А́иԥымхара (еиԥымхеит) см. аигымхара.
[А́иԥынтәалара] (еиԥынтәа́лоуп) жить близко друг к другу: сашьеи сареи ҳаиԥынтәалоуп мы с братом живем близко друг к другу.
А́иԥынчыла (еиԥынчы́-лоу) прил. густой, густолиственный, густолистый: абна еиԥынчыла густой лес., аҵла еиԥынчыла густолиственное дерево.
А́иԥынчылара неперех. гл. (еиԥынчы́леит) хорошо расти, произрастать; развиваться, покрыться обильной листвой: аԥш еиԥынчылеит (еиԥынчыла иҟалеит): кукуруза хорошо выросла; аҵла еиԥынчылеит дерево покрылось обильной листвой; аҳаскьын еиԥынчылеит трава выросла густо.
Аиԥыргара перех. гл. (еиԥы́ригеит) удалить, удалять кого-л. от кого-л., развести силой в разные стороны: еиԥыржәга, мамзар еисыр ҟалоит разведите их, не то подерутся.
А́иԥырӡаара перех. гл. (еиԥы́рӡааит) груб. (навсегда) разойтись, расстаться, расставаться, расходиться, покинуть друг друга.
А́иԥырҟьара неперех. гл. (еиԥирҟье́ит) (временно) поставить кого-л. в затруднительное положение.
Аиԥы́рҟьара неперех. гл. (еиԥы́рҟьеит) (моментально, мгновенно) разойтись, расходиться; отойти друг от друга.
А́иԥырхагахара неперех. гл. (еиԥырха́гахеит) помешать друг другу.
А́иԥырҵра неперех. гл. (еиԥы́рҵит) 1. разойтись, расходиться: ҭынч, шәыда-чгада ҳаиԥырҵит мы с ним (ними) мирно разошлись., иацы асасааирҭаҿы ҳаиԥырҵит мы с ним вчера в гостинице разошлись. 2. см. аилыҵра.
Аира́ I сущ. 1. рождение: ауаҩы иира рождение человека., аира зшаз аԥсрагьы ишеит посл. «кто создал рождение тот создал и смерть (т.е. все люди смертны)
Аира́ II неперех. гл. (дии́т) 1. родиться, рождаться: ахаҵарԥыс диит мальчик родился., длашәны диит слепым родился., уанбаии? когда ты родился? дима? родился? уабаии? где родился? Кәтол сит я родился в Кутоле., иида? кто родился? 2. родиться, уродиться, вырасти, расти плодоносить: Бзыԥын ажь бзианы ииуеит в бзыбском регионе виноград хорошо растёт (плодоносит); сынтәа ашәыр рацәаны иит в этом году фруктов уродилось множество., ара ажь ииӡом (ҟалаӡом) здесь виноград не плодоносит.
А́иразҟхара неперех. гл. (еиразҟхе́ит) см. аинасыԥхара.
Аи́ргь миф. Аи́рг божество охоты и диких зверей.
А́ирӡ // а́ирыӡ сущ. – қәа маленький глиняный кувшин.
Аирманԥҳәы́с сущ. мн.ч. аирманы́ҳәсақәа армянка.
Аирма́ны // аерман сущ. аирма́нцәа, аирманцәа́ армянин, армянский: аирманы бызшәа армянский язык.
Аирманы́хәыц // аерманхәыц сущ. – қәа бз. скорпион.
А́ирмӡ см. арымӡ.
А́ирсра перех. гл. (еидырсит) натравить, натравливать друг на друга, стравить друг друга, подстрекнуть, подстрекать к драке друг друга: аиҩызцәа еидырсит друзей подстрекнули к драке.
Аирсы́га сущ. қәа предмет раздора, ссоры, причина спора, драки.
А́ирсҩы сущ. аирсцәа
тот, кто натравливает друг на друга, подстрекатель.
Аи́рҭаҩны см. ахшараиурҭа.
А́ирцәажәара перех. гл. (еирцәа́жәеит) заставить, побудить, попросить, поговорить, заговорить друг с другом: аиӷацәа еидырцәажәеит врагов заставили поговорить друг с другом, врагов помирили друг с другом., аӡӷаби аҷкәыни еидырцәажәеит парню и девушке дали поговорить друг с другом.
А́ирыш прил. абаз. 1. упрямый: ауаҩы еирыш упрямый человек. 2. упорный, настойчивый.
