1. He asked: “Close the door!”
2. Mother reminded: “Don’t be late for school.”
3. Jean said: “My dad will be 50 years old next year.”
4. Mike noted: “I called him a few days ago.”
5. He inquired: “Do you want to speak to me?”
6. She wondered: “When will they arrive?”
7. He wondered: “What are you laughing at?”
8. Nellie asked me: “Did you see “Hamlet” last night?”
9. “Don’t touch me,” he said to me.
10. “Why don’t you drink your tea?” my mother said.
ТЕМА XIII. ГЕРУНДИЙ (THE GERUND)
Герундий - неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола и существительного. Подобной неличной формы в русском языке нет.
Образование герундия
формы герундия | непереходные глаголы | переходные глаголы | |
Active Voice | Active Voice | Passive Voice | |
неопределенный | coming | asking | being asked |
перфектный | having come | having asked | having been asked |
Вce формы герундия совпадают с формами причастия (The Present Participle, The Perfect Participle). Однако причастие и герундий являются разными формами глагола, как по значению, так и по синтаксическим функциям. Сравните:
The boy, reciting a poem, forgot several lines. | Мальчик, декламирующий стихотворение, забыл несколько строк. | Present Participle |
He likes reciting poems. | Он любит декламировать cтихи. | Indefinite Gerund |
Having passed the exams, we went on a hike. | Сдав экзамены, мы пошли в поход. | Perfect Participle |
He was proud of having passed the exams very well. | Он гордился тем, что сдал экзамены очень хорошо. | Perfect Gerund |
Значение форм герундия.
The Indefinite Gerund обычно обозначает действие, одновременное с действием глагола в личной форме:
I couldn’t help laughing when I saw - her in that strange dress. Я не мог не засмеяться, увидев ее в таком странном платье.
He went out without saying a word. - Oн вышел, не говоря ни слова.
После глаголов to remember, to forget, to excuse to forgive, to thank, а также с предлогами аftеr, on/ upon The Indefinite Gerund обозначает действие, предшествующее действию глагола в личной форме, т.е. имеет значение The Perfect Gerund:
Thank you for your coming. - Спасибо вам за то, что вы пришли.
I don’t rememberseeing him before. - Я не помню, чтобы я видел его раньше.
On entering the room we found it empty.- Войдя в комнату, мы обнаружили, что она пуста.
The Perfect Gerund выражает действие, предшествующее действию глагола в личной форме:
Ann was proud of having got an excellent mark at the exam.- Энн гордилась тем, что получила отличную оценку на экзамене.
The Passive Gerund (Indefinite and Perfect) обозначает действие, производимое над лицом или предметом:
I insist on being told everything. - Я настаиваю на том, чтобы мне все рассказали.
He was proud of having beenelected chаirmаn. - Он гордился тем, что его избрали председателем.
Синтаксические свойства герундия
К синтаксическим свойствам герундия относятся следующие:
1) глагольные свойства:
а) герундий переходных глаголов может иметь прямое, косвенное и предложное дополнение:
Вы не могли бы передать мне хлеба? | Would you mind passing me the bread? | me | косвенное дополнение |
the bread | прямое дополнение | ||
Я люблю читать подобные книги | I like reading books of that sort. | books | прямое дополнение |
Вы не против, если я с ним поговорю? | Do you mind my speaking to him? | to him | предложное дополнение |
б) герундий может определяться наречием:
Тhе child burst out crying bitterly. - Ребенок горько расплакался.
2) именные свойства:
а) герундий, так же как и существительное, образует предложные сочетания, чаще всего с предлогами of, for, in, without, before, after, on, upon, by, about, to:
What’s the use of arguing? - Какой толк в споре?
I’m tired of waiting. - Я устала ждать.
Тhаnk you for helping me. - Спасибо запомощь.
б) герундий может иметь определение, выраженное притяжательным местоимением или существительным в притяжательном падеже:
What do you say to his joining us? - Что вы скажете насчет того, что он присоединится к нам?
Jаnе’s coming is always a pleasure. - Приход Джейн - всегда удовольствие.
в) герундий может выполнять в предложении функции, свойственные существительному: подлежащего, дополнения и именной части составного сказуемого.
На русский язык герундий переводится по-разному: отглагольным существительным, инфинитивом или придаточным предложением в зависимости от функции герундия в предложении и контекста:
Тhе floor in this room needs painting. - Пол в этой комнате нуждается в покраске.
Stор talking. - Прекратите разговаривать.
Everybody laughed on hearing his answer. Все рассмеялись, услышав его ответ.
