Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


II. Ћ€гавый




 

»так, надо было Ђскакатьї, а денег на лошадей всЄ-таки не было ни копейки, то есть были два двугривенных, и это всЄ, всЄ, что оставалось от стольких лет прежнего благососто€ни€! Ќо у него лежали дома старые серебр€ные часы, давно уже переставшие ходить. ќн схватил их и снес к еврею-часовщику, помещавшемус€ в своей лавчонке на базаре. “от дал за них шесть рублей. Ђ» того не ожидал!ї вскричал восхищенный ћит€ (он всЄ продолжал быть в восхищении), схватил свои шесть рублей и побежал домой. ƒома он дополнил сумму, вз€в взаймы три рубл€ от хоз€ев, которые дали ему с удовольствием, несмотр€ на то, что отдавали последние свои деньги, до того любили его. ћит€ в восторженном состо€нии своем открыл им тут же, что решаетс€ судьба его, и рассказал им, ужасно спеша, разумеетс€, почти весь свой Ђпланї, который только-что представил —амсонову, затем решение —амсонова, будущие надежды свои и проч. и проч. ’оз€ева и допрежь сего были посв€щены во многие его тайны, потому-то и смотрели на него, как на своего человека, совсем не гордого барина. —овокупив таким образом дев€ть рублей, ћит€ послал за почтовыми лошадьми до ¬оловьей станции. Ќо таким образом запомнилс€ и обозначилс€ факт, что Ђнакануне некоторого событи€, в полдень, у ћити не было ни копейки и что он, чтобы достать денег, продал часы и зан€л три рубл€ у хоз€ев, и всЄ при свидетел€хї.

ќтмечаю этот факт заранее, потом разъ€снитс€, дл€ чего так делаю.

ѕоскакав на ¬оловью станцию, ћит€ хоть и си€л от радостного предчувстви€, что наконец-то кончит и разв€жет Ђвсе эти делаї, тем не менее трепетал и от страху: что станетс€ теперь с √рушенькой в его отсутствие? Ќу как раз сегодн€-то и решитс€ наконец пойти к ‘едору ѕавловичу? ¬от почему он и уехал ей не сказавшись и заказав хоз€евам отнюдь не открывать, куда он делс€, если откуда-нибудь придут его спрашивать. ЂЌепременно, непременно сегодн€ к вечеру надо вернутьс€ї, повтор€л он, тр€с€сь в телеге, Ђа этого Ћ€гавого пожалуй и сюда притащитьЕ дл€ совершени€ этого актаЕї так, замира€ душою, мечтал ћит€, но увы, мечтани€м его слишком не суждено было совершитьс€ по его Ђплануї.