А́ирышра сущ. абаз. 1. упрямство 2. упорство, настойчивость.
А́ирышхара неперех. гл. (деиры́шхеит) 1. стать, становиться упрямым 2. стать, становиться упорным, настойчивым.
А́исара I сущ. – қәа соревнование: аиқәԥараҿы аисара соревнование в борьбе.
А́исара II неперех. гл. (еисе́ит) 1. поспорить, спорить, держать пари: уааи, ҳаисап давай поспорим; суеисоит пари держу. 2. соревноваться: аҩраҿы аисара соревноваться в беге.
А́исира неперех. гл. (еиси́ит) онеметь, онемевать, неметь, утратить чувствительность, гибкость; отсидеть: ишьапы еисиит, дцыркьуеит он отсидел ногу, хромает.
А́исра I сущ. – қәа 1. драка 2. волнение, шторм.
А́исра II неперех. гл. (деису́еит) 1. подраться, драться: уи еснагь аӡәы диеислароуп он вечно с кем-н. должен драться. 2. (еисуе́ит) драться между собой: аҷкәынцәа еисит ребята подрались 3. абж. поругаться, ругаться: сҩызеи сареи иацы даара ҳаисит вчера мы с товарищем очень поругались. 4. ◊ биться: игәы еисуеит уи его сердце бьется. 5. (о море) волноваться, штормить: амшын еисуеит море волнуется. 6. дрожать: аҟәараҳәа деисуан он дрожал всем телом.
А́исыр сущ. бот. осока; камыш: ажәытәан аисыр аҩны алархыбуан в старину осокой (камышом) крыли дома.
А́исырра сущ. – қәа место, где растёт осока.
А́исырҭра сущ. – қәа см. аисырра.
А́исырҩны сущ. қәа домик, крытый осокой.
–А́иҭа глагольная приставка со значением «опять», «снова», «еще раз»: аиҭацара «ещё раз», «снова пойти, аиҭакәашара «еще раз танцевать».
А́иҭага сущ. қәа перевод: асахьаркыратә еиҭага художественный перевод., зхы иақәиҭу аиҭага свободный перевод., Д. Гәлиа иажәеинраалақәа реиҭага перевод стихотворений Д. Гулиа.
А́иҭагара I перех.гл. (еиҭе́игеит) 1. переместить, перемещать, передвинуть, передвигать: аишәа еиҭаргеит стол передвинули., ахаҳә ду рзеиҭамгеит большой камень не смогли передвинуть. 2. переставить, переставлять: усааҭ еиҭаг! переставь свои часы! 3. взять, брать еще раз: еиҭаугахуама? еще раз берешь что ли? даҽазнык еиҭага! еще раз возьми! Аҽы еиҭеигеит он взял лошадь опять.
А́иҭагара II перех. гл. (еиҭа́ргеит) перевести, переводить: ажәеинраалақәа еиҭазгеит я перевел стихи., исҳәо еиҭагала! Переведи то, что говорю! уиҭазгодаз? кто тебя переводил?
А́иҭагаратә прил. переводческий: аиҭагаратә ҟазара переводческое искусство.
А́иҭагатә сущ. – қәа то, что надо перевести, то, что подлежит переводу: ашәҟәы еиҭагатәыс исырҭеит мне дали перевести книгу., аиҭагатә умоума? у тебя есть, что переводить?
А́иҭагаҩ сущ. аиҭагацәа переводчик, толмач., драгоман (переводчик письменных текстов).
А́иҭаира неперех. гл. (деиҭа́ит) перен. переродиться, перерождаться, стать совсем иным, измениться, преобразиться. 2. еле спастись, едва не умереть: уи иахьа деиҭаиит он сегодня еле жив остался, он сегодня едва не погиб.
А́иҭакра I сущ. см. 1. аԥсахра1. 2. грам. спряжение: аҟаҵарба аиҭакра спряжение глагола.
А́иҭакра II перех. гл. (еиҭе́икит) 1. см. аԥсахра 1. 2. грам. проспрягать: аҟаҵарба еиҭеикит он проспрягал глагол.
А́иҭакра III перех. гл. (деиҭа́ркит) еще раз поймать.
А́иҭақәыргылара сущ. – қәа переустановка.
А́иҭаҟалара I сущ. повторение: адгьылҵысра аиҭаҟалара повторение землетрясения.
