Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ќ совести




Ѕудем испытывать свою совесть


 


7 Ёпир Ч область в «ападной √реции. Ч ѕрим. пер.


 

лагий Ѕог даровал первозданным люд€м совесть Ч первый божественный закон. Ѕог глубоко начер≠тал совесть в человеческих сердцах, и с тех пор каждый наследует совесть от родителей. ≈сли че≠ловек в чем-то поступает неправильно, то совесть, работа€ у него внутри, обличает и ведет его к пока€нию. ќднако должно заниматьс€ правильным духовным дела≠нием и испытывать свою совесть, чтобы всегда быть спо≠собным слышать ее глас. Ќе испытыва€ свою совесть, че≠ловек не получит пользы ни от чтени€ духовных книг, ни от советов св€тых —тарцев. » даже заповедей Ѕожиих он, не испытыва€ своей совести, сохранить не сможет.

Ч √еронда, а можно ли совсем не видеть своего
реального духовного состо€ни€ и не замечать того, что
ты сбилс€ с пути?

Ч ≈сли человек не следит за своей совестью и не очи≠щает ее, то постепенно его совесть покрываетс€ слоем на≠кипи, и он становитс€ бесчувственным. ќн грешит, и при этом у него словно не происходит ничего особенного.

Ч √еронда, расскажите нам, пожалуйста, о том, как необходимо заботитьс€, печьс€ о совести.



ќ √–≈’≈ » ѕќ јяЌ»»


ќ том, что необходимо попечение о совести



 


Ч „тобы быть уверенным в том, действительно ли мы поступаем по голосу своей совести, должно следить за собой и открывать себ€ своему духовнику. ¬едь мож≠но, попира€ свою совесть, считать, что у теб€ все в по≠р€дке. »ли же, исказив свою совесть, человек может считать совершенное им преступление благоде€нием. ¬озможно и такое: человеку вредит то, что он сделал свою совесть чрезмерно чувствительной.

Ч √еронда, € внутренне осуждаю других и не конт≠ролирую себ€ в этом. ћожет быть, все происходит от того, что € стала бесчувственной?

Ч Ќеобходимо многое внимание. ¬едь, соверша€ грех в первый раз, человек чувствует некое [внутреннее] обли≠чение, переживает. —делав тот же грех повторно, он испы≠тывает меньшее обличение, и если он невнимателен и продолжает грешить, то его совесть очерствевает.   при≠меру, если некоторым делаешь замечание за какой-то проступок, то, чтобы не испытывать угрызений совести и не расстраиватьс€, они мен€ют тему разговора. ¬се равно что индусы, которые погружаютс€ в нирвану1! ќдин юно≠ша в √имала€х убил п€терых италь€нских альпинистов и, закопав трупы в землю, начал упражнение по концентра≠ции сознани€. —ев на землю, он два часа напролет повто≠р€л: Ђƒерево-дерево-дерево...ї Ч чтобы Ђвыйти в духовный вакуумї, забыть происшедшее и не иметь беспокойств от помысла. ¬от, предположим, € ругаю кого-то из наших сестер за какой-то своевольный проступок. ≈сли эта сест≠ра не совершает правильного духовного делани€ и не ста≠раетс€ исправитьс€, то в ответ на все мои распекани€ она может сказать: Ђј сегодн€ к вечерне будут звонить рань≠шеЕї Ч дл€ того чтобы сменить тему разговора. ј потом диавол заморочит ей голову и внушит ЂЌе беспокойс€! “ы

1 —тарец имеет в виду технику йоги и медитации, которую после≠дователи восточных религий используют дл€ того, чтобы достичь состо€≠ни€ так называемой нирваны, понимаемой ими как освобождение.


ведь сказала это дл€ того, чтобы не расстраивалс€ —тарец!ї ƒиавол тоже находит ей оправдание, и, вместо того чтобы признатьс€: Ђя сделала это, чтобы попрать свою совестьї, она оправдывает себ€: Ђя сделала это ради того, чтобы не расстраивалс€ —тарец!ї ¬идите, что творит тангалашка? “онка€ работа! ќн поворачивает ручку настройки на дру≠гую частоту, чтобы мы не увидели своего проступка.