¬о-первых, он опоздал, отправившись с ¬оловьей станции проселком. ѕроселок оказалс€ не в двенадцать, а в восемнадцать верст. ¬о-вторых, »льинского Ђбатюшкиї он не застал дома, тот отлучилс€ в соседнюю деревню. ѕока разыскал там его ћит€, отправившись в эту соседнюю деревню всЄ на тех же, уже измученных лошад€х, наступила почти уже ночь. ЂЅатюшкаї, робкий и ласковый на вид человечек, разъ€снил ему немедленно, что этот Ћ€гавый, хоть и остановилс€ было у него с первоначалу, но теперь находитс€ в —ухом ѕоселке, там у лесного сторожа в избе сегодн€ ночует, потому что и там тоже лес торгует. Ќа усиленные просьбы ћити сводить его к Ћ€гавому сейчас же и Ђтем так-сказать спасти егої, батюшка хоть и заколебалс€ вначале, но согласилс€ однако проводить его в —ухой ѕоселок, видимо почувствовав любопытство; но на грех посоветовал дойти Ђпешечкомї, так как тут всего кака€-нибудь верста Ђс небольшим излишкомї будет. ћит€ разумеетс€ согласилс€ и зашагал своими аршинными шагами, так что бедный батюшка почти побежал за ним. Ёто был еще не старый и очень осторожный человечек. ћит€ и с ним тотчас же заговорил о своих планах, гор€чо, нервно требовал советов насчет Ћ€гавого и проговорил всю дорогу. Ѕатюшка слушал внимательно, но посоветовал мало. Ќа вопросы ћити отвечал уклончиво: Ђне знаю, ох, не знаю, где же мне это знатьї и т. д.  огда ћит€ заговорил о своих контрах с отцом насчет наследства, то батюшка даже испугалс€, потому что состо€л с ‘едором ѕавловичем в каких-то зависимых к нему отношени€х. — удивлением впрочем осведомилс€, почему он называет этого торгующего кресть€нина √орсткина Ћ€гавым, и разъ€снил об€зательно ћите, что хоть тот и впр€мь Ћ€гавый, но что он и не Ћ€гавый, потому что именем этим жестоко обижаетс€, и что называть его надо непременно √орсткиным, Ђиначе ничего с ним не совершите, да и слушать не станетї, заключил батюшка. ћит€ несколько и наскоро удивилс€ и объ€снил, что так называл его сам —амсонов. ”слышав про это обсто€тельство, батюшка тотчас же этот разговор зам€л, хот€ и хорошо бы сделал, если бы разъ€снил тогда же ƒмитрию ‘едоровичу догадку свою: что если сам —амсонов послал его к этому мужичку, как к Ћ€гавому, то не сделал ли сего почему-либо на смех, и что нет ли чего тут неладного? Ќо ћите некогда было останавливатьс€ Ђна таких мелочахї. ќн спешил, шагал, и только прид€ в —ухой ѕоселок догадалс€, что прошли они не версту и не полторы, а наверное три; это его раздосадовало, но он стерпел. ¬ошли в избу. Ћесник, знакомый батюшки, помещалс€ в одной половине избы, а в другой, чистой половине, через сени, расположилс€ √орсткин. ¬ошли в эту чистую избу и засветили сальную свечку. »зба была сильно натоплена. Ќа сосновом столе сто€л потухший самовар, тут же поднос с чашками, допита€ бутылка рому, не совсем допитый штоф водки и объедки пшеничного хлеба. —ам же приезжий лежал прот€нувшись на скамье, со скомканною верхнею одеженкой под головами вместо подушки, и грузно храпел. ћит€ стал в недоумении. Ђ онечно надо будить: мое дело слишком важное, € так спешил, € спешу сегодн€ же воротитьс€ї, затревожилс€ ћит€; но батюшка и сторож сто€ли молча, не высказыва€ своего мнени€. ћит€ подошел и прин€лс€ будить сам, прин€лс€ энергически, но сп€щий не пробуждалс€. Ђќн пь€н, решил ћит€, но что же мне делать, господи, что же мне делать!ї » вдруг в страшном нетерпении прин€лс€ дергать сп€щего за руки, за ноги, раскачивать его за голову, приподымать и садить на лавку, и всЄ-таки после весьма долгих усилий добилс€ лишь того, что тот начал нелепо мычать и крепко, хот€ и не€сно выговарива€, ругатьс€.

Ц Ќет, уж вы лучше повремените, Ц изрек наконец батюшка, Ц потому он видимо не в состо€нии.

Ц ¬есь день пил, Ц отозвалс€ сторож.

Ц Ѕоже! Ц вскрикивал ћит€, Ц если бы вы только знали, как мне необходимо и в каком € теперь отча€нии!

Ц Ќет уж лучше бы вам повременить до утра, Ц повторил батюшка.

Ц ƒо утра? ѕомилосердуйте, это невозможно! Ц » в отча€нии он чуть было оп€ть не бросилс€ будить пь€ницу, но тотчас оставил, пон€в всю бесполезность усилий. Ѕатюшка молчал, заспанный сторож был мрачен.