А́иҭаҟалара II неперех. гл. (еиҭа́ҟалеит) повториться, повторяться, еще раз случиться: ахьҭа еиҭаҟалеит еще раз похолодало.
А́иҭалхра I сущ. – қәа перевыборы: аиҭалхрақәа анбаҟалои? когда состоятся (будут) перевыборы?
А́иҭалхра II перех. гл. (деиҭа́лырхит) переизбрать, переизбирать: акафедра аиҳабыс деиҭалырхит его переизбрали на должность заведующего кафедрой.
А́иҭамҳәа прил. несчастный, бедняга: ан еиҭамҳәа несчастная мать.
А́иҭаниааира неперех. гл. (еиҭаниааиу́еит) ходить друг к другу, посещать друг друга, общаться друг с другом: агәылацәа еиҭаниааиуеит соседи ходят друг к другу, общаются друг с другом., аишьцәа еиҭаниааиӡом братья не ходят друг к другу, братья не общаются друг с другом.
А́иҭаԥара I сущ. – қәа скачок (в сторону).
А́иҭаԥара II неперех. гл. (деиҭа́ԥеит) прыгнуть в сторону: ала анааидххыла, наҟ деиҭаԥеит когда собака подскочила к нему, он прыгнул в сторону.
А́иҭар сущ. А́йтар (в абхазской мифологии) – божество плодородия, покровитель домашнего скота.
[А́иҭазаара] (ҳаиҭо́уп): уареи сареи ҳаиҭоуп у нас с тобой ничейный результат, из нас никто не выиграл, мы с тобой квиты.
А́иҭарс сущ. – қәа грам. падеж: аизыҟаратә еиҭарс родительный падеж.
А́иҭарныҳәа сущ. абжь. 1. см. март. 2. моление Айтару.
А́иҭарсра сущ. грамм. склонение. 2. изменение.
А́иҭарҳара неперех. гл. (е́иҭаирҳаит) заставить посадить: аҵла еиҭаирҳаит он заставил его посадить дерево.
А́иҭарҳәара перех. гл. (е́иҭеирҳәеит) заставить пересказать: алакә даҽа знык еиҭасырҳәеит я его заставил пересказать сказку еще один раз.
А́иҭасра (еиҭа́сит) 1. (о луне) появиться, появляться: амза еиҭасит появилась новая луна. 2. (о времени) измениться, изменяться: аамҭа еиҭасит изменились времена.
А́иҭасымҭа сущ.: амза аиҭасымҭа канун новолуния появления на небе луны в виде узкого серпа.
А́иҭахара неперех. гл. (еиҭахе́ит) сыграть с кем-л. вничью: акомандақәа еиҭахеит команды сыграли вничью.
А́иҭахысра I сущ. – қәа повторение (пройденного материала).
А́иҭахысра II перех. гл. (еиҭа́хысит) (о пройденном материале) повторить, повторять: ари ароман ҳаиҭахысуеит этот роман ещё раз пройдем (повторим).
А́иҭахысратә прил. повторный: аиҭахысратә леқциақәа рцикл цикл повторных лекций.
А́иҭахәаԥшра сущ. пересмотр: ашколтә программа аиҭахәаԥшра пересмотр школьной программы.
А́иҭаҳага сущ. – қәа 1. простое приспособление (палка) для посадки табака, кольраби, капусты и т.п. 2. сельскохозяйственная машина для посадки картофеля.
А́иҭаҳара I сущ. посадка, сажание: аҭаҭын аиҭаҳара иалагеит началась посадка табака.
А́иҭаҳара II перех. гл. (еиҭе́иҳаит)(о растениях): аҵла аиҭаҳара посадить дерево., аҭаҭын еиҭарҳаит посадили табак.
А́иҭаҳатә сущ. – қәа. 1. саженец, посадачный материал: аиҭаҳатәқәа аасхәеит я купил саженцы. 2. то, что следует посадить, то, что подлежит посадке: арҭ аҵлақәа еиҭаҳатәыс исымоуп мне надо эти деревья посадить, я должен эти деревья посадить.
А́иҭаҳатәааӡара сущ. – қәа выращивание саженцев.
А́иҭаҳатәааӡарҭа сущ. – цәа питомник, рассадник.
А́иҭаҳатәааӡаҩ сущ. – қәа, аиҭаҳатәааӡацәа работник, занимающийся выращиванием саженцев.
А́иҭаҳаҩ сущ. – цәа, аиҭаҳацәа сажальщик, сажальщица.