Ч √еронда, а может ли человек замечать за собой ма≠лозначащие проступки и при этом не видеть грубых грехов?

Ч ƒа как же не может! ћой знакомый духовник рас≠сказывал такой случай. ќдна женщина, прид€ к нему на исповедь, безутешно рыдала и повтор€ла одну и ту же фразу. Ђя не хотела ее убивать!ї Ч Ђѕослушай, Ч стал ус≠покаивать ее духовник, Ч если у теб€ есть пока€ние, то у Ѕога есть прощение греха. ¬едь ќн же простил пока€в≠шегос€ ƒавидаї 2. Ч Ђƒа, да, но € этого не хотела!ї Ч пов≠тор€ла она. Ђ ак же ты ее убила?ї Ч осторожно спросил духовник. Ђј вот как: € вытирала пыль, неча€нно махну≠ла тр€пкой и убила ее! Ќо € не хотела убивать эту муху!ї ј помимо всего прочего, эта особа измен€ла мужу, бро≠сила детей, развалила семью и жила неизвестно где, но обо всем этом рассказывала как о ничего не значащих пуст€ках. Ђ«а все это полагаетс€ епитимь€ї,Ч сказал ду≠ховник, когда услышал о ее Ђподвигахї. Ђ» почему же это она за Ђвсе этої полагаетс€?ї Ч возразила она ему. Ќу скажите, чем можно помочь такому человеку?

«аглушенна€ совесть

Ч √еронда, бывает, что мне говор€т: ЂЁто похотение сидит у теб€ в подсознании, но ты его не осознаешьї.  ак мне его осознать?

Ч ѕригл€девшись к себе, ты поймешь, что, даже гово≠р€, что у теб€ все в пор€дке, ты все равно чувствуешь

2 —м. II ÷ар. 12, 13.



ќ √–≈’≈ » ѕќ јяЌ»»


ќ том, что необходимо попечение о совести



 


себ€ плохо. ѕоэтому тебе требуетс€ [духовно] обследовать≠с€. ≈сли человек плохо себ€ чувствует [телесно], испытыва≠ет упадок телесных сил и тому подобное, то его анализы исследуют в микробиологической лаборатории, ему делают томографию, чтобы найти причину недомогани€. ≈сли ты видишь, что не имеешь мира и расстраиваешьс€, то знай, что у теб€ внутри что-то неладно и тебе надо найти этот непор€док, чтобы его исправить. ѕредположим, совершив какой-то [греховный] проступок, ты переживаешь, но на исповеди о нем умалчиваешь. ѕроходит врем€, и с тобой случаетс€ радостное событие. “ы чувствуешь радость, эта радость покрывает переживание за грех, и ты постепенно его забываешь. “ы уже не видишь своего греха, потому что радость, как крышка, покрыла его сверху.

–адости покрывают грех, загон€ют его вглубь, но он продолжает работать изнутри. “аким образом, человек попирает свою совесть и поэтому начинает очерствевать, а его сердце потихоньку засаливаетс€. ј потом тангалашка во всем находит ему оправдание: ЂЁто дело пуст€шное, а это вещь естественна€...ї ќднако такой человек не имеет поко€, поскольку загнанное вглубь расстройство не умолкает. ќн чувствует в себе беспокойство, не имеет внутреннего мира и тишины. ќн живет с непрекращаю≠щимс€ терзанием, мучаетс€ и не может пон€ть, в чем причина всего этого, потому что его грехи покрыты свер≠ху, загнаны вглубь. “акой человек не понимает, что стра≠дает от того, что совершил грех.

Ч √еронда, а если такому человеку [открыть глаза] сказать, в чем причина его страданий, это ему поможет?

Ч “ребуетс€ внимание, потому что, если ты откроешь ему глаза, у него проснетс€ совесть. —овесть начнет его об≠личать. » если такой человек не смиритс€, то он может дойти до отча€ни€, поскольку истина будет ему не по си≠лам. ќднако если он смиритс€, то [знание истинной причи≠ны его страданий] ему поможет.


