Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Однозначные и многозначные слова.




1. Понятие полисемии.

2. Виды переносных значений.

3. Упражнения.

1. Понятие полисемии.

В лексической системе русского языка выделяют 2 группы слов:

- однозначные ( моносемантические, моносемические)

- многозначные (полисемантические, полисемические)

/* греч. monos – один, poli - много, sema - знак /

Полисемия – способность слова иметь несколько значений. Большинство слов русского языка многозначно.

Все значения многозначного слова связаны между собой и образуют сложное семантическое единство, которое называется семантической структурой слова ( разные значения многозначного слова сохраняют некоторую общность, смысловую связь); неслучайно все значения такого слова даютсяв одной словарной статье.

 

Задание. Докажите последнее положение, проанализировав словарную статью слова «золотой» в толковом словаре С.И.Ожегова;

- в каком значении употреблено слово «золотой» в предложениях?

Золотая клетка Кроет уж лист золотой

На сучке висит, Влажную землю в лесу.

В этой клетке птица Смело топчу я ногой

Точно жар горит. Вешнюю леса красу.

/И. Сурков/ /А. Майков/

 

Ветерок спросил, пролетая:

- Отчего ты, рожь, золотая?

А в ответ колоски шелестят:

- Золотые руки растят.

/Е. Серова/

В лексической системе языка слова могут иметь одно ЛЗ или несколько в зависимости от характера выражаемых ими понятий и соотнесенности с явлениями действительности. Чем шире эта соотнесенность, тем многозначнее слово. Большинство слов русского языка многозначно.

Развитие многозначности возможно, потому что

- связь слова с обозначаемым им предметом условна, осуществляется с помощью понятия о данном предмете (наблюдая предметы и явления, человек сравнивает, обобщает, открывает какую-то связь между разными предметами)

- связано с самой природой языка, который стремится к экономии средств для выражения мыслительной деятельности; безграничное увеличение словарного состава для выражения все новых понятий затрудняло бы использование языка как средства общения.

В момент возникновения слово всегда однозначно, другие его значения появляются позже. Одно из значений многозначного слова – основное (исходное), другие – вторичные (производные).

Многозначное слово имеет сложную структуру. Среди значений многозначного слова выделяют:

- прямое и переносное;

- центральное и периферийное;

- свободное и связанное;

- нейтральное и стилистически окрашенное;

- первоначальное (исходное значение слова) и производное.

2.Виды переносных значений.

Обращая внимание на многозначность слова, лексикология не просто устанавливает количество значений слова, а выясняет, как, какими путями возникает многозначность слова. Развитие нескольких значений в слове часто происходит в результате переноса наименования с одних предметов и их признаков на другие

Существуют 3 основных пути развития значения слова: метафора, метонимия и синекдоха.

а) МЕТАФОРА ( греч. metaphora – перенос ) -самый распространенный путь развития значений. Это перенос названия с одного явления на другое, основанный на СХОДСТВЕ. Это скрытое сравнение, в котором слова «как», «как будто», «словно» отсутствуют, но подразумеваются.

Сходство может быть самым разнообразным:

- по внешним признакам (крыло самолета, ствол орудия, дуги бровей)

- по расположению (хвост поезда, нос лодки, цепь озер)

-по цвету (блеск глаз, коралловые губы, шоколадный загар)

- по функции (дворник на ветровом стекле автомашины, паутина лжи, погасить ссору)

- по звучанию (дождь барабанил, шепот листьев) и т.д.

