Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


I. Составьте тематический словарь по тексту.




II. Найдите в тексте предложения, где говорится о:

 

- Vielfalt und Einheitlichkeit,

- die Zahl der Studenten und Lehrkräfte in Deutschland,

- Aufgaben der Universitäten,

- typische Besonderheit der Gesamthochschulen,

- Rechte der Universitäten und Fachhochschulen in Bezug auf die Verleihung der wissenschaftlichen Grade,

- die Vergütung der Studenten an den Berufsakademien gesagt wird.

 

III. Ответьте на следующие вопросы:

1. Wovon ist die Rede in diesem Text?

2. Welche Hochschultypen werden im Text behandelt?

3. Wie viel Studenten studieren in Deutschland?

4. Wie groβ ist die Zahl der Lehrkräfte im Hochschulsektor Deutschlands?

5. Welche Aufgaben der Universitäten sind die wichtigsten?

6. Was ist für eine Gesamthochschule typisch?

7. Worin besteht der Unterschied in Bezug auf die Verleihung der wissenschaftlichen Grade an den deutschen Universitäten und Fachhochschulen?

8. Von wem erhalten die Studenten der Berufsakademien eine Vergütung?

9. Wie lange dauert die Studienzeit an deutschen Hochschulen?

 

IV. Составьте аннотацию к тексту.

V. Дайте развернутый пересказ текста.

Задания для развития навыков

Монологической и диалогической речи

I. Прокомментируйте следующие афоризмы и поговорки:

A)

- Wer diskutieren will, muß vor allem zuhören können.

- „Es ist nicht genug zu wissen, man muß auch anwenden.

Es ist nicht genug zu wollen, man muß auch tun”. (Goethe)

- Man kann lange reden, deutlich sprechen und doch nichts sagen.

- Man kann lange sprechen, ohne etwas zu sagen.

B)

- Wer „A“ sagt, muß auch „B“ sagen.

- Wo Freude wachsen soll, da muß man Liebe säen.

II. Прочтите следующий диалог по ролям и обсудите:

a) den Titel des Dialogs;

b) was Jens passiert ist;

c) die Situation von Jens.

 

Kein Mensch muβ müssen?

 

Rolf: Hallo, Jens! Ich soll dich von Lutz sagen, daß morgen Versammlung ist.

Jens: Hallo, na und, soll ich etwa daran teilnehmen?

Rolf: Schlieβlich wollen wir über dein Problem sprechen, da mußt du wenigstens dabei sein.

Jens: Ich muß? Kein Mensch muß müssen!

Rolf: Aber Jens! Du mußt doch in erster Linie Interesse daran haben, daß die Sache geklärt wird.

Jens: Hab´ ich auch. Aber muß da extra eine Versammlung stattfinden?

Rolf: Wie soll die Sache anders gelöst werden? Wir müssen dich einiges fragen, wenn wir eine Entscheidung treffen wollen.

Jens: Hier irrst du dich aber, Rolf. Ich habe nicht die ganze Gruppe, sondern Lutz um Hilfe gebeten. Wozu sollen die anderen da mit hineingezogen werden!

Rolf: Davon kann keine Rede sein. Jeder von uns muß Prüfungen ablegen, nicht nur du und Lutz.

Jens: Es soll übrigens schon an anderer Stelle mich entschieden werden sein, wißt ihr das nicht?

Rolf: Da bist du falsch informiert. Du solltest endlich begreifen, daß wir uns nicht einmischen, sondern dir helfen wollen.

Jens: Ach, warum muß ausgerechnet mir das passieren?! Was soll ich bloβ machen?

Rolf: Wer „A“ sagt, muß auch „B“ sagen. Komm morgen zur Versammlung, danach weiβt du, was du machen mußt! Die Versammlung soll übrigens nicht lange dauern.

Jens: Na gut, an mir soll es nicht liegen, ich werde kommen.

 

III. Сравните систему высшего образования в Германии и в России по следующим пунктам:

- Einheitlichkeit und Vielfalt;

- die wichtigsten Aufgaben;

- Verleihung der wissenschaftlichen Grade;

- Vergütung der Studenten von den Firmen.

 

Используйте при этом следующие клише:

soviel ich weiβ, wenn ich mich nicht irre, was (+ Akk.) betrifft, in Bezug auf.

 

IV. Изучите следующие схемы и обсудите их в диалогах:

 

 

Тема ”Deutschunterricht”

I. Выучите следующие реплики по теме:

Bitte nehmen Sie Platz! Садитесь, пожалуйста!

Bitte setzen Sie sich.