Ч √еронда, а бывают ли люди, которые рождаютс€ с очерствевшей совестью?

Ч Ќет, людей, родившихс€ с очерствевшей совестью, не бывает. Ѕог очерствевшей совести не создавал. ќдна≠ко, если человек заваливает свои грехи, загон€ет их вглубь, его совесть постепенно покрываетс€ слоем наки≠пи и перестает его обличать.

Ч √еронда, такой человек становитс€ Ђсамоуправл€е≠мымї, он создает [себе] свои собственные законы.

Ч ƒаЕ —трашное дело!..

Ч Ёто что Ч прелесть?

Ч Ќу а что же?  онечно, прелесть.

»скаженна€ совесть

Ч √еронда, ¬ы часто говорите, что человек должен быть внимателен, чтобы не испортить, не исказить свою совесть.  аким образом совесть становитс€ искаженной?

Ч ”спокаива€ свой помысл, человек попирает свою совесть. ”спокаива€ свой помысл длительное врем€, чело≠век устраивает себе другую Ч свою собственную совесть, совесть, сшитую на свой аршин, то есть совесть искажен≠ную. ќднако в этом случае человек лишаетс€ внутреннего поко€, поскольку искаженна€, испорченна€ совесть внут≠реннего поко€ принести не может. ¬едь человек, допус≠тивший какую-то погрешность, не находит себе поко€, даже если кто-то делает вид, что не заметил его погреш≠ности или успокаивает его: Ђ“ы не виноват, не волнуйс€ї. Ќекоторые из тех, кто становитс€ последовател€ми раз≠ных гуру и занимаетс€ подобными вещами, пон€в, что с ними происходит что-то неладное, приход€т ко мне за со≠ветом. Ќо, когда, жела€ им помочь, € начинаю что-то объ€сн€ть, они упираютс€ и сто€т на своем: ЂЌет, в на≠шей вере все правильної. Ч Ђ—лушай-ка, Ч отвечаю €, Ч но раз у вас Ђвсе правильної и раз это Ђправильноеї при-



ќ √–≈’≈ » ѕќ јяЌ»»


ќ том, что необходимо попечение о совести



 


носит тебе покой, то зачем ты приходишь ко мне со сво≠ими вопросами?ї ¬от так эти люди, не наход€ внутренне≠го поко€ во лжи, все равно настаивают на своем и стара≠ютс€ где только можно Ђурватьї хоть сколько-нибудь ложного поко€. ќднако истинного поко€ они не наход€т.

Ч √еронда, а может ли человек всю жизнь прожить с искаженной совестью?

Ч ≈сли верит своему помыслу, то может.

Ч ј как он может исправить свою искаженную со≠весть?

Ч ќн может ее исправить, если мыслит смиренно, не довер€ет своему помыслу и обсуждает его с духовником.

Ч ј может ли, √еронда, человек исказить свою со≠весть, оттого что он [чрезмерно] чувствителен?

Ч –аз он исказил свою совесть, то это значит, что, ско≠рее всего, его чувствительность никуда не годитс€. ¬едь испорченное повлечет за собой испорченное. Ќекоторые говор€т. Ђя человек чуткийї, но с людьми при этом обра≠щаютс€ варварски и без причины на них набрасываютс€.

Ч √еронда, у людей, которые занимаютс€ самооп≠равданием, совесть покрылась Ђнакипьюї?

Ч “от, кто занимаетс€ самооправданием, все же не ли≠шен и внутреннего обличени€ [голоса совести], не бесчув≠ственен. ј раз человек не бесчувственен, то ему становит≠с€ больно за свой греховный проступок, и потом к нему приходит божественное утешение. Ќо тот, кто исказил свою совесть, доходит до бесчувстви€. “акой человек хва≠литс€ преступлением, которое совершил. ћне приходилось видеть людей, которые рассказывали о совершенных ими преступлени€х так, словно хвалились подвигами. ¬едь если кто-то изощрит свою искаженную совесть, то это уже не просто очерствение, это кое-что похлеще. ќднажды, когда € жил в монастыре —томион в  онице3, туда пришел

3  оница Ч городок в «ападной √реции, где прошли детские и юношеские годы —тарца ѕаиси€. Ч ѕрим. пер.