А́иҭаҳәа сущ. – қәа пересказ прочитанного, изложение
А́иҭаҳәара I сущ.- қәа пересказывание, пересказ, повторение (сказанного).
А́иҭаҳәара II сущ.: ачымазаҩ еиҭаҳәарак иаур, саргьы уахь снеиуеит если больной поправится и я туда приеду (приду)., анцәа еиҭаҳәарак иҭ! дай бог, чтобы он (больной) поправился!
А́иҭаҳәара III перех. гл. (еиҭе́иҳәеит) 1. пересказать, пересказывать: узыԥхьаз еиҭаҳәа! перескажи то, что ты прочел!, перескажи прочитанное тобой 2. рассказать рассказывать, изложить, излагать: сабду алакәқәа бзианы еиҭеиҳәон мой дедушка хорошо рассказывал сказки. 2. повторить, повторять: даҽазнык еиҭаҳәа! повтори еще раз! 4. довести что-л. до чьего-л. сведения: ◊ ихы еиҭеиҳәеит (дахашшааит) он довел до кого-л. сведения о себе, о своих нуждах.
А́иҭаҳәара перех. гл. (еиҭе́иҳәеит) поправить свои финансовые дела, зажить счастливо и богато: уи еиҭеиҳәеит (еиҭаҳәаны дыҟоуп) он поправил свои финансовые дела, он зажил счастливо и богато., уи еиҭаҳәарак ааимоуӡеит он никак не смог поправить свое бедственное положение.
А́иҭаҳәатә сущ. – қәа 1. то, что надо рассказать, пересказать, то, что подлежит рассказу, пересказу: ари ашәҟәы аҵакы еиҭаҳәатәыс исоуит мне пришлось рассказать (пересказать) смысл этой книги. 2. еиҭаҳәатәыс иусҭом! пусть между нами остается! между нами говоря. 3. нечто удивительное, забавное; забава, зрелище: иахьа аиҭаҳәатәҵәҟьа збеит я сегодня увидел нечто удивительное и забавное.
А́иҭаҳәаҩ сущ. – цәа аиҭаҳәацәа1. рассказчик. 2. тот, кто пересказывает что-л. прочитанное или услышанное.
А́иҭацәаӷәара сущ. перепашка.
А́иҭаҵ (е́иҭаҵуа) 1. переходный: еиҭаҵуа аҟаҵарба переходный глагол. 2. мед. блуждающий: еиҭаҵуа аҷаҷа (аҷаҷеиҭаҵ) блуждающая почка.
А́иҭаҵра I сущ. грам. переходность: аҟаҵарба аиҭаҵра переходность глагола.
А́иҭаҵра II неперех. гл. (деиҭа́ҵит) 1. передвигаться, передвинуться, сменить, сменять, менять место, переместиться, перемещаться от одного места на другое; перейти, переходить с одного места на другое: амшә аҭыҩра аԥсахит, еиҳа иахьшәарҭамыз даҽаџьара еиҭаҵит медведь сменил свою берлогу, перешел в другую, в более безопасную., уи дзеиҭаҵӡом он не может передвигаться., шьаҿак деиҭаҵит передвинулся на один шаг, сделал один шаг., уахьгылоу уеиҭамҵын! ни с места! стой, не двигайся! стоять!
А́иҭаҵра-а́иҭамҵра сущ. грам. переходность и непереходность.
А́иҭаҵратә прил. кочевой: аиҭаҵратә рахәааӡара кочевое животноводство.
А́иҭаҵҩы сущ. – цәа кочевник.
А́иҭаҿиара сущ. ренессанс, возрождение: аиҭаҿиара аепоха эпоха возрождения.
А́иҭашьақәыргылара I сущ. – цәа восстановление, рестоврация: анхамҩа аиҭашьақәыргылара восстановление хозяйства.
А́иҭашьақәыргылара II перех. гл. (еиҭашьақәиргы́леит) восстановить, восстанавливать, реставрировать, привести в прежнее нормальное состояние: еилаҟәыба икажьыз ақалақь еиҭашьақә-дыргылеит восстановили разрушенный город.
А́иҭашьақәыргыларатә прил. восстановительный, реставрационный: аиҭашьақәыргыларатә усқәа восстановительные работы.
