А́ицныҟәара неперех. гл. (еицны́ҟәоит) 1. ходить вместе: ҳхәыҷқәа ашкол ахь еицныҟәоит наши дети вместе ходят в школу. 2. (о девушке и парне) встречаться: аӡӷаби аҷкәыни еицныҟәоит, урҭ бзиа еибабоит девушка и парень встречаются, они любят друг друга.
А́ицԥсра неперех. гл. (еицԥси́т) вместе, одновременно умереть: урҭ зегьы еицԥсит все они умерли разом.
А́ицралара неперех. гл. (деицра́леит) разгореться; вспылить, внезапно рассердиться, прийти в сильное раздражение.
А́ицрашәара (деицра́шәеит) см. ацралара.
А́ицрымшәара неперех. гл. (еицыршәо́м) быть неразлучным: ҳхәыҷқәа еицыршәом наши дети всё время вместе, наши дети неразлучны.
Аицрыҵра (еицры́ҵит) см. аиԥырҵра.
А́ицтәар см. апараллель.
А́ицтәара неперех. гл. (еицтәе́ит) сесть, садиться вместе и одновременно: уаангыл, нас ҳаицтәап! подожди, потом вместе сядем! аҳаирпланқәа еицтәеит самолеты произвели пасадку одновременно.
А́ицтәыр прил. гладкий., однородный.
[А́ицҭазаара] (еицҭо́уп) 1. быть, находиться в чем-л. вместе: ахәыҷқәа амшын еицҭоуп дети вместе купаются в море. 2. учиться в одном (и том же) учебном заведении: ҳхәыҷқәа ашкол еицҭоуп наши дети вместе учатся в школе., ҳԥацәа ауниверситет еицҭоуп наши сыновья вместе учаться в унивесритете. 3. тур. жить в одном и том городе, (селе поселке и т.п.): арии сареи Измир ҳаицҭоуп мы с ним живем в Измире., ари ахаҵеи сареи џьарак ҳаицҭоуп мы с этим мужчиной живем вместе.
А́ицҭалара неперех. гл. (еицҭа́леит) 1. войти, входить во что-л., куда-л. вместе: сҩызеи сареи аблиндаж ҳаицҭалеит мы с моим другом вместе зашли в блиндаж., амшын ҳаицҭалалон мы иногда купались вместе в море., сҩызеи сареи адәыӷба ҳаицҭалеит мы с моим другом вместе зашли в поезд. 2. поступить, поступать в учебное заведение вместе: сгәыла иҷкәыни иӡӷаби ауниверситет еицҭалеит сын и дочь моего соседа вместе поступили в университет.
А́ицҭанхара неперех. гл. (еицҭанхо́ит) жить в одном дворе, ущелье и т.п.: сашьеи сареи шҭакы ҳаицҭанхоит мы с братом живем в одном дворе., урҭ ажәытәан Кәыдры аиҩхаа еицҭанхон в старину они жили в Кодорском ущелье.
А́ицҭатәара неперех. гл. (еицҭатәе́ит) сесть, садиться вместе во что-л., в какое-л. углубление: амашьына ҳаицҭатәеит мы вместе сели в машину., ажра еицҭатәеит они сели (одновременно) вместе в канаву., акамбашьқәеи аҳәақәеи аӡмах еицҭатәеит буйволы и свиньи сели (залезли) вместе в болото.
[А́ицҭатәазаара] (еицҭатәо́уп) сидеть вместе в каком-л. углублении, транспорте, воде и т.д.: амашьына ҳаицҭатәоуп мы в машине вместе сидим., адәыӷба еицҭатәан они сидели в поезде вместе., акамбашьқәа аӡы еицҭатәан буйволы сидели в воде., аруаа аҭабиа еицҭатәоуп солдаты сидят в окопе вместе.
А́ицҭахара неперех. гл. (еицҭахе́ит) погибнуть, погибать вместе (одновременно): ҳаҷкәынцәа аибашьраҿы еицҭахеит наши сыновья погибли на войне вместе (одновременно).
А́ицҭацәажәара неперех. гл. (еицҭацәа́жәоит): ◊ разг. ҿык еицҭацәажәоит у них нет разногласия, они во всем согласованно действуют, они во всем едины.
А́ицҭҟьа сущ. – қәа залп.