Ц  акие страшные трагедии устраивает с людьми реализм! Ц проговорил ћит€ в совершенном отча€нии. ѕот лилс€ с его лица. ¬оспользовавшись минутой, батюшка весьма резонно изложил, что хот€ бы и удалось разбудить сп€щего, но, будучи пь€ным, он всЄ же не способен ни к какому разговору, Ђа у вас дело важное, так уж вернее бы оставить до утрецаЕї ћит€ развел руками и согласилс€.

Ц я, батюшка, останусь здесь со свечей и буду ловить мгновение. ѕробудитс€, и тогда € начнуЕ «а свечку € тебе заплачу, Ц обратилс€ он к сторожу, Ц за постой тоже, будешь помнить ƒмитри€  арамазова. ¬от только с вами, батюшка, не знаю теперь как быть: где же вы л€жете?

Ц Ќет, € уж к себе-с. я вот на его кобылке и доеду, Ц показал он на сторожа. Ц «а сим прощайте-с, желаю вам полное удовольствие получить.

“ак и порешили. Ѕатюшка отправилс€ на кобылке, обрадованный, что наконец отв€залс€, но всЄ же см€тенно покачива€ головой и раздумыва€: не надо ли будет завтра заблаговременно уведомить о сем любопытном случае благодетел€ ‘едора ѕавловича, Ђа то, неровен час, узнает, осердитс€ и милости прекратитї. —торож, почесавшись, молча отправилс€ в свою избу, а ћит€ сел на лавку ловить, как он выразилс€, мгновение. √лубока€ тоска облегла как т€желый туман его душу. √лубока€, страшна€ тоска! ќн сидел, думал, но обдумать ничего не мог. —вечка нагорала, затрещал сверчок, в натопленной комнате становилось нестерпимо душно. ≈му вдруг представилс€ сад, ход за садом, у отца в доме таинственно отвор€етс€ дверь, а в дверь пробегает √рушенькаЕ ќн вскочил с лавки.

Ц “рагеди€! Ц проговорил он, скрежеща зубами, машинально подошел к сп€щему и стал смотреть на его лицо. Ёто был сухопарый, еще не старый мужик, с весьма продолговатым лицом, в русых кудр€х и с длинною тоненькою рыжеватою бородкой, в ситцевой рубахе и в черном жилете, из кармана которого выгл€дывала цепочка от серебр€ных часов. ћит€ рассматривал эту физиономию со страшною ненавистью, и ему почему-то особенно ненавистно было, что он в кудр€х. √лавное то было нестерпимо обидно, что вот он, ћит€, стоит над ним со своим неотложным делом, столько пожертвовав, столько бросив, весь измученный, а этот туне€дец, Ђот которого зависит теперь вс€ судьба мо€, храпит как ни в чем не бывало, точно с другой планетыї. Ђќ, ирони€ судьбы!ї воскликнул ћит€ и вдруг, совсем потер€в голову, бросилс€ оп€ть будить пь€ного мужика. ќн будил его с каким-то остервенением, рвал его, толкал, даже бил, но, провозившись минут п€ть и оп€ть ничего не добившись, в бессильном отча€нии воротилс€ на свою лавку и сел.

Ц √лупо, глупо! Ц восклицал ћит€, Ц иЕ как это всЄ бесчестно! Ц прибавил он вдруг почему-то. ” него страшно начала болеть голова: Ђбросить разве? ”ехать совсемї, мелькнуло в уме его. ЂЌет уж, до утра. ¬от нарочно же останусь, нарочно! «ачем же € и приехал после того? ƒа и уехать не на чем, как теперь отсюда уедешь, о, бессмыслица!ї

√олова его однако разбаливалась всЄ больше и больше. Ќеподвижно сидел он и уже не помнил как задремал и вдруг сид€ заснул. ѕо-видимому он спал часа два или больше. ќчнулс€ же от нестерпимой головной боли, нестерпимой до крику. ¬ висках его стучало, тем€ болело; очнувшись он долго еще не мог войти в себ€ совершенно и осмыслить, что с ним такое произошло. Ќаконец-то догадалс€, что в натопленной комнате страшный угар и что он может быть мог умереть. ј пь€ный мужик всЄ лежал и храпел; свечка оплыла и готова была погаснуть. ћит€ закричал и бросилс€, шата€сь, через сени в избу сторожа. “от скоро проснулс€, но услыхав, что в другой избе угар, хот€ и пошел распор€дитьс€, но прин€л факт до странности равнодушно, что обидно удивило ћитю.

Ц Ќо он умер, он умер, и тогдаЕ что тогда? Ц восклицал пред ним в исступлении ћит€.

ƒвери растворили, отворили окно, открыли трубу, ћит€ притащил из сеней ведро с водой, сперва намочил голову себе, а затем, найд€ какую-то тр€пку, окунул ее в воду и приложил к голове Ћ€гавого. —торож же продолжал относитьс€ ко всему событию как-то даже презрительно и, отворив окно, произнес угрюмо: Ђладно и такї, и пошел оп€ть спать, оставив ћите зажженный железный фонарь. ћит€ провозилс€ с угоревшим пь€ницей с полчаса, всЄ намачива€ ему голову, и серьезно уже намеревалс€ не спать всю ночь, но измучившись присел как-то на одну минутку, чтобы перевести дух, и мгновенно закрыл глаза, затем тотчас же бессознательно прот€нулс€ на лавке и заснул как убитый.

ѕроснулс€ он ужасно поздно. Ѕыло примерно уже часов дев€ть утра. —олнце €рко си€ло в два оконца избушки. ¬черашний кудр€вый мужик сидел на лавке, уже одетый в поддевку. ѕред ним сто€л новый самовар и новый штоф. —тарый вчерашний был уже допит, а новый опорожнен более чем на половину. ћит€ вскочил и мигом догадалс€, что прокл€тый мужик пь€н оп€ть, пь€н глубоко и невозвратимо. ќн гл€дел на него с минуту, выпучив глаза. ћужик же погл€дывал на него молча и лукаво, с каким-то обидным спокойствием, даже с презрительным каким-то высокомерием, как показалось ћите. ќн бросилс€ к нему.

Ц ѕозвольте, видитеЕ €Е вы веро€тно слышали от здешнего сторожа в той избе: € поручик ƒмитрий  арамазов, сын старика  арамазова, у которого вы изволите рощу торговатьЕ

Ц Ёто ты врешь! Ц вдруг твердо и спокойно отчеканил мужик.

Ц  ак вру? ‘едора ѕавловича изволите знать?

Ц Ќикакого твоего ‘едора ѕавловича не изволю знать, Ц как-то грузно вороча€ €зыком, проговорил мужик.

Ц –ощу, рощу вы у него торгуете; да проснитесь, опомнитесь. ќтец ѕавел »льинский мен€ проводил сюдаЕ ¬ы к —амсонову писали и он мен€ к вам прислалЕ Ц задыхалс€ ћит€.

Ц ¬-врешь! Ц отчеканил оп€ть Ћ€гавый. ” ћити похолодели ноги.

Ц ѕомилосердуйте, ведь это не шутка! ¬ы может быть хмельны. ¬ы можете же наконец говорить, пониматьЕ иначеЕ иначе € ничего не понимаю!

Ц “ы красильщик!

Ц ѕомилосердуйте, €  арамазов, ƒмитрий  арамазов, имею к вам предложениеЕ выгодное предложениеЕ весьма выгодноеЕ именно по поводу рощи.

ћужик важно поглаживал бороду.

Ц Ќет, ты подр€д снимал и подлец вышел. “ы подлец!

Ц ”вер€ю же вас, что вы ошибаетесь! Ц в отча€нии ломал руки ћит€. ћужик всЄ гладил бороду и вдруг лукаво прищурил глаза.