А́иҭашәара неперех. гл. (деиҭа́шәеит) (о здоровье больного) ухудшиться, ухудшаться: ачымазаҩ деиҭашәеит здоровье больного ухудшилось, больному стало хуже.
А́иҭашәаратә прил. мед. возвратный: аиҭашәаратә аршра возвратный тиф.
А́иҭеидҵара I сущ. – қәа воссоединение.
А́иҭеидҵара II перех. гл. (еиҭеиды́рҵеит) воссоединить, воссоединять: ақалақьқәа еиҭеидырҵеит города воссоединили.
А́иҭеидылара неперех. гл. (еиҭеиды́леит) воссоединиться, воссоединяться друг с другом: арҭ аҩ-қыҭак еиҭеидылеит эти две деревни опять воссоединились.
А́иҭныԥсахлара I сущ. – қәа обмен: амаҭәашьарқәа реиҭныԥсахлара обмен веществ.
А́иҭныԥсахлара II перех. гл. (еиҭниԥсахлеит) обменять, обменивать, променять, менять кого-л., на кого-л., что-л. на что-л., отдать свое и получить вместо него другое, обычно равноценное: ауасеи аџьмеи еиҭниԥсахлеит он обменял овцу на козу. ◊ аҽи аҽадеи еиҭниԥсахлеит «он променял лошадь (коня) на осла», он сделал невыгодный для себя обмен, ср. променял кукушку на ястреба.
А́иҭым сущ. – цәа см. аиба I.
А́иҭымра см. аибара I.
А́иҭымхара неперех. гл. (деиҭы́мхеит) см. аитбахара I.
А́иҭыр см. Аиҭар.
Аиуа сущ. – қәа образец; член; представитель: абри аматериа аиуа образец данной материи., аҭаацәа иреиуоу ӡәыр дыҟоума? есть кто-нибудь из членов семьи? астудентцәа иреиуоу аӡә уалҵ! пусть выйдет (вперед) представитель студенчества.
А́иуаеиԥшымра сущ. - қәа различие, разнообразие, разнообразность.
А́иуазеиуоу нареч. разг. совсем ничего, немного, хоть что-нибудь; хоть сколько-нибудь: аиуазеиуоу ак сымам совсем ничего нет, что-л. совершенно отсутствует у меня., аҭаҭын аиуазеиуоу кыр умазар? хоть немного табаку есть у тебя?
Аиуа́л сущ. – қәа смерч.
Аиуа́н сущ. бз. Аиуан (божество птиц): еиуан шәагааит! чтобы вы (птицы) перевелись!
А́иуара сущ. – қәа родство, родственное отношение.
[А́иуазаара I] (ҳаиуацәоуп) быть родственниками, быть в родственных отношениях: Беслани сареи ҳаиуацәоуп мы с Бесланом родственники., Кани уареи шәызлеиуацәоузеи? кем тебе Кан доводится? кем вы с Каном друг другу доводитесь?
[А́иуазаара] II (де́иуоуп) быть родом откуда-л.: уи Џьгьарда деиуоуп он джгердинский, он родом из Джгерды.
А́иуаратә прил. родственный: аиуаратә еизыҟазаара родственные отношения.
А́иуацәа мн. родственники (по отношению друг к другу).
А́иуацәахара неперех. гл. (еиуацәахе́ит) стать родственниками: Алхаси сареи ҳаиуацәахеит мы с Алхасом стали родственниками.
А́иужь прил. широкий, обширный, бескрайний: адәы еиужь дуқәа большие, обширные поля.
А́иужьра I сущ. – қәа простор, большое, обширное место, пространство: ҵыхәаԥҵәара змам аиужьра бесконечное пространство., улаԥш зыхьӡо аиужьра обозримое пространство.
А́иужьра II перех. гл. (еиуи́жьит) дать возможность подраться, не разнимать: еисуаз еиурыжьит дерущихся не стали разнимать.
Аи́ура I сущ. получение: адҵа аиура получение приказа.
Аи́ура II перех. гл. (ила́уит) 1. получить, получать: аԥара иоуит он получил деньги. 2. родить, рождать, рожать: уи ахшара длоухьеит она уже родила., сгәыла иаха аԥа длауит моя соседка вчера вечером сына родила., аҷкәын диоуит она родила мальчика. ◊ лыԥсы лауит она разрешилась от бремени.
А́иушьҭра (еиуры́шьҭит) см. аиужьра.
