Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Лексико-семантичні системи різних мов




План

1. Принципи і методи зіставного дослідження лексикології, його мета та завдання.

2. Аспекти, одиниці та категорії зіставної лексикології: лексична семантика, сема, лексичне значення, зміст, ЛСГ, ЛСП.

3. Семантичний обсяг слів. Гіперо-гіпонімічні відношення.

4. Фонова лексика. Слова-символи у різних мовах.

5. Міжмовна омонімія.

6. Полісемія. Специфіка переносних значень у різних мовах.

7. Безеквівалентна лексика. Лексичні лакуни. Емоційна лексика.

Ключові слова та лінгвістичні поняття: зіставно-типологічний метод у вивченні лексики різних мов, лексична семантика, сема, лексичне значення, зміст, ЛСГ, ЛСП, компонентний аналіз, поняття повної / часткової еквівалентності та безеквівалентності, гіперо-гіпонімія.

Завдання для самостійної роботи:

1. На основі теми магістерської роботи чи наукового дослідження укласти міні-словник ключових лінгвістичних термінів і ключових слів. Кожен лінгвістичний термін прокоментувати на основі різних словників лінгвістичних термінів.

Простежити, яке значення є основним (виноситься на першу позицію словникової статті), провести зіставлення у наведених тлумаченнях лінгвістичних термінів використаних вами словників. Відповіді прокоментувати власними висновками.

2. Зіставити лексико-семантичні системи української та виучуваної вами мови за такими критеріями:

– характер гіперо-гіпонімічних відношень між лексичними одиницями;

– специфіка слів-символів;

– ступінь міжмовної омонімії (наявність чи її відсутність);

– специфіка переносних значень у зіставлюваних мовах;

– типи лексичних лакун.

 

Методичні рекомендації до виконання самостійної роботи

1. При виконанні першого завдання спиратися на тлумачення термінів у таких джерелах: Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов [Электронный ресурс] / О. С. Ахманова. – Режим доступа: http://www. classes.ru/grammar/174.Akhmanova/; Лингвистический энциклопедический словарь / [гл. ред. В. Н. Ярцева]. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 685 с.; Селіванова О. О. Лінгвістична енциклопедія / Олена Олександрівна Селіванова. – Полтава: Довкілля, 2010. – 769 с., а також інших довідникових джерел, у тому числі й іншомовних.

Дані словників паспортизувати: вказати автора чи колектив авторів, повну назву, головного редактора (для колективної праці), місце видання, рік, сторінки словникових статей.

2. При підготовці другого завдання використовувати підручник: Кочерган М. П. Основи зіставного мовознавства / Михайло Петрович Кочерган. – К.: Академія, 2006. – С. 107–260.

 

Література

основна:

1. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика [Электронный ресурс] / Ю. Д. Апресян. – Режим доступа: http://genhis.philol.msu.ru/article_67.shtml

2. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология / Владимир Григорьевич Гак. – М.: Международные отношения, 1977. – 264 с.

3. Корунець І. В. Порівняльна типологія англійської та української мов: [навчальний посібник] / Ілько Вакулович Корунець. – Вінниця: Нова Книга, 2003. – 464 с.

4. Кочерган М. П. Основи зіставного мовознавства / Михайло Петрович Кочерган. – К.: Академія, 2006. ― С. 107–260.

5. Манакин В. Н. Сопоставительная лексикология / Владимир Николаевич Манакин. – К.: Знання, 2004. – 326 с.

додаткова:

1. Арнольд И. В. Типы сем и структура лексичесского значения личных имен / И. В. Арнольд, Л. Г. Шеремет // Лексическое значение в системе языка и в тексте. – Волгоград: Наука, 1985. – С. 8–16.

2. Арнольд И. В. Лексико-семантическое поле в языке и тематическая сетка текста / И. В. Арнольд // Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: [сб. ст.] / [науч. ред. П. Е. Бухаркин]. – СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1999. – С. 250–259.

3. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт / Нина Давидовна Арутюнова. – М.: Наука, 1988. – 341 с.

Словники:

1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов [Электронный ресурс] / О. С. Ахманова. – Режим доступа: http://www.classes.ru/grammar/ 174.Akhmanova/

2. Лингвистический энциклопедический словарь / [гл. ред. В. Н. Ярцева]. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 685 с.

3. Селіванова О. О. Лінгвістична енциклопедія / Олена Олександрівна Селіванова. – Полтава: Довкілля, 2010. – 769 с.


Практичне заняття № 4





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-24; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 652 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Чтобы получился студенческий борщ, его нужно варить также как и домашний, только без мяса и развести водой 1:10 © Неизвестно
==> читать все изречения...

4432 - | 4364 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.