А́ицҭыҵра неперех. гл. (еицҭы́ҵит) 1. выйти, выходить вместе (одновременно) из углубления, воды, транспорта; учебного заведения: аӡы ҳаицҭыҵит мы вышли из воды вместе (одновременно)., ажра еицҭыҵит они вылезли из ямы вместе (одновременно)., ашкол еицҭыҵит они вышли из школы (они бросили школу одновременно). 2. быть родом откуда-л., уехать с кого-л. места жительства: ҳара зегьы Џьгьарда ҳаицҭыҵит мы все вышли из Джгярды, мы все родом из Джгярды.
А́ицура перех.гл. (еицы́руеит) 1. в сочетании сущ. аус) работать вместе: аус еицыруеит они работают вместе. 2. (о мамалыге) свраить, варить, сделать, делать вместе: абысҭа еицыруит они вместе сделали (сварили) мамалыгу.
А́ицфара перех. гл. (еицы́рфеит) съесть, есть вместе: еицышәфа! съешьте (покушайте) шьыбжьхьа еицырфеит они пообедали вместе., ачеиџьыка еицаҳфахьан мы с ним делили хлеб-соль, мы с ним были друзьями, мы с ним были в хороших отношениях.
А́ицхыраара сущ. – қәа взаимная помощь, взаимопомощь.
А́ицхыраара неперех. гл. (еицхы́раауеит) помочь, помогать друг другу: шәеицхыраа! помогите друг другу! ҳаицхыраап! поможем друг другу! шәааи, ҳаицхыраап! давайте-ка поможем друг другу! сашьеи сареи ҳаицхыраауеит мы с братом помогаем друг другу.
А́ицхырааратә прил.: аицхырааратә касса касса взаимопомощи.
А́ицхысра неперех. гл. (еицхы́сит) стрелять одновременно (вместе): шәеицхыс! стрелять вместе!, стрелять одновременно!
А́ицҳара неперех. гл. (еицҳау́еит) ◊ игәы еицҳауеит он непоседа, живой; для него не характерно равнодушие, безучастное отношение ко всему.
А́ицҳәара перех. гл. (еицы́рҳәеит) сказать вместе (одновременно): арҭ ажәақәа еицышәҳәа! Произнестие это вместе! ашәа еицырҳәоит они поют вместе., урҭ ирҳәо еицырҳәоит они едины в своих мнениях, взглядах, они дружны, они поддерживают друг друга (в прениях, выступлениях, спорах и т.п.)
А́иццара неперех. гл. (еицце́ит) пойти, поехать вместе (одновременно): ҳхәыҷқәа ашкол ахь еиццеит наши дети вместе пошли в школу, наши дети поступили в школу вместе (одновременно).
Аиццәажәара неперех. гл. (еиццәа́жәоит) разговаривать, говорить вместе: шәеицымцәажәан! Не говорите все разом! зегь еиццәажәоит все вместе разговаривают.
А́иццәырҵра неперех. гл. (еиццәы́рҵит) появиться, появляться вместе (одновременно): асценаҿы еиццәырҵит они появились на сцене вместе (одновременно).
А́ицҵа сущ. – қәа сумма.
Аицҵара I сущ. сложение: ахыԥхьаӡарақәа реицҵара сложение чисел.
А́ицҵара II перех. гл. (еици́ҵеит) сложить, складывать, прибавить одно число к другому, произвести сложение.
А́ицҽыжәлара неперех. гл. (еицҽы́жәлеит) садиться на лошадей одновременно, вместе отправиться куда-л. на лошадях.
А́ицҽыжәҵра неперех. гл. (еицҽы́жәҵит) спе́шиться, смешиваться с кем-л. вместе (одновременно): аҽыҩҷкәынцәа еицҽыжәҵит жокеи спешились вместе (одновременно).
[А́ицшьҭазаара] (еицы́-шьҭоуп) лежать, спать вместе: ахәыҷқәа еицышьҭоуп дети лежат рядом.
А́ицшьҭалара неперех. гл. (еицы́шьҭалеит) лечь, ложиться вместе.
А́ицшьҭаҵара перех. гл. (еицы́шьҭарҵеит) положить, класть, уложить, укладывать кого-что с кем-л., вместе, рядом друг с другом: ахәыҷқәа еицышьҭалҵеит она уложила детей вместе.
А́ицыбылра I перех. гл. (еицы́рблит) 1. сжечь, сжигать что-л. вместе (одновременно): ахыбрақәа аҩбагьы уахыкала еицырблит оба здания сожгли за одну ночь. 2. сжечь, сжигать что-л. вместе с кем-л., совершить поджог чего-л. совместно с кем-л.: аби аԥеи аҩны еицырблит отец и сын сожгли дом.