 

В языкознании термин метафора понимается шире, чем в литературоведении ( литературоведение: метафора – вид поэтического тропа, он делает речь выразительной, образной; напр., серебро водопада, золотая рожь, а для лексикологии каждое значение, построенное на сходстве – метафора; напр., пожарный рукав, ветка дороги, ресницы елей)

 

С точки зрения использования в языке и стилистической окраски выделяют 3 группы метафор:

- общеязыковые (сухие) – утратили яркость, образность

ручка двери; идут часы, дождь; солнце встает; ушко иглы

- метафоры, сохраняющие в языке образность

море огней, поток слез, бархатные щечки

- авторские, индивидуально- стилистические

«шалями тучек луна закрывается» (Есенин), «сверчки и стрекозы, как часики тикали» (К. Паустовский), «Чистое, безлунное, синее небо играло серебряными ресницами звезд» (Куприн)

б) МЕТОНИМИЯ (греч. metonymia – переименование ) -перенос названия с одного предмета (явления, действия) на другой на основе их СМЕЖНОСТИ.

Если метафора обязательно предполагает сходство предметов, то метонимия основана на смежности предметов, ничем друг на друга не похожих.

Напр., одним и тем же словом «аудитория» мы называем и комнату (светлая аудитория), и людей, слушателей (аудитория насторожилась).

Выделяют метонимию:

- пространственную:

* перенос наименования помещения, учреждения на людей, работающих в них: дома спали, реакция газеты забурлила

*перенос названия сосуда на его содержимое: чайник закипает, сковорода шипит

- временную ( соприкасаются во времени существования, появления)

роскошное издание книги, сделать перевод книг и вовремя, древнерусское шитье

-логическую:

-* перенос названия сосуда на объем содержимого: выпить чашку чая,съесть ложку варенья

*перенос названия вещества на изделие из него: ходить в мехах, выиграть золото

*перенос имени автора на его творение: пользоваться Ожеговым, любит Пушкина

*перенос названия действия на предмет: пропитка, замазка, зажим

Метонимия также различается по степени выразительности:

- общеязыковые ( сухие, невыразительные ): пить из фарфора, есть на серебре

- общепоэтические: лазурь (о безоблачном небе), синий вечер

- индивидуальные: «Соседей наших клавиши сердили» (Ахмадулина)

 

в) СИНЕКДОХА ( греч. synecdoche – соподразумевание ) - перенос наименования части предмета на весь предмет или, наоборот, перенос наименования целого на часть этого предмета.

Напр., в семье пять ртов, к него рука в министерстве, это отчаянная голова, пойду всхрапну.

Синекдоха может быть:

- общеязыковой: первая скрипка, бегать за каждой юбкой

- общепоэтической: «Ни звука русского, ни русского лица» (Грибоедов)

- индивидуальной: «А-а! – с укоризной закричала волчья шуба!» (Тургенев)"

 

*Некоторые исследователи считают синекдоху разновидностью метонимии.

 

Упражнения.

 

Задание №1. На каком языковом явлении построены следующие тексты?

а) «На другой день мне уже приспичило стать боксером, потому что я увидел в телевизоре розыгрыш первенства Европы по боксу...Я сказал папе: «Папа, купи мне грушу!» Он сказал: «Сейчас январь, груш нет. Съешь пока морковку».

(В.В.Драгунский)

б) «На вечере встречи с поэтом раздалась реплика из зала: «Маяковский, ваши стихи не волнуют, не греют, не заражают». В.Маяковский ответил: «Мои стихи не море, не печка и не чума».

 

в) В одной стране

В чудной стране,

Где не бывать

Тебе и мне,

Ботинок черным язычком

С утра лакает молочко

И целый день в окошко

Глазком глядит картошка.

Бутылка горлышком поет,

Концерты вечером дает,

А стул на гнутых ножках

Танцует под гармошку.

В одной стране,

В чудной стране...

Ты почему не веришь мне?

(И.Токмакова).

 

Задание №2. Какое языковое явление лежит в основе пословиц:

Сарафан за кафтаном не бегает.

Валить с больной головы на здоровую.

Язык голову кормит.

