Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ƒолговцы! ¬ы слышите мен€?! я из отр€да —партака, с јгропрома! „то за погром здесь, откуда пожар?!




„Єртовы мутанты напали. Ќеобычные. »х тело было окружено электрическими волнами, которые полностью поглощали урон от пуль.

” них был кто-то вроде предводител€?

-ƒаЕдевушка. ќна-то и сделала эту западню. ћы подумали, она нормальна€, издалека еЄ вид€, подумали именно так. Ќо потом всЄ повернулось иначе. »з-за еЄ спины вышли дес€тки таких тварей, как она. ƒай воды, сталкерЕ

ѕодав фл€гу с водой почти умершему долговцу, который еле дышал, € вспомнил јлису. ќна никак не успокаивалась. ƒаже после сокрушительного поражени€ в честном поединке она не переставала преследовать мен€. » будь € прокл€т, что оставил еЄ в живых. ѕоймав себ€ на этой мысли, € покл€лс€ сам себе, что если случитс€ ещЄ одна встреча с ней, то € не дам ей шанса выжить! —в€завшись через некоторое врем€ с ќдиночками на јгропроме, € вы€снил, что —партака нашли мЄртвым в подземке. ¬сЄ это было рук јлисыЕ —мерть тех, кто мог помочь мне. Ќо все они умерли не напрасно. я не мог просто так вз€ть и наплевать на их жертвы. ¬се они пытались мне помочь, и все они погибли. “е, кто прошЄл со мной немалый путь, сейчас далЄко от мен€. ћне не на кого положитьс€, кроме как на себ€. ѕомощи ждать неоткуда. — янтар€ € перейду в –ыжий лес, а оттуда через Ћиманск к „јЁ—. ћедлить € не мог. ѕотому что јлиса и так была всегда на шаг впереди мен€. я не имел права проиграть эту битву.  азалось, что после того, как на мен€ открыли охоту все группировки, то хуже быть не может. Ќо зр€ € так думал. ¬от оно Ц худшее из того, что можно было ожидать. Ќо при€тной неожиданностью стало то, что € услышал хруст веток сзади. » огл€нувшись, € увидел ћышьЕ

”дивившись его присутствию, € потер€л дар речи. ¬ последний раз € видел его, когда вытащил ћышь из мира мЄртвых и привЄл к семье. ј сейчас он сто€л передо мной, живой и здоровый. «а спиной у него был именной винторез. Ћицо, как всегда, было с улыбкой. ќн прот€нул руку в знак приветстви€. » €, недолго дума€, пожал еЄ.

 ак ты здесь оказалс€, —ерЄга?

Ќу, сначала, после того, как в том селе произошла зачистка мутантов, что-то пошло не так. «она пришла туда. Ќу, € и посадил жену с дочкой на первый транспорт, чтобы они уехали оттуда в нормальный город. ј сам € двинулс€ снова в «ону. —пуст€ некоторое врем€ пребывани€ там, где-то недели три-четыре, € услышал о группе сталкеров, дорвавшихс€ до заброшенного города. я знал, что это ты. Ќо не знал, кто с тобой. я думал, что с тобой будет јлиса, но потом пон€л, что ошибс€. ¬ общем, € был тут недалеко всЄ это врем€ Ц на јрмейских складах в лагере ќдиночек. Ќедавно прошЄл слух, мол, видели сталкера очень похожего на теб€ у территории јгропрома. » €, не раздумыва€, двинул на опережение, то есть сюда, на янтарь.

¬от оно какЕ€ гл€жу, новости обо мне разлетаютс€ по «оне быстрее ветра.

ј ты как думал? —начала привЄл «ону в другие, незаражЄнные места, потом засветилс€ в „ернобыле, после вообще в плен к военным попал и разгромил их базу! ј что, кстати, с јлисой произошло? я слышал, что с тобой были  оллекционер и кака€-то девушка, но по описани€м она не слишком похожа на јлису.

ќна подверглась мутации в „ернобыле. Ќо сохранила разум, хоть и не здравый. “еперь преследует мен€, также опережа€ мен€ на шаги вперЄд.

Ќу, ничего, прорвЄмс€! “ак куда сейчас двинем? я, так понимаю, ты не просто так сюда пришЄл?

ћне нужно одно устройство, точнее, уже тебе нужно. я, как вы€снилось, могу и с радиацией за спиной жить. ќно должно быть в бункере. “ак что пошли, проверим.

—н€в ¬јЋ с плеча, € двинулс€ к огромной дыре в бетонной стене, куда был совершЄн прорыв мутантов. «айд€ на внутреннюю территорию лагер€, € ужаснулс€. ѕовсюду были тела долговцев, а в некоторых местах даже были мЄртвые учЄные. Ќо на одной из наружных стен самого бункера красовалс€ простреленный множество раз мутант. ’оть долговцы и говорили о том, что твари не позвол€ют себ€ пробить, похоже, что излишн€€ нагрузка дл€ них Ц смертельна. ¬ этом € убедилс€ через несколько секунд, когда собиралс€ обходить бункер дл€ того, чтобы войти в него. «акончив обход, € увидел, как на земле лежало ещЄ четыре таких же твари, что и там, на стене. ћо€ теори€ подтвердилась. Ёти мутанты не непробиваемы, они сильны, пока у них достаточно энергии. Ќо эти теории подождут. Ќадо было загл€нуть внутрь этого здани€.

«айд€ туда, € заприметил дичайший погром. ѕовсюду здесь лежали мЄртвые учЄные и лужи крови на полу. Ќо в руке у одного из учЄных € заметил странное устройство. Ёто был своего рода по€с. Ќа котором с внутренней стороны красовалась надпись Ђ–адиопротектор-2ћї. —транноЕмне казалось, что радиопротекторы Ц это вещества, включающие в себ€ защиту от радиации. Ќо, похоже, они были как-то задействованы в этом чудо-по€се так, чтобы человек не принимал эти вещества внутрь. Ќеплохо. ¬ыйд€ из бункера, € поговорил с ћышью и мы решили, что пойдЄм к „јЁ— через Ћиманск. » уже через полтора часа мы были на дороге, огибающей –ыжий лес. ќтсюда до Ћиманска Ц рукой подать.

“ак и было. ЋЄгким бегом продвига€сь по дороге, мы буквально за несколько минут добрались до моста, соедин€ющего Ћес и вход в город. “ут нам ничего не мешало. ѕеребравшись по мосту в город, мы вошли в тоннель. Ќо вдруг, когда мы вышли из тоннел€, € почувствовал знакомый всплеск энергии. јлисаЕи € не ошибс€. —о всех сторон к нам медленно начали приближатьс€ похожие на неЄ существа, хот€ назвать их похожими на неЄ Ц это комплимент. ќни изменили свой внешний вид. —тали более серыми, более морщинистыми.  огти на их лапах стали ещЄ длиннее и тупее. » тут € заметил их предводительницу. ќна сто€ла на крыше одного из домов. ѕрицелившись, € произвЄл несколько выстрелов. Ќо безуспешно Ц мутантка телепортировалась поближе ко мне. ѕредстав передо мной, она осмотрела мен€ своими красными глазами.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-11-23; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 286 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

„тобы получилс€ студенческий борщ, его нужно варить также как и домашний, только без м€са и развести водой 1:10 © Ќеизвестно
==> читать все изречени€...

758 - | 749 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.012 с.