один мужчина и сказал: Ђя хочу поисповедоватьс€ї. Ч Ђя не св€щенникї, Ч стал отказыватьс€ €, но он продолжал настаивать: ЂЌет, хочу рассказать об этом тебеї. –€дом с нами оказалось несколько женщин, пришедших в обитель поклонитьс€ св€тыне. Ђ¬ам лучше уйтиї, Ч сказал им €. ЂЌичего, пусть посид€т, послушаютї,Ч разрешил мужчи≠на и начал рассказывать о своих молодых годах: Ђ¬ моло≠дости мен€ отдали учитьс€ сапожному ремеслу, но, сид€ днем в мастерской, € все врем€ дремал, клевал носом. —просишь почему? ƒа потому, что ночами вместе с таки≠ми же отча€нными парн€ми € ходил воровать. ” нас в уез≠де становой пристав был малый не промах. ќн нам так го≠ворил: ЂЌу, молодцы: ночь темней Ч вору прибыльней. ћне нужны два барана. ќстальное ваше Ч сколько унесе≠теї. Ќу, раз такое дело, то шли мы, как говоритс€, по хрис≠тианским домам. —нимал € свою бурочку, первым делом псам Ч хлыстом по морде с плеча, а хлыст у мен€ был хо≠роший, кизиловый, потом заходили мы в загон, отбирали двух баранов и овец, сколько было по силам. Ѕарашки Ч господину становому, овец в нашу овчарню пр€тали, а по≠том без промедлени€ становой Ч что бы ты думал?Ч са≠жал нас в кутузку! Ќо ты послушай дальше! ’оз€ева, кото≠рые видали ночью, как мы у них воровали, спозаранку спе≠шили в участок к становому и говорили: Ђ“акой-то и та≠кой-то нас обокрали!ї Ч Ђ ак так: Ђтакой-то и такой-тої? ќни оба сид€т в каталажке!  левету на людей пришли на≠водить?ї » давай их лупцевать Ч охаживать!.. Ќо вот ка≠кой € тебе расскажу случай: пришли мы однажды к отаре и видим: сторож, молодой еще влашенок4, но здоровый как бык, и с ним его отец. Ђ ак подойти к отаре? Ч говор€т мне товарищи. Ч ¬едь они нас разбросают, как спички!ї —пички, говоришь? ј ну-ка... —нимаю € с плеча обрез, лов≠лю влашеночка в прицел, и Ч пук! Ч готово дело, завалил-

4 ¬лахи Ч балканска€ народность, проживающа€ в горных районах √реции и разговаривающа€ на романском диалекте. Ч ѕрим пер.



ќ √–≈’≈ » ѕќ јяЌ»»


ќ том, что необходимо попечение о совести



 


с€ родимый... ѕапашу его € веревками примотал к одной груше... Ќу, € тебе скажу, мы там и набрали добра!..ї » обо всем этом он рассказывал как о подвигах, со смехом! ¬и≠дишь, до чего доводит человека искаженна€ совесть?

ј один мой знакомый полицейский, служивший в  онвойном ”правлении, не перестава€ плакал, потому что преступник, которого ему пришлось конвоировать из одной тюрьмы в другую, за множество преступле≠ний был приговорен военным трибуналом к высшей мере наказани€ и расстрел€н. ѕолицейский начал ра≠зыскивать родственников расстрел€нного, кое-кого отыскал и попросил у них прощени€. Ќо один из родственников преступника, живший в јмерике, при≠слал ему такой ответ: Ђƒа его давным-давно надо было расстрел€ть, ведь столько людей осталось бы в живых!ї

¬идите, кака€ [огромна€] разница между состо€нием полицейского и того человека, о котором € рассказал вам раньше? ѕервый по долгу службы просто отконвоировал в тюрьму злоде€ и считал себ€ виновным [в его смерти]. ј второй рассказывал о совершенных им преступлени€х, словно о подвигах, и хвалилс€ ими!