А́ицыбылра II / аицбылра неперех. гл. (еицы́блит, еицбли́т) сгореть, сгорать вместе, одновременно, в одно и то же время: аҩнқәа еицыблит дома сгорели одновременно.
А́ицыгьежьра (е́ицы-гьежьу) прил. 1. округлый: ахаҿы еицыгьежь округлое лицо. 2. круглый аишәа еицыгьежь (аешәа гьежь) круглый стол.
А́ицыгьежьра неперех. гл. (еицы́гьежьит) 1. возвратиться вместе, одновременно: уаха шәеицыгьежь возвращайтесь сегодня вечером вместе (одновременно)! 2. крутиться, кружиться вместе, одновременно.
[А́ицызаара] (еицу́п) быть, находиться, ходить вместе: ҳара еснагь ҳаицуп мы всегда вместе., шәеицыз будьте вместе!
А́ицыӡсара неперех. гл. (еицы́ӡсеит) плавать вместе: шәеицыӡса! поплавайте вместе!
А́ицыкәашара неперех. гл. (еицы́кәашеит) станцевать, танцевать с кем-л вместе: аӡӷаби аҷкәыни еицыкәашеит девушка и парень станцевали, девушка и парень исполнили парный танец.
А́ицықәӡара неперех. гл. (еицы́қәӡеит) поместиться, помещаться вместе на одной поверхности: посл. бзиа еибабо ҽагахәык еицықәӡоит «влюбленные могут поместиться на ручке мотыги» (т.е. влюбленные довольствуются и малым, для влюбленных не роскошь главное).
А́ицықәтәара неперех. гл. (еицықәтәе́ит) ирон. сесть, садиться (вместе) (на один стул). ◊ урҭ бӷьыцк еицықәтәоит (в силу каких-то обстоятельств) они проявляют друг к другу излишнюю любезность.
А́ицыҟазаара сущ. сосуществование, совместная жизнь: аҭынчратә еицыҟазаара мирное сосуществование.
[А́ицыҟазаара] (еицы́ҟоуп) сосуществовать, быть, находиться вместе: иареи среи ҟәшак аҿы ҳаицыҟоуп мы с ним работаем в одном отделе, арра ҳаицыҟан мы вместе служили в армии.
А́ицыҟаҵара перех. гл. (еицы́ҟаҳҵеит) сделать, делать что-л. вместе, совместно (одновременно): ахәыҷқәа рыдҵақәа еицыҟарҵоит дети вместе делают домашнее задание., еицыҟашәҵала! делайте вместе! еицыҟашәымҵан! не делайте вместе!
А́ицылара неперех. гл. (еицы́леит) 1. начать ходить вместе, начать общаться друг с другом. 2. прибавляться друг к другу. 3. слиться, сливаться, соединиться в один поток: акәараҷҷеи аӡиаси еицылоит ручей сливается с рекой.
А́ицымныҟәара неперех. гл. (еицы́мныҟәеит) не захотеть вместе ходить., ◊ рынасыԥ еицымныҟәеит они не ужились, они разошлись, их супружеская жизнь разрушилась.
А́ицымҩасра I сущ. – қәа шествие.
А́ицымҩасра II неперех. гл. (еицы́мҩасит) высок. закончить свой жизненный путь: арҭ еиқәлацәан, еигьицымҩасит они были ровесниками и вместе умерли.
А́ицынхара I сущ. 1. совместная жизнь. 2. совместная работа.
А́ицынхара II неперех. гл. (еицынхо́ит) 1. жить вместе, совместно с кем-л.: аишьцәа ҩнык аҿы еицынхоит братья живут в одном доме 2. трудиться, работать вместе: шәеицынха! трудитесь вместе.
А́ицынхарҭа см. азеиԥшнхарҭа.
А́ицыргара перех. гл. (еицри́геит) разделить, разделять, разобщить, разобщать, лишить связи, общения друг с другом: ҳаҷкәынцәа ҵыԥх арра еицыҟан, аха сынтәа еицрыргеит наши сыновья в прошлом году служили вместе, но в этом году их разобщили (они попали в разные части).
[А́ицырхазаара] (еицырхо́уп): ◊ ԥсык еицырхоуп они друг друга очень любят, они друг в друге души не чают.
А́ицыхандеира неперех. гл. (еицы́хандеиуеит) трудиться вместе (напр. в поле): аби аԥеи еицыхандеиуеит отец и сын трудятся вместе (занимаются сельскохозяйственными работами).
А́ицыхра см. аигырхара.
А́ицышәарыцара I сущ. совместная охота.
А́ицышәарыцара II неперех. гл. (еицы́шәарыцоит) охотиться вместе: аишьцәа еицышәарыцон братья охотились.
А́ицыҩналара неперех. гл. (еицыҩна́леит) войти, входить, зайти, заходить вместе (в помещение): ауада еицыҩналеит они зашли в комнату вместе.
А́ицыҩнахысра неперех. гл. (еицыҩнахы́сит) стрелять, выстрелить вместе (в одном помещении).
А́ицыҩныҵра неперех. гл. (еицыҩны́ҵит) выйти, выходить вместе (из помещения).
А́ицыҩра I перех. гл. (еицы́рҩит) написать, писать вместе: ароман еицырҩит они написали роман в соавторстве.
А́ицыҩра II неперех. гл. (еицы́ҩит) побежать, бегать вместе.
Аицәа́ (еицәо́у) прил.. хуже: ари еицәоу сымбацт хуже этого я ничего не видел.
А́ицәажәага сущ. – қәа разговорник: аԥсуа-агерман еицәажәага абхазско-немецкий разговорник, аурыс-аԥсуа еицәажәага русско-абхазский разговорник.
А́ицәажәара сущ. – қәа 1. беседа; собеседование. 2. переговоры: аицәажәарақәа мҩаԥысуеит переговоры идут; аицәажәарақәа ирылагеит переговоры начались.
А́ицәажәара неперех. гл. (еицәа́жәоит) беседовать, разговаривать, говорить друг с другом, между собой: уааи ҳаицәажәап! давай поговорим! аигәылацәа еицәажәаӡом соседи друг с другом не разговаривают.
А́ицәажәаратә прил. переговорный: аицәажәаратә процесс переговорный процесс.
А́ицәажәарҭа сущ. – қәа переговорный пункт.
А́ицәажәарҭатә прил. переговорный: аицәажәаратә пунқт см. аицәажәарҭа.
А́ицәатәра перех. гл. (еицәе́итәит) ухудшить, ухудшать: аҭагылазаашьа еицәартәит они ухудшили ситуацию.
А́ицәахара I сущ.- қәа ухудшение: аҳәааҟны аҭагылазаашьа аицәахара ухудшение ситуации на границе.
А́ицәахара II неперех. гл. (еицәахе́ит) ухудшиться, ухудшаться: ачымазаҩ игәабзиара еицәахеит здоровье больного ухудшилось., аҭагылазаашьа акыр еицәахеит ситуация ухудшилась намного., амш иацы ацкыс еицәахеит сегодня погода стала хуже чем вчера.
А́ицәгәаара неперех. гл. (еицәгәа́аит) обидеться, обижаться друг на друга, обидеть, обижать друг друга: аигәылацәа еицәгәааит соседи обиделись друг на друга., аишьцәа еицәгәааны иҟоуп братья обижены друг на друга., шәеицәымгәаан! не обижайте друг друга!
А́ицәгәышра неперех. гл. (еицәгәышу́еит) не разговаривать между собой, дуться друг на друга.
А́ицәӡара перех. гл. (еицәы́рӡеит) 1. украсть что-л. друг у друга. 2. скрыть, скрывать, утаить, утаивать что-л. друг от друга: уии сареи акгьы еицәааӡаӡом мы с ним друг от друга ничего не утаиваем.
А́ицәкьысра // а́иацә-кьысра неперех. гл. (деицәкьысуеит, диацәкьы́суеит) икаться: дааҟәымҵӡакәа деицәкьысуеит он беспрестанно икает.
А́ицәҟьалара неперех. гл. (еицәҟьа́леит) 1. потерять, терять друг друга: ашәарыццәа абнаҟны еицәҟьалеит охотники потерялись в лесу. 2. перен. потерять друг друга, прекратить связь, общение друг с другом, порвать отношения друг с другом: уареи сареи ҳаицәҟьалаӡеит мы с тобой потеряли всякую связь, мы с тобой друг друга потеряли.