Аиха́ сущ. қәа. 1. железо: аиха иалхуп сделано из железа. 2. топор: еихала иҵысҟааит топором срезал, вырубил., аиха ахәы ахасҵеит (аиха ахәы иахасҵеит) я посадил топор на топорище., аиха ахәы ахихит (аиха ахәы иахихит) он снял топор с топорища. 3. удила́ (часть конской сбруи).
Аиха́аӡалара перех. гл. (еихы́рааӡалеит) вместе воспитать, воспитывать: иареи сареи ҳаихырааӡалеит меня воспитали вместе с ним., абати аҳәыси еихырааӡалеит буйволёнка и теленка воспитали вместе.
Аиха́амҭа сущ. ист. Железный век.
Аиха́бла см. аихатыҟә.
Аихага́ла (еихага́лоу) прил.: амҩа еихагала: перекресток, распутье: бжьы-мҩак ахьеихагалоу. 1. место, где семь дорог перекрещиваются. 2. перен. опасное место.
А́ихагыла I сущ. – қәа этаж: аҩбатәи аихагыла второй этаж.
Аихагы́ла II (е́ихагылоу) прил. состоящий из этажей: ирацәаны еихагылоу аҩны многоэтажный дом., аҩны еихагыла дом, состоящий из этажей; двухэтажный дом.
А́ихагәара перех. гл. (деиха́ргәеит) 1. зажать кому-л. рот: деихаргәеит (они) зажали ему рот. 2. перен. не дать кому-л. высказать свое мнение, закрыть рот кому-л.
Аихагәа́ра сущ. – қәа железная ограда.
Аихагәы́ сущ. – қәа см. агәыцә 1.
Аихаӷәы́ см. аихахәы.
А́ихада: ◊ аихада иахҟьашоит (дахҟьашоит) еле передвигает ноги, еле волочит ноги., кто-л. худой, старый, еле ходит.
Аиха́дулаԥ сущ. – қәа сейф.
Аиха-е́игәара неперех.гл. (деиха́-еигәоит): ҳаиха-еигәоит уахь живем так себе.
А́ихажәаа прил. (о дереве) старый: аҵла еихажәаа дуқәа большие старые деревья.
А́ихажәаара неперех. гл. (еихажәааит) 1. (б.ч. о дереве) постареть, одряхлеть: аџь еихажәааит дуб постарел, одряхлел. 2. см. аидажәлара.
Аиха́ӡа сущ. незакаленное железо низкого качества.
А́ихакра перех. гл. (деихе́икит) 1. заставить замолчать кого-л., закрыть рот кому-л. 2. груб.(в сочетании с сущ. аҿы) закрыть, закрывать: уҿы еихакы! рот закрой! заткнись! перестань разговаривать!.
Аихаҟа́зарҭа сущ. – қәа слесарная мастерская
Аихаҟа́заҩ сущ. – цәа слесарь.
А́ихаҟәала (е́ихаҟәало) разг. см. ахаҟәала.
А́ихаҟәалара (еиха́ҟәа-лоит) см. ахаҟәалара.
А́ихаҟәызра неперех. гл. прост. (об ушах) заложить, закладывать: слымҳа еихаҟәызит у меня ухо заложило.
А́ихаҟәысра неперех. гл. (еихаҟәы́суеит) моргать, непроизвольно опускать и поднимать веки и ресницы: ◊ илацәагь еихамҟәысит и бровью не повёл, не обратил никакого внимания на чьи-л. слова, замечания, ничем не выдал своего внутреннего состояния.
А́ихаҟәыҿра (еихаҟәҿи́т) прост. см. ахаҟәалара.
Аиха́лаба сущ. – қәа лом.
Аиха́ламц сущ.- қәа бз. аац.
А́ихалара неперех. гл. (еиха́леит) (о коробке) закрыться плотно: ◊ҩ-ҵхык еихаларгьы (сыцәаӡом) если даже двое суток пройдет (напр. не засну).
Аиха́ларҭа сущ. – қәа отверстие для топорища.
Аихалы́х сущ. собир. железные изделия.
Аиха́маҭәа(хә) сущ. собир. железные инструменты.
Аихамсҭы́р сущ. – қәа кисет, (мешочек для табака, затягивающийся шнурком).
Аиха́мҩа сущ. - қәа железная дорога: Аахыҵ-кавказтәи аихамҩа Закавказская железная дорога.
Аихамҩаҟаҵаҩ сущ. – цәа строитель железных дорог.
Аиха́мҩамахәҭа сущ. – қәа железнодорожная ветка.
Аиха́мҩатә железнодорожный: аихамҩатә махәҭа (аихамҩамахәҭа) железнодорожная ветка.
Аиха́мҩаусзуҩы сущ. – цәа железнодорожник.
Аиха́мҩахьча сущ. – цәа сторож железной дороги.
Аиха́мҩацҳа сущ. – қәа железнодорожный мост.
А́ихаԥсара перех. гл. (еихе́иԥсеит) 1. пересы́пать, пересыпа́ть из одной посуды в другую: ааҵәа хәыҷы иҭази ааҵәа ду иҭази еихалыԥсеит она пересыпала содержимое маленького мешка в большой мешок. 2. нанизать, нанизывать на нитку мелкие шарики (бусы, четки и т.п.): аимхәыцқәа арахәыц аҿы еихеиԥсеит: (арахәыц иахеиԥсеит) он нанизал бусы на нитку (букв. нанизал друг на друга).
А́ихаԥс-аиҵаԥс прил. разг. мрачный, угрюмый, хмурый.
Аихаԥсы́хә сущ. собир. железное орудие производства.
А́ихара неперех. гл. (деихо́ит) 1. напрячь, напрягать силы, чтобы сделать что-л. ачымазаҩ деихеит, аха дзымгылеит больной напряг силы, чтобы встать, но не смог. 2. (при тошноте) натужиться, натуживаться, тужиться, чтобы вырвать: уи кыр деихеит, аха изиҿымхит он очень натужился, но не смог вырвать. 3. потянуться, тянуться к кому-л., чему-л., стремиться к кому-л. чему-л.: ахәыҷы иан даниба, лышҟа деихеит ребенок увидев мать, потянулся к ней. 4. двинуться, устремиться, устремляться: ажәлар агәашә ахь еихеит толпа двинулась к воротам. 5. побежать: уеиха, уԥсы га! беги, спасайся! 6. клониться, близиться к кому-л. моменту, являющемуся пределом развития чего-л.: амш ахәларахь еихеит день клонится к вечеру. ◊ уахь цәгьала ҳаихоит влачим безрадостную и полную лишений жизнь.
Аихара́ сущ. качество, качественность железа: ари аҳәызба аихара бзиоуп этот нож из качественного железа.
А́ихаргылара перех. гл. (еихаиргы́леит) поставить, ставить друг на друга: аҵәцақәа еихалыргылеит она поставила стаканы друг на друга.
А́ихарӷәӷәара перех. гл. (еихаирӷәӷәе́ит) прижать, прижимать друг к другу, стиснуть, стискивать: ихаԥыцқәа еихаирӷәӷәеит он стиснул зубы., лқьышә еихалырӷәӷәеит она крепко сомкнула губы.
А́ихарҳә прил. 1. курчавый, кудрявый: аӡӷаб еихарҳә хәыҷы кудрявая девочка. 2. бз. см. аиқәшәа 2.
А́ихаршала (е́ихарша-лоу) прил. созвучный: Аӡынбеи Арӡынбеи еихаршалоу жәлақәоуп фамилии Адзинба и Ардзинба созвучны.
А́ихаршра перех. гл. (еихалырши́т) 1. недокипятить, недоварить. 2. (о белье) выварить, вываривать: ҵаҟатәи маҭәақәа реихаршра выварить белье.
Аихаршы́ сущ. – қәа каленое железо: ◊ аихаршы имҟәыҵшәом он очень скуп, зимой снега не выпросишь у него.
А́ихасаҟәа сущ. – қәа см. атыҩ 1.
А́ихаса-еихасра неперех. гл. (деихас-еиха́суеит): данныҟәо деихас-еихасуеит (деихас-еихасуа дныҟәоит) он ходит тяжело и некрасиво.
А́ихасра неперех. гл. (еиха́сит): ибӷа еихасит он ушиб позвонки (от прыжка, вертикального падения).
А́ихасыҟә (еихасы́ҟәу) прил. низкий, низкорослый, малорослый: аҷкәын еихасыҟә низкорослый мальчик.
Аихаткачра неперех. гл. (деихатка́чит) груб. сдохнуть, околеть.
Аихаты́ҟә сущ. – қәа обух (топора).
А́ихатыр (е́ихатыруа) прил. (о талии) гибкий: аӡара еихатыр гибкая талия.