Machen Sie das Buch (auf der Seite...) auf! Откройте книгу (на странице…)

Machen Sie Ihre Hefte Закройте ваши тетради (Wörterhefte, Lehrbücher) zu! (словарики, учебники)!

Machen Sie Übung 7 Сделайте упражнение 7 mündlich (schriftlich). устно (письменно).

Kommen Sie (gehen Sie) an die Tafel! Пожалуйста, идите к

доске!

Schreiben Sie an die Tafel, bitte! Пишите, пожалуйста, на

доске!

Lesen Sie von Anfang an. Читайте сначала.

Lesen Sie laut (richtig, langsamer, nicht so Читайте громко

schnell). (правильно, медленнее, не

так быстро).

Übersetzen Sie den ersten (zweiten, dritten, Переведите первое,

letzten) Satz noch einmal. (второе, третье,

последнее) предложение

еще раз.

Bilden Sie Sätze aus folgenden Wörtern. Образуйте предложения из следующих слов.

Wie heiβt das auf Deutsch (auf Как это переводится на Russisch)? немецкий (на русский)

язык?

Übersetzen Sie aus dem Deutschen ins Russische Переведите с немецкого

(aus dem Russischen ins Deutsche). языка на русский (с

русского на немецкий).

Ist alles klar? Все ясно?

Haben Sie alles (die Regel, den Inhalt) Вы поняли все (правило, verstanden? содержание)?

Sind Sie schon fertig? Вы уже готовы?

Ja, ich bin fertig. Да, я готов.

Nein, ich bin noch nicht fertig. Нет, я еще не готов.

Stellen Sie Fragen zum Text. Поставьте вопросы к тексту.

Antworten Sie auf die Fragen! Ответьте на вопросы.

Beantworten Sie die Fragen!

Erzählen Sie den Text nach! Перескажите текст!

Sie haben sich gut (schlecht) vorbereitet! Вы хорошо (плохо) подготовились!

Sie haben gut (schlecht) geantwortet! Вы хорошо (плохо) отвечали!

Ich gebe Ihnen eine Drei (eine Vier, eine Fünf). Я ставлю вам 3 (4, 5).

Merken Sie sich folgende Ausdrücke! Запомните следующие выражения!

Schreiben Sie folgende Ausdrücke auf! Запишите следующие

Notieren Sie folgende Ausdrücke! выражения!

Lernen Sie die Wörter (Regeln, Ausdrücke). Выучите слова (правила, выражения).

Schlagen Sie das Wort (die Wörter) im Посмотрите слово Wörterbuch nach. (слова) в словаре.

Schreiben Sie die unbekannten Wörter aus. Выпишите незнакомые слова.

Verbessern Sie Ihre Fehler. Исправьте ваши ошибки.

Darf ich eintreten? Можно (разрешите) войти?

Darf ich fragen? Можно (разрешите) спросить?

Soll ich lesen (übersetzen, wiederholen)? Мне читать (переводить, повторить)?

Wie bitte? (Was haben Sie gesagt)? Как? Что? (Что вы сказали)?

Ich verstehe nicht. Я не понимаю.

Ich habe alles (nicht alles) verstanden. Я понял(а) все (не все).

Ich habe die Frage (das Wort, den Satz) Я не понял вопроса nicht verstanden. (слова, предложения).

 

Erklären Sie mir bitte diese Regel Объясните мне, (diese Stelle im Text, diesen Ausdruck). пожалуйста, это

Правило (это место

в тексте, это выражение).

Wiederholen Sie bitte noch einmal! Повторите, пожалуйста, еще раз!

Ich habe eine Frage! У меня есть вопрос!

Ich möchte fragen! Я хотел бы спросить!

Ich möchte die Hauslektüre ablegen. Я хотел бы сдать домашнее чтение.

Ich möchte eine Konsultation bekommen. Я хотел бы получить консультацию.

Ich möchte die Vorprüfung (Prüfung) ablegen. Я хотела бы сдать зачет (экзамен).

sich ein Tonband anhören слушать запись (магнитофонную)

das Tonbandgerät Магнитофон

 

Лексические упражнения

I. Продолжите следующие предложения по теме:

1. Heute haben wir ….

2. Der Lektor kommt ….

3. Zuerst kontrollieren wir ….

4. Der Lehrer korrigiert ….

5. Dann lesen wir ….

6. Wir übersetzen ….

7. Der Lektor erklärt ….

8. Wir bilden ….

9. Wir erfüllen ….

10. Am Ende der Stunde ….

 

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-23; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 863 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Велико ли, мало ли дело, его надо делать. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2489 - | 2155 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.