Получит его сын. Г-н де Реналь открыл бюро и вынул сто франков.
- Вот деньги: пусть ваш сын сходит к господину Дюрану, суконщику, и
Закажет себе черную пару.
- А коли я его от вас заберу, - сказал крестьянин, вдруг позабыв все
свои почтительные ужимки, - эта одежда ему останется?
- Конечно.
- Ну, так, - медленно протянул Сорель. - Теперь, значит, нам остается
столковаться только об одном: сколько жалованья вы ему положите.
- То есть как? - воскликнул г-н де Реналь. - Мы же покончили с этим еще
вчера: я даю ему триста франков; думаю, что этого вполне достаточно, а может
Быть, даже и многовато.
- Вы так предлагали, я с этим не спорю, - еще медленнее промолвил
Старик Сорель и вдруг с какой-то гениальной прозорливостью, которая может
Удивить только того, кто не знает наших франшконтейских крестьян, добавил,
пристально глядя на г-на де Реналя: - В другом месте мы найдем и получше.
При этих словах лицо мэра перекосилось. Но он тот" час же овладел
Собой, и, наконец, после весьма мудреного разговора, который занял добрых
Два часа и где ни одного слова не было сказано зря, крестьянская хитрость
Взяла верх над хитростью богача, который ведь не кормится ею. Все
Многочисленные пункты, которыми определялось новое существование Жюльена,
Были твердо установлены; жалованье его не только было повышено до четырехсот
Франков в год, но его должны были платить вперед, первого числа каждого
Месяца.
- Ладно. Я дам ему тридцать пять франков, - сказал г-н де Реналь.
- Для круглого счета такой богатый и щедрый человек, как господин наш
Мэр, - угодливо подхватил старик, - уж не поскупится дать и тридцать шесть
Франков.
- Хорошо, - сказал г-н де Реналь, - но на этом и кончим.
Гнев, охвативший его, придал на сей раз его голосу нужную твердость.
Сорель понял, что нажимать больше нельзя. И тут же перешел в наступление г-н
Де Реналь. Он ни в коем случае не соглашался отдать эти тридцать шесть
Франков за первый месяц старику Сорелю, которому очень хотелось получить их
За сына. У г-на де Реналя между тем мелькнула мысль, что ведь ему придется
Рассказать жене, какую роль он вынужден был играть в этой сделке.
- Верните мне мои сто франков, которые я вам дал, - сказал он с
Раздражением. - Господин Дюран мне кое-что должен. Я сам пойду с вашим сыном
И возьму ему сукна на костюм.
После этого резкого выпада Сорель счел благоразумным рассыпаться в
Заверениях почтительности; на это ушло добрых четверть часа. В конце концов,
Видя, что больше уж ему ничего не выжать, он, кланяясь, пошел к выходу.
Последний его поклон сопровождался словами:
- Я пришлю сына в замок.
Так горожане, опекаемые г-ном мэром, называли его дом, когда хотели
Угодить ему.
Вернувшись к себе на лесопилку, Сорель, как ни старался, не мог найти
Сына. Полный всяческих опасений и не зная, что из всего этого получится,
Жюльен ночью ушел из дому. Он решил спрятать в надежное место свои книги и
Свой крест Почетного Легиона и отнес все это к своему приятелю Фуке,
Молодому лесоторговцу, который жил высоко в горах, возвышавшихся над
Верьером.
Как только он появился, отец заорал на него:
- Ах ты, проклятый лентяй! Хватит ли у тебя совести перед богом
заплатить мне хоть за кормежку, на которую я для тебя тратился столько лет?
Забирай свои лохмотья и марш к господину мэру.
Жюльен, удивляясь, что его не поколотили, поторопился уйти. Но, едва
Скрывшись с глаз отца, он замедлил шаг. Он решил, что ему следует
Подкрепиться в своем ханжестве и для этого неплохо было бы зайти в церковь.
Вас удивляет это слово? Но прежде чем он дошел до этого ужасного слова,
Душе юного крестьянина пришлось проделать немалый путь.
С самого раннего детства, после того как он однажды увидал драгун из
Шестого полка в длинных белых плащах, с черногривыми касками на головах -
Драгуны эти возвращались из Италии, и лошади их стояли у коновязи перед