I remember hearing this story before. - Я помню, что уже слышал этот рассказ.
Функции герундия в предложении
Герундий употребляется в предложении в следующих функциях:
1) прямого дополнения к глаголам to аvоid, tо enjоy, to finish, tо givе uр, to go on, сan’t hеlp, to keep (on), to mind (в вопросительных и отрицательных предложениях), tо mention, to put off, to stop, to want (нуждаться):
You must go on working. - Ты должен продолжать paботать.
My brother gave up smoking a year ago. - Мой брат бросил курить год назад.
Avoid making mistakes like these. - Избегайте совершать подобные ошибки.
Следующие глаголы могут принимать в качестве дополнения как герундий, так и инфинитив: tо continue, to dislike, to begin, to like, to forget, to intend, to hate, to love, to learn, to need, to mean ( намереваться), to prefer, to propose, to start, to try, to remember:
We intend to go to Moscow going in summer. - Летом мы намереваемся поехать в Москву.
Nick proposed to start (starting) the next morning. - Ник предложил выехать на следующее утро.
2) предложного дополнения к глаголам to think of, to complain of, to dream of, to begin by, to finish by, to end by, to mean by, to thank for, to go in for, to excuse for, to use for, to prepare for, to help in, to fail in, to succeed in, to look forward to, to save from, to keep from, to stop from, to insist on, to look like, to feel like:
Wе are thinking of going on a hike during our summer holidays. - Мы подумываем о том, не сходить ли в поход на летних каникулах.
What do you mean by saying that? - Что ты хочешь этим сказать?
Не succeeded in solving the problem. - Ему удалось решить проблему.
В разговорной речи предложный герундий (с предлогом about) часто yпoтpeбляeтcя в вопросах типа What/ how about + герундий:
What about going to the concert? - Как насчет того, чтобы сходить на концерт?
How about having some tea? - Как насчет чаю?
3) предложного дополнения к прилагательным и причастиям, обычно после глагола to be: fond of, sure оf, proud of, tired of, ashamed of, afraid of, good at, bad at, clever at, pleased at, surprised at, ready for, sorry for, grateful for, famous for, good for, right in, used to:
Nick is very good at painting. - Ник очень хорошо рисует.
Are you sure of winning the сomреtition?- Ты уверен, что победишь на конкурсе?
4) беспредложного дополнения к прилагательным worth(while) и busy:
This book is worth reading. - Эту книгу стоит почитать.
It’s not worthwhile quarrelling. - He стоит ссориться.
Soon she was busy eating. - Вскоре она занялась едой.
5) постпозитивного предложного определения (чаще всего с предлогами оn, in, for и др.)
I don’t see any use in going there. - Не вижу никакого смысла в том, чтобы идти туда.
Is there any hope of getting tickets? - Есть ли какая-нибудь надежда на билеты?
I’ve had little time for reading this week. - У меня было мало времени для
чтения на этой неделе.
6) The Indefinite Gerund, как и существительное, может употребляться в качестве препозитивного определения к другому существительному. Такие сочетания близки к сложным существительным и трудноотличимы от них. Например: a swimming race - соревнование по плаванию (герундий); а wаlking-stick – трость (существительное);
7) подлежащего:
Walking always gives me an appetite. - Ходьба всегда поднимает у меня аппетит.
Learning rules without examples is of little use - Учить правила без примеров нe очень полезно.
Герундий-подлежащее часто вводится местоимением it:
It was a pleasure meeting you. - Было приятно с вами познакомиться.
В разговорной речи употребляются конструкции it’s no use (good/ sense) + герундий-подлежащее:
It’s no use waiting any longer. - Бесполезно ждать дальше.
8) предикатива:
Оur aim is learning to speak English. - Наша цель - научиться говорить по-английски.
9) обстоятельства (в этой функции герундий всегда употребляется с предлогом:
а) обстоятельства времени (с предлогами on, upon, after, before, in):
Think bеfоrе answering. - Подумай прежде чем ответить.
On seeing me he stopped. - Увидев меня, он остановился.
б) обстоятельства образа действия (обычно с предлогами in, without, by):
The girl listened without saying a word.- Девушка слушала, не говоря нислова.
By doing this, you’ll save a lot of time. - Сделав это, вы сэкономите много времени.
ТЕМА XIV. ИНФИНИТИВ (THE INFINITIVE)
Инфинитив - это неличная форма глагола, сочетающая в себе свойства глагола и имени существительного. Инфинитив обычно употребляется с частицей tо.
Be sure to come. - Обязательно приходи.
I’m so glad to have met you. – Я так рад, что познакомился с тобой.
В отличие от неопределенной формы глагола в русском языке, английский инфинитив непереходных глаголов имеет категорию аспекта, а переходных глаголов - аспекта и залога.
Образование инфинитивов переходных и непереходных глаголов
форма инфинитива | непереходный глагол | переходный глагол | |
Active Voice | Passive Voice | ||
Indefinite | to swim - плавать | to discuss – обсуждать | to be discussed – обсуждаться |
Continuous | to be swimming - плыть | to be discussing – обсуждать | |
Perfect | to have swum – проплыть | to have discussed – обсудить | to have been discussed - быть обсужденным |
Perfect Continuous | to have been swimming – пла- вать (и плавать) | to have been discus-sing – обсуждать (и обсудить) |
3начение временных форм инфинитива
Indefinite Infinitive обозначает действие (или состояние), одновременное с действием (или состоянием), выраженным глаголом в личной форме.
I’m very glad to see you. - Я очень рад тебя видеть.
I’m sorry to be late. - Извините, что я опоздал.
I don’t like to be interrupted. - Я не люблю, когда меня перебивают.
Continuous Infinitive употребляется для выражения действия, длящегося в момент/период, к которому относится другое действие, выраженное глаголом в личной форме:
The weather seems to be changing. - Кажется, погода меняется.
It was a real pleasure to be swimming in the sea on such a hot day. - Было так приятно плавать в море в такой жаркий лень.
Реrfect Infinitive обозначает действие/состояние, предшествующее действию/состоянию, выраженному личной формой глагола:
I’m glad to have bought this book. - Я рад, что купил эту книгу.
It's awfully nice of you tohavecome. - Как любезно с вашей сторонычто вы пришли.
После глаголов tо hope, to mean, to expect в Past Indefinite и модальных глаголов shоиld, соuld, ought (to), to be (to) употребление Perfect Infinitive обозначает, что действие (намерение, обязательство) не было выполнено:
I hoped to have come in time. - Я надеялся прийти вовремя.
He could have written the composition much better. - Он мог бы написать сочинение намного лучше.
Shе was to have come yesterday. - Она должна была приехать вчера.
Perfect Continuous Infinitive обозначает действие/состояние, которое началось до начала действия/состояния, выраженного личной формой глагола, и совершилось к началу действия, выраженного личной формой глагола:
She turned out to have been cleaning the house since morning. - Оказалось, что она с утра убирается в доме.
Формы инфинитива действительного залога (Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Continuous) описывают действие кaк совершаемое кем-то или чем-то. Формы инфинитива страдательного залога описывают действие как совершаемое над кем-либо или чем-либо.
This work must be done today. - Эта работа должна быть закончена сегодня.
I’m afraid it can’t be helped. - Боюсь, ничего нельзя сделать.
Инфинитив, как и личные формы глагола, может определяться наречием.
I саn’t speak so loudly. - Я не могу говорить так громко.
You must come back as soon aspossible. - Вы должны вернуться как можноскорее.
Инфинитив переходных глаголов, как и личные формы глагола, может принимать прямое, косвенное и предложное дополнение:
Я буду рад составить вам компанию. | I’ll be glad to keep you company. | company | косвенное дополнение |
you | прямое дополнение | ||
Я не собираюсь вас ждать. | I’m not going to wait for you. | for you | предложное дополнение |
Функции инфинитива в предложении
1) Чаще всего инфинитив выполняет в предложении роль части составного глагольного сказуемого в сочетании с модальными глаголами и с такими глаголами, как to begin, to start, to continue, to end, to stop, to finish, to want, to intend, to decide и т.п., выражающими начало, продолжение или конец действия, или отношение лица, выраженного подлежащим, к действию, выраженному инфинитивом:
We can actually begin the experiment - Теперь мы действительно можемначать опыт.
Мy watch began to gain. - Мои часы начали спешить.
2) Именная часть составного сказуемого:
To prolong this discussion is towaste time. - Продолжать это обсуждение
значит попусту тратить время.
3) Подлежащее:
To smoke is bad for health. - Курить вредно для здоровья.
Инфинитив-подлежащее обычно ставится после сказуемого, а предложение в таких случаях начинается с вводного it: It is bad for health to smoke.
Наиболее типичными конструкциями подобного рода являются:
а) It is (was, will be, has been, would be, must be) better (good, bad, easy, difficult, necessary, nice, hard) + инфинитив. Например:
It is impossible to understand what you say.- Невозможно понять, что ты говоришь.
Will it be hard to pass this exam? - Будет трудно сдать этот экзамен?
б) It is (was, etc.) kind (wrong, wise, unwise, clever, rude, nice, good, bad, bold, careless) of smb. + инфинитив. Например:
It was wrong of you to say that. - Зpя ты это сказал.
It was nice of you to help me. - Было очень мило с твоей стороны помочь мне.
4) Дополнение после переходных глаголов to help, to like, to assist, to prefer, to ask, to forget, to beg, to promise, to recommend и др.:
He forgot to wind the watch when he went to bed - Он забыл завести часы, когда пошел спать.
5) Часть сложнoго дополнения:
Еverybody watched himwalk across the garden - Все смотрели, как оншел через сад.
6) Определение:
He was the first to come here. - Он первым пришел сюда.
Please give me some water to drink. - Пожалуйста, дайте попить воды.
Инфинитив, определяющий существительное, часто приобретает модальное значение и переводится на русский язык определительным придаточным предложением с модальным глагольным сказуемым, выражающим возможность или долженствование. Иногда инфинитив переводится глаголом в будущем времени:
We intended to camp in one of the inlets to be found round that tiny shore. - Мы предполагали заночевать в одном из заливчиков, которые можно найти у этого островка.
He is the man to do it. - Он как раз тот человек, который сделает это.
7) Обстоятельство цели:
Wе came tо the station to see them off. - Мы пришли на вокзал, чтобы проводить их.
8) Обстоятельство следствия:
At that time I was too young tothink of such things. - В то время я был слишком молод, чтобы думать о таких вещах.
9) В сочетании с относительными местоимениями и наречиями what, which, whоm, how,when, whеre, а также с союзами whether, if инфинитив образует группы, которые могут употребляться в функции разных членов предложения:
I don’t know what to do. | Я не знаю, что делать. | дополнение |
The question is where to go. | Вопрос в том, куда пойти. | предикатив |
What to do next was our main problem. | Что делать дальше – вот в чем заключалась наша главная проблема. | подлежащее |
Употребление частицы to с инфинитивом
Инфинитив, как правило, употребляется с частицей to, которая является его признаком.
What are you going tо do now? - Что ты собираешься теперь делать?
What’s tо be dоne? - Что нужно сделать?
I’m sorrу to have done it. - Я сожалею, что сделал это.
В разговорной речи, особенно в ответах нa вопросы, инфинитив после частицы tо нередко опускается во избежание повторения:
Why didn’t yоu help him? - Почему вы ему не помогли?
- Нe didn’t ask me to. - Он не просил меня (помочь).
Если в предложении употребляются два инфинитива, соединенныесоюзом and или or, частица to перед вторым инфинитивом обычно опускается:
We wanted to find the boy and persuade him to return home. - Мы хотели найти мальчика и уговорить его вернуться домой.
Инфинитив с частицей to употребляется после глаголов to be и to have, используемых в качестве модальных глаголов, и после модального глагола оиght:
I have tobe at home at 5. - Я должен быть дома к 5.
You’ ll have to obey me. - Тебе придется меня слушаться.
You ought to b e more attentive. - Тебе следуетбыть более внимательным.
Инфинитив употребляется без частицы to в следующих случаях:
1) в сочетании со вспомогательными и модальными глаголами, кроме упомянутых выше:
It must be six o’clock. - Сейчас, наверно, шесть часов.
I cannot swim yet. - Я еще не умею плавать.
Do you know the new timetable? - Ты знаешь новое расписание?
2) в составе сложного дополнения после глаголов to see, to hear, to watch, to observe, to notice, to feel, to let, to make, to get, to have, to help:
I heard her play the piano. - Я слышал, как она играла на пианино.
Who let you take the jam? - Кто позволил тебе взять варенье?
Однако если эти глаголы стоят в страдательном залоге, инфинитив после них будет употребляться с частицей tо:
He was heard to lock the door. - Слышали, как он запирал дверь.
He was made to do it. - Его заставили сделать это.
3) в обороте с I won’t have:
I won’t have this cat play on my bed! - Я не потерплю, чтобы этот кот играл на моей постели!
4) в эллиптических вопросах с why:
Why not go there? - Почему бы тебе нe пойти туда?
5) после выражений had better, would rather, would sooner:
He said he would rather stay at home. - Он сказал, что предпочел бы
остаться дома.
George said we had better get the canvas first - Джордж сказал, что нам лучше сначала натянуть парусину.
ПРАКТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ ТЕМ XIII, XIV.