 

Задание № 3. Определите вид переносного значения:

а) жить в новом доме д) дубовая доска

быть знакомым домами шахматная доска

б) заварить чай е) звуки тают вдали

пригласить к чаю снег тает

в) лапы медведя

еловые лапы

г) сервиз из фаянса

отдел по продаже фаянса

 

Задание №4. Почему, даже не глядя в словарь, можно сказать, что в этих предложениях выделенные слова - многозначны?

Ездил вплоть до глубокой осени.

Задыхается на мгновенье, обожженный жестоким холодом.

Под влиянием ее речей, наивных и ласковых, внутри меня затеплился некий огонек, и от него что-то растаяло в моем сердце.

 

Задание №5. Почему приведенный диалог вызывает улыбку?

О рассеянности Ампера до сих пор ходят легенды. Однажды репортер пришел брать у него интервью.

- Говорят, что вы всегда в поиске? – был вопрос.

- И не говорите! – ответил ученый.- Иногда целый день потратишь, чтобы найти эти проклятущие очки. А они, как всегда, оказываются на лбу... Вот и сегодня с самого ура не могу их найти!

 

 

 

Тема №6.

Омонимы.

1. Различие омонимии и многозначности.

2. Определение омонимии.

3. Виды омонимов.

4. Определение лексических омонимов.

5. Явления, смежные с омонимией.

6. Причины возникновения лексических омонимов.

7. Словари омонимов.

8. Использование омонимов в речи.

9. Паронимы и паронимия.

10. Упражнения.

 

1. Различие омонимии и многозначности.

Прочитайте следующие предложения и подумайте: «С каким лексическим явлением мы имеем дело?» /Проверьте себя по словарю/

 

1. Все зашевелилось, запело, зашумело, заговорило. Всюду лучистыми алмазами зарделись крупные капли росы.

2. Алмаз – драгоценный прозрачный камень, отличающийся особым блеском и необыкновенной твердостью.

3. Свой глаз – алмаз.

 

При полисемии разные значения одного слова ВСЕГДА связаны между собой и даются в одной словарной статье.

 

-А теперь внимательно прочитайте следующие отрывки из текстов и подчеркните повторяющееся слово, которое привлекает наше внимание.

1. По вечерам становилось промозгло и неприятно, в домах топили печки, и постепенно люди забывали, что в окна стучала осень с пронзительным ветром и холодным дождем.

2. Мальчишки топили лодку, и за этим неблаговидным делом их застал старик Игнат.

-Является ли это слово многозначным? Давайте вновь обратимся к словарю.

 

Топить¹ - 1) поддерживать огонь в доме

2) обогревать каким – либо способом

3) нагревая, расплавлять (воск)

4) долго кипятить (молоко) в легком жару

 

Топить² - 1) заставлять тонуть

2) то же, что губить (разгов.)

«Толковый словарь» С.И. Ожегова».

Здесь мы имеем дело с совсем другимлексическим явлением – ОМОНИМИЕЙ. Слова связаны по форме при абсолютном отсутствии смысловой связи, поэтому они всегда даются в разных словарных статьях.

 

Определение омонимии.

Омонимы – слова, которые звучат одинаково, но имеют совершенно разные значения (термин образован соединением двух греческих слов homos – одинаковый + onyma – имя).

Омонимы — это отдельные, самостоятельные слова, слова-двойники.

Виды омонимов.

Различают:

а) собственно омонимы (лексические омонимы)

 
 
Явления, смежные с омонимией; относятся к грамматическому, фонетическому, графическому уровням языка


б)

омофоны

омографы

г омоформы

 

 

Наиболее многочисленную и интересную группу составляют лексические омонимы, они – ядро омонимии. В лексикологии рассматриваются только они, т.к. ни один из др. типов омонимов не охватывает слово целиком. В толковых словарях представлены только лексические омонимы. В словарях омонимов могут быть представлены все типы омонимов, но главное место занимают лексические омонимы.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-23; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1395 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Студент может не знать в двух случаях: не знал, или забыл. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2806 - | 2372 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.013 с.