Ћожное не приносит человеку поко€

Ч √еронда, может ли помочь человеку молитва дру≠гих, если, вер€ своему помыслу, он создал свой собствен≠ный мир?

Ч –аз он создал свой собственный мир, то что ему за нужда в помощи... „еловек создал целый собственный мир! ƒумаешь, это пуст€к? √л€ди: если кто-то своим помыслом создает свой собственный мир, то, думаешь, он имеет по≠кой, чувствует радость? Ёто ложь. ј ложь оставл€ет чело≠века без извещени€. ѕредположим, кто-то вынужден ска≠зать ложь, чтобы спасти своего ближнего. ќн может спасти его даже от смерти, однако ложь при этом не


перестает быть половиной греха. »ногда человек с добрым помыслом идет на ложь дл€ того, чтобы помочь в каком-то деле и избежать соблазна.   примеру, в монастырь тай≠но, чтобы никто не знал, приезжает паломник, дл€ того чтобы поделитьс€ своей семейной проблемой, выговорить≠с€. ј потом в монастырь приезжает, предположим, его брат и спрашивает: ЂЌе было ли у вас такого-то?ї ≈сли ска≠зать ему правду, то получитс€ цела€ истори€, потому что его брат будет скомпрометирован, “аким образом, ты вы≠нужден ответить: ЂЌе знаюї. ¬едь если ты скажешь ему, что тот приезжал, то дело может дойти даже до рукопри≠кладства. ’от€ сейчас мы ведем речь не о таких случа€х, все равно необходимо быть внимательным, потому что если три-четыре раза произойдет что-то подобное, то потихонь≠ку человек может зайти и дальше. ѕривыкнув использо≠вать ложь без необходимости, он исказит свою совесть. ќн дойдет до того, что будет сочин€ть целые сказки, и при этом его совесть совсем не будет его обличать. ѕотом та≠кое Ђсочинительствої становитс€ насто€щей наукой.

 ак же умеют некоторые люди Ђподгон€тьї одно вранье к другому, отработав это искусство! ќ! ƒл€ того что≠бы убедить теб€ в чем-то, они могут сочинить целую небы≠лицу!  ак-то раз ко мне в каливу пришел один мой знако≠мый и одновременно с ним несколько земл€ков паренька, которому € помогал. ” этого несчастного паренька была и голова на плечах, и добра€ душа, однако он был лодырем, не хотел работать. ѕривык слон€тьс€ без дела. „етыре го≠да кр€ду € билс€ над тем, чтобы пристроить его к какому-нибудь делу, и в этот раз стал тоже просить его земл€ков: Ђѕостарайтесь пристроить паренька на какую-нибудь ра≠боту. я и раньше старалс€ ему помочь. я даже посылал его к моим знакомым в город  асторию5, чтобы он выучилс€ ремеслу скорн€ка, но он убежал оттуда. ¬едь он еще

5  астори€ Ч город в «ападной √реции, крупный центр перера≠ботки пушнины. Ч ѕрим. пер.


 

 

ќ √–≈’≈ » ѕќ јяЌ»»

молодой, жалко, если испортитс€. ” него только одна мать, а отец умерї. —лыша все это, мой знакомый, пришедший одновременно с людьми, к которым € обра≠щалс€, начал говорить им: Ђƒа, мы с отцом ѕаисием по≠старались пристроить парн€ в учение и сделать из него скорн€ка. ј знаете, сколько денег € угрохал на телеграм≠мы, которые посылал в  асторию тем люд€м, у которых он училс€, чтобы успокоить их после того, как он от них убежал! Ќу что там Ч дело прошлое, о таких вещах лучше помалкивать. я тогда так и сказал отцу ѕаисию: Ђ√орбато≠го могила исправитї. Ч Ђ„то же он такое несет!ї,Ч поду≠мал €, но выражать своего удивлени€ вслух не стал, чтобы не скомпрометировать этого человека. ѕодумать только! ¬первые в жизни услышав об этом пареньке, он сочинил целую небылицу о том, как мы вместе с ним заботились о юноше, как, жела€ ему помочь, Ђпристроили его в скор≠н€киї и тому подобное! ќн говорