызба хәыҷык ӡааршәуп на дне лежит какой-то ножичек.

А-ӡа́асылара неперех. гл. (дӡа́асылеит) касаться чем-то поверхности воды., бить чем-то по воде: лабала аӡы уӡаамсылан! не бей палкой по воде!

А-ӡа́ахалара неперех. гл. (дӡа́ахалеит) застрять в воде, долго быть (возиться) в воде.

А-ӡа́ахра I сущ. рел. крещение.

А-ӡа́ахра II перех. гл. (иӡа́аихит) 1. вытащить, вынуть из воды, из жидкости: ақыдқәа аӡы иӡааихит (иҭигеит) он вытащил брёвна из воды., (аӡы) иӡаах! вытащи из воды! ◊ аӡы дӡааихит он его крестил. 2. крестить, совершить обряд крещения над кем-л.: дӡаалхит она его крестила.

А-ӡа́ахымҭа сущ. – цәа крёстный (крестный сын), крестная (крестная дочь).

А-ӡа́аҵара перех. гл. (иӡа́аиҵеит) положить, класть в воду, в жидкость: ача ахш иӡаалҵеит она положила хлеб в молоко., ақыдқәа аӡы иӡааҵа! положи брёвна в воду!

А-ӡа́ашьра перех. гл. (иӡа́алшьит) опустить, опускать что-л. в воду, в жидкость (чтобы смочить).

А-ӡа́ашәалара неперех. гл. (иӡа́ашәалеит) (о маленьком и легком предмете) упасть в воду, в жидкость.

А-ӡа́ба сущ. – қәа см. ачараҳ.

А-ӡа́га I сущ. – қәа 1. почва, содержащая в себе соль, которую лижут (дикие) животные.

А-ӡа́га II сущ. – қәа минеральный источник.

-Ӡагәаӡа́: дӡагәаӡа даанхеит он замолчал, замолкнул.

А-ӡа́габаа сущ.: аӡагаба ихьыкәкәа дааит он пришел весь вымокший (от росы), запачканный в жидкой грязью.

А-ӡагәада́р сущ. – қәа абж. см. агмыг.

-Ӡагә-ӡа́гәуа (о человеке): дӡагә-ӡагәуа днеиуан он бежал часто перебирая ногами, он бежал трусцой.

А-ӡа́ӷьа сущ. – қәа 1. волдырь, мозоль: снапы аӡаӷьа ҟанаҵеит (ыҵагылеит) я натёр мозоли на руке. 2. порча, гниль в орехе.

А́-ӡаӷькра (дӡаӷьки́т) бз. см. аӷьазкра.

А-ӡа́ӷьара неперех. гл. (иӡа́ӷьеит) (о мозоли) нетереть, натирать: снапсыргәыҵа ӡаӷьеит (аӡаӷьа ыҵагылт) я натёр себе мозоль на ладони.

А-ӡа́ӷьахара неперех. гл. (иӡаӷьахеит) (б.ч. о грецком орехе) испортиться, портиться, сгнить, гнить.

А́-ӡаӡ сущ. – қәа шило.

А-ӡа́ӡа сущ. роса: ашьжьымҭантәи аӡаӡа утреняя роса., уахынла аӡаӡа аҳәоит по ночам выпадает роса.

А-ӡаӡарба́га см. ажьарфархь // ажьафархь.

А-ӡа́ӡаҳәра неперех. гл. (иӡа́ӡаҳәуеит) роситься: ари амзазы иӡаӡаҳәӡом в этом месяце не будет росы.

А-ӡаӡы́мк сущ.- цәа. 1. отшельник. 2. прил. ауаҩы ӡаӡымк человек, ведущий отшельнический образ жизни 3. прил. (о скоте) дикий, необъезженный.

А-ӡаӡы́мкра сущ. отшельничество.

А-ӡа́лаларҭа сущ. – қәа устье реки.

А-ӡа-маӡа сущ. собир. зелень, овощи и трава, употребляемые в пищу.

А-ӡа́мҭа сущ. – қәа вид старинного ружья.

А-ӡа́мҩа сущ. щека: иӡамҩа ҵдыршааит ему дали пощечину.

А-ӡа́мҩабаҩ сущ. – қәа скула, скуловая кость.

А-ӡаԥшаҳәа́ сущ. – қәа берег реки: аӡаԥшаҳәа даваланы днеиуеит он идет по берегу реки.

А́-ӡар см. аӡыс.

А́-ӡара сущ. отсрочка: аӡара ирҭеит ему дали отсрочку,, аӡара сыҭ! повремени, дай мне время!

А́-ӡара неперех. гл. (б.ч. в отрицательной форме (имаӡеит): исаӡар, иҵегьы еиӷьны иҟасҵон если бы у меня было время, я бы сделал лучше., имаӡеит, игәыхәтәы дахьымӡеит он не смог добиться своей цели.

А-ӡара́ I сущ. – қәа кража, хищение.

А-ӡара́ II перех. гл. (иӡе́ит) 1. украсть, воровать, красть, похищать: изӡада? кто украл? ирымӡаӡеит не украли., иумӡан! не кради! 2. скрыть, утаить: аиаша имҳәаӡеит, иӡеит он утаил правду. ◊ иԥсы иӡеит он спрятался, притаился, затаил дыхание.

А-ӡа́ра сущ.- қәа талия: аӡара па тонкая талия., иӡара еиҩыҳаҳа дыҟоуп у него тонкая талия.

А-ӡа́раеихышәашәа сущ. – қәа человек красивого телосложения, парень (девушка) высокого роста с тонкой талией.

А-ӡараеиҩаҳаҳа сущ. – қәа мужчины высокого роста с тонкой талией.

А-ӡа́рабжьпаа см. аӡарапа.

А-ӡа́рапа сущ. – қәа человек с тонкой талией.

-ӡара́ суффикс, выражающий понтяие «родной»: сашьаӡара мой родной брат., иаҳәшьаӡара его родная сестра.

А-ӡа́раҭа см. амаҟҿа-ҳәара.

А-ӡараҭкәы́цәаа сущ.- қәа человек с тонкой талией.

А-ӡараҭа́ршә сущ. – қәа

1. короткая черкеска из грубого сукна. 2. жилет, жилетка.

–ӡараҩахы́с нареч. место выше талии.

А-ӡа́рақьақьа сущ. – қәа обруч, круг из гибких крученых прутьев.

А-ӡарақәшьа́р сущ. – қәа сорт винограда.

А-ӡарҭра́ сущ. – қәа помещение для козлят, козлятник.

А-ӡархьча(ҩ) сущ. мн.ч. аӡарахьшьцәа пастух козлят.

А-ӡа́рхәма сущ. этн. обряд, совершаемый после постройки нового дома, перед пасхой.

А-ӡа́рҵәи сущ. – қәа крученый прут, крученая гибкая ветка.

А-ӡа́рҵәирқьақьа см. аӡарқьақьа.

А-ӡа́тә сущ. – қәа этн. ритуальное животное (корова или буйволица), подлежащее закланию.

А-ӡа́тәра перех. гл. (иӡа́тәит): илахь-иџьымшь иӡатәит он пререкрестился.

А́-ӡах (иӡаху) прил. шитый; готовый: амаҭәа ӡах шитая, готовая одежда., ашьаҵа ӡах готовая обувь.

А-ӡахра I сущ. шитьё, пошив: амаҭәа аӡахра шитье одежды., аӡахра иҵеит он научился шитью, он научился шить.

А-ӡахра II лаб. гл. (илӡахи́т, дӡахуеит): уи ибзианы дӡахуеит он(а) хорошо шьёт., ихазы аиқәа иӡахит он сшил себе брюки., иӡахы! шей! иумӡахын! не шей!





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 333 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Слабые люди всю жизнь стараются быть не хуже других. Сильным во что бы то ни стало нужно стать лучше всех. © Борис Акунин
==> читать все изречения...

2188 - | 2109 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.