Ц Ќет, ты мне вот что укажи: укажи ты мне такой закон, чтобы позволено было пакости строить, слышишь ты! “ы подлец, понимаешь ты это?

ћит€ мрачно отступил и вдруг его как бы Ђчто-то ударило по лбуї, как он сам потом выразилс€. ¬ один миг произошло какое-то озарение в уме его, Ђзагорелс€ светоч, и € всЄ постигї. ¬ остолбенении сто€л он, недоумева€, как мог он, человек всЄ же умный, поддатьс€ на такую глупость, втюритьс€ в этакое приключение и продолжать всЄ это почти целые сутки, возитьс€ с этим Ћ€гавым, мочить ему головуЕ ЂЌу, пь€н человек, пь€н до чортиков и будет пить запоем еще неделю, Ц чего же тут ждать? ј что если —амсонов мен€ нарочно прислал сюда? ј что если онаЕ ќ боже, что € наделал!..ї

ћужик сидел, гл€дел на него и посмеивалс€. Ѕудь другой случай, и ћит€ может быть убил бы этого дурака со злости, но теперь он весь сам ослабел как ребенок. “ихо подошел он к лавке, вз€л свое пальто, молча надел его и вышел из избы. ¬ другой избе сторожа он не нашел, никого не было. ќн вынул из кармана мелочью п€тьдес€т копеек и положил на стол, за ночлег, за свечку и за беспокойство. ¬ыйд€ из избы, он увидал, что кругом только лес и ничего больше. ќн пошел наугад, даже не помн€ куда поворотить из избы Ц направо или налево; вчера ночью, спеша сюда с батюшкой, он дороги не заметил. Ќикакой мести ни к кому не было в душе его, даже к —амсонову. ќн шагал по узенькой лесной дорожке бессмысленно, потер€нно, с Ђпотер€нною идеейї и совсем не забот€сь о том, куда идет. ≈го мог побороть встречный ребенок, до того он вдруг обессилел душой и телом.  ое-как он однако из лесу выбралс€: предстали вдруг сжатые обнаженные пол€ на необозримом пространстве: Ђ акое отча€ние, кака€ смерть кругом!ї повтор€л он, всЄ шага€ вперед и вперед.

≈го спасли проезжие: извозчик вез по проселку какого-то старичка-купца.  огда поровн€лись, ћит€ спросил про дорогу, и оказалось, что те тоже едут на ¬оловью. ¬ступили в переговоры и посадили ћитю попутчиком. „аса через три доехали. Ќа ¬оловьей станции ћит€ тотчас же заказал почтовых в город, а сам вдруг догадалс€, что до невозможности голоден. ѕока впр€гали лошадей, ему смастерили €ичницу. ќн мигом съел ее всю, съел весь большой ломоть хлеба, съел нашедшуюс€ колбасу и выпил три рюмки водки. ѕодкрепившись, он ободрилс€, и на душе его оп€ть про€снело. ќн летел по дороге, погон€л €мщика и вдруг составил новый и уже Ђнепреложныйї план, как достать еще сегодн€ же до вечера Ђэти прокл€тые деньгиї. Ђ» подумать, только подумать, что из-за этих ничтожных трех тыс€ч пропадает судьба человеческа€!ї воскликнул он презрительно. Ђ—егодн€ же порешу!ї » если бы только не беспрерывна€ мысль о √рушеньке и о том, не случилось ли с ней чего, то он стал бы может быть оп€ть совсем весел. Ќо мысль о ней вонзалась в его душу поминутно как острый нож. Ќаконец приехали, и ћит€ тотчас же побежал к √рушеньке.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-09-20; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 393 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ќачинайте делать все, что вы можете сделать Ц и даже то, о чем можете хот€ бы мечтать. ¬ смелости гений, сила и маги€. © »оганн ¬ольфганг √ете
==> читать все изречени€...

1981 - | 1795 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.019 с.