А́ицәнымхара неперех. гл. (еицәынхо́м) ирон. обожать друг друга: мчыбжьык аԥхьа еицәынхомызт, уажәы еицәажәаӡом неделю назад друг без друга не могли жить, а сейчас не разговаривают между собой.
А́ицәтәымуаа прил. (е́ицәтәымуаау) чужие друг для друга люди: урҭ еицәтәымуаауп они чужие друг для друга., иареи уареи шәеицәтәымуааӡам ты с ним родственники.
А́ицәхасра неперех. гл. (еицәха́суеит) толкнуть, толкать друг друга: аҷкәынцәа еицәхасуеит, икаҳара иҟоуп мальчики толкаются, как бы не упали.
А́ицәхҟьара неперех. гл. (ҳаицәхҟье́ит) см. аицәҟьалара.
А́ицәхырҟьара перех. гл. (еицәхирҟье́ит) разобщить, разобщать друг друга.
А́ицәхыртраара II перех. гл. (еицәхриртааит) бз. разогнать, разгонять: еисуаз аҷкәынцәа еицәхдыртрааит дерущихся ребят разогнали.
А́ицәҳара неперех. гл. (еицәҳа́ит) поругать, ругать, побранить, бранить друг друга, поругаться, ругаться друг с другом: аигәылацәа еицәҳаит соседи поругались друг с другом.
А́ицәҳара-аишҳара неперех. гл. (еицәҳа́ит-еишҳа́ит) прост. погрызться, грызться, поссориться, ссориться между собой.
Аицәшәара I сущ. взаимная боязнь, боязнь друг друга.
А́ицәшәара II неперех. гл. (еицәшәо́ит) испугаться, бояться друг друга: еицәшәеит они испугались друг друга.
А́ицәыӡра неперех. гл. (еицәы́ӡит) 1. потерять, терять друг друга: аиҩызцәа афронт аҿы еицәыӡит друзья потеряли друг друга на фронте. 2. см. аицәҟьалара.
А́ицәыԥхашьара неперех. гл. (еицәы́ԥхашьоит) постесняться, стесняться друг друга: аҷкәыни аӡӷаби еицәыԥхашьоит парень и девушка стесняются друг друга., шәеицәыԥхамшьан, аԥсшәа еибышәҳәа! не стесняйтесь друг друга, поздоровайтесь!
[А́ицәыхаразаара] (еицәы́хароуп) 1. находиться, жить, быть расположенным далеко друг от друга: шәқыҭақәа еицәыхароума? сёла ваши находятся (расположены) далеко друг от друга? ҳара ҳаицәыхараны ҳанхоит мы живем далеко друг от друга. 2. быть далекими родственниками: ҳара жьрацәарала ҳаицәыхароуп, аха бзиа ҳаибабоит мы далекие родственники, но любим друг друга. 3. быть разными по характеру: ҳара ҟазшьала ҳаицәыхароуп мы по характеру совершенно разные.
А́ицәыхарахара неперех. гл. (еицәы́харахеит) 1. отдалиться друг от друга (по месту жительства): сҩызеи сареи ҳаицәыхарахеит, иара Гагра дынхоит, сара Маиҟәаԥ мы с другом отдалились друг от друга, он живет в Гагре, а я в Майкопе. 2. перен. стать равнодушным друг к другу, потерять интерес друг к другу: аиҩызцәа еицәыхарахеит друзья стали равнодушными друг к другу.
А́ицәыхьшәашәахара неперех. гл. (еицәы́хьшәа-шәахеит) охладеть друг к другу, потерять пылкость чувств друг к другу: аӡӷаби аҷкәыни еицәыхьшәашәахеит девушка и парень охладели друг к другу. ◊ рыгәқәа еицәыхьшәашәахеит они потеряли прежнюю пылкость чувств друг к другу.
Аиҵа́ (еиҵо́у) прил. меньший; меньше: уи уара уеиҵа идыруама? он меньше тебя знает? уара сара саҵкыс уеиҵоума ты что меньше меня? еиҵоу ааг! дай то, поменьше! дай меньший (из них)! ари ҩынтә (рыла) еиҵоуп это меньше в два раза.
А́иҵа сущ. – қәа бз. см. арҵәы.
А́иҵааӡара неперех. гл. (еиҵа́иааӡеит) (о скоте) развести, (о растениях) вырастить: арахә еиҵаиааӡеит он развел скот., ашәыр еиҵарааӡеит они вырастили фруктовые деревья (в большом количестве).
А́иҵабаа (е́иҵабаау) прил. груб. завистливый, испытывающий чувство зависти к другим: ауаҩы еиҵабаа завистливый человек.
А́иҵабаара I сущ. 1. гниение, прение: аҭәа аиҵабаара прение сена 2. груб зависть, завистливость.
А́иҵабаара II неперех. гл. (еиҵабаа́ит) 1. сопреть, преть, сгнить, гнить (от сырости): аҭәа еиҵабааит сено сопрело 2. испытать, испытывать чувство зависти.
А́иҵагылара неперех. гл. (еиҵагы́леит) вырасти, вырастать: аҿар бзиа еиҵагылт хорошая молодежь выросла.
А́иҵагәара перех. гл. (еиҵе́игәеит) прост. набить, набивать, втиснуть, втискивать что-л. внутрь: ачамадан қьаадла еиҵаргәеит чемодан набили бумагами.
Аиҵаӡа́ (еиҵаӡо́у) прил. самый маленький, самый младший: зегьы иреиҵаӡоу хәы-шықәса роуп ихыҵуа самому младшему (маленькому) только пять лет., зегьы иреиҵаӡоу сыҭ! дай самый маленький (из них)!
А́иҵакра перех. гл. (еиҵа́лкит) бз. укоротить, укорачивать (длину): лыҵкы еиҵалкит она укоротила своё платье.
А́иҵакҷра (еиҵа́кҷит) бз. см. аҟәҷра.
А́иҵакәаҳара перех. гл. (еиҵе́икәаҳаит) спрессовать, прессовать, набить, набивать: ачаз еиҵаркәаҳаит они спрессовали солому., ааҵәа маҭәала еиҵеикәаҳаит он набил мешок вещами.
А́иҵаҟьара I сущ. помеха; саботаж: аекономикатә еиҵаҟьара экономический саботаж.
А́иҵаҟьара II неперех. гл. (еиҵаҟье́ит) 1. расстроиться, расстраиваться: ҳапланқәа еиҵаҟьеит наши планы расстроились., ақалақь ахь рцара еиҵаҟьеит поездка в город не смогла состояться. 2. бз. (о беременности) прерваться, прерываться: аԥҳәыс деиҵаҟьеит у женщины беременность прервалась, у женщины выкидыш.
А́иҵаҟьара III перех. гл. (еиҵа́рҟьеит) помешать, мешать, расстроить, расстраивать: спланқәа зегьы еиҵеиҟьеит он расстроил все мои планы., сеиҵеиҟьеит он мне помешал (в моих делах).
А́иҵаҟьаҩ сущ. – цәа саботажник.
Аиҵаҟәаҟәа сущ. – қәа козни, коварные замыслы; вредительство.
А́иҵаҟәаҟәара перех. гл. (еиҵе́иҟәаҟәеит): акы еиҵеиҟәаҟәеит он задумал какую-то интригу, он замыслил что-то неладное.
А́иҵаҟәаҟәаҩ сущ. – цәа злоумышленник.
А́иҵалара неперех. гл. (еиҵа́леит) 1. сократиться, сокращаться, уменьшиться, уменьшаться 2. (о материи) сесть, садиться, укоротиться, укорачиваться: аҵкы еиҵалеит платье село.
А́иҵамха см. аибага.
А́иҵанарӷәӷәара перех. гл. (деиҵанарӷәӷәе́ит) (об ощущении, чувстве) охватить, охватывать: иԥҳа дшымҵадырсыз аниарҳәа, даара деиҵанар-ӷәӷәеит когда ему сказали, что его дочь умыкнули, его охватило неприятное ощущение.
А́иҵанаршәшәара перех. гл. (деиҵанаршәшәеит) растрясти, растрясать, утомить, утомлять кого-л. дорожной тряской: амашьына деиҵанаршәшәеит его растрясло в машине.
А́иҵаԥхьара неперех. гл. (еиҵаԥхье́ит) отстояться, отстаиваться, настояться, настаиваться: ачеи еиҵаԥхьеит чай настоялся., аҩы еиҵаԥхьеит вино отстоялось.
Аиҵа́ра сущ. меньшая часть: аиҵара сара исыҭ! дай мне меньшую часть!
Аиҵа́раҩык сущ. (о людях) меньшинство: астудент-цәа реиҵараҩык (рыбжеиҵа-раҩык) ааит меньшинство студентов пришло.
А́иҵаркҷра (еиҵаиркҷит) бз. см. арҟәҷра.
А́иҵаркәакәа бз. см. аиҵарҟәаҟәа.
А́иҵарҟәаҟәа сущ. блюдо из (кислого) молока с накрошенной мамалыгой.
А́иҵарпапа (е́иҵарпапоу) 1. прост. туго до краёв набитый: аклаҭ еиҵарпапа до краев набитая корзина. 2. разг. набитый сильным зарядом: ашәақь (апатрона) еиҵарпапа ружье (патрон) с сильным зарядом, набитое сильным зарядом ружье (патрон).
А́иҵарпапара перех. гл. (е́иҵаирпапеит) 1. туго, до краев наполнить, набить (напр. мешок, корзину и т.п.). 2. сделать сильный заряд.
А́иҵарԥхьа сущ. – қәа настой, настойка.
А́иҵарԥхьара перех. гл. (еиҵаирԥхье́ит) настоять, настаивать, приготовить, приготовлять настой.
А́иҵархара перех. гл.
(еиҵаирхе́ит) задержать, воспрепятствовать, помешать: ҳусураҿы ҳаиҵоумырхан! не мешай нам в работе!
А́иҵаршәшәара перех. гл. (еиҵаиршәшәе́ит) утрясти, утрясать, трясением уменьшить объем, уплотнить что-л. сыпучее: ашыла еиҵаиршәшәеит он утряс муку. 2. см. аиҵанаршәшәара.
А́иҵас сущ. – қәа пружина: ахаршалага еиҵас взводная пружина.
А́иҵасаҟәара I перех. гл. (еиҵе́исаҟәеит) обмять, обминать: аҭәа еиҵаҳсаҟәеит мы обмяли сено.
А́иҵасаҟәара II неперех. гл. (еиҵасаҟәеит) обмяться, обминаться: аҭәа еиҵасаҟәеит сено обмялось.
А́иҵасра неперех. гл. (деиҵа́суеит) (в сочетании с наречием аҟәараҳәа) сильно трястись, дрожать, содрогаться всем телом: аҟәараҳәа деиҵасуан он дрожал всем телом, он содрогался.
А́иҵатәра I сущ. – қәа 1. уменьшение 2. укорочение.
А́иҵатәра II перех. гл. (еиҵе́итәеит) 1. уменьшить, уменьшать: арҵага маҭәарқәа рхыԥхьаӡара еиҵартәит количество учебных предметов уменьшили.
А́иҵахара I сущ. – қәа 1. отставание: русураҿы аиҵахарақәа рымоуп у них в работе имеются отставания. 2. задержка: аԥаразы еиҵахара ҟалаӡом из-за денег задержки не будет.
Аиҵахара II неперех. гл. (деиҵахе́ит) 1. отстать, отставать: аҵараҿы деиҵахоит он отстает в учебе 2. (о цене) сбавить, сбавлять, скинуть, скидывать: ахә уеиҵаха! сбавь цену! 3. стать, становиться меньшим, уменьшиться, уменьшаться. ◊ игәы еиҵахеит он впал в уныние.
А́иҵаҵа I бз. см. арҵәы.
А́иҵаҵа II см. ахеиҵаҵа.
Аиҵаҵа́ра сущ. заряд: знык еиҵаҵара ахәшә порох на один заряд.
А́иҵаҵара I сущ. – қәа 1. зарядка: ашәақь аиҵаҵара зарядка ружья., аккумулиатор аиҵаҵара зарядка аккумулятора. 2. заряжение: ашәақь аиҵаҵара заряжение ружья., афотоаппарат аиҵаҵара заряжение фотоаппарата. 3. засолка: анаша аиҵаҵара засолка огурцов.
А́иҵаҵара II перех. гл. (еиҵе́иҵеит) 1. зарядить, заряжать: ашәақь шьацма ссала еиҵеиҵеит он зарядил ружье мелкой дробью., апатронақәа еиҵаҵа! заряди патроны! 2. засолить, засаливать, солить: аӡын азы ахәыл еиҵеиҵеит он засолил кольраби на зиму. 3. (о курительной трубке) набить, набивать: иҭыҭынжәга еиҵеиҵеит он набил табаку в трубку, он набил трубку табаком. 4. см. аиҵарԥхьара. 5. (о телятах и матках) свести, сводить: ажәқәеи аҳәарақәеи еиҵеиҵеит он свел телят с коровами, он свел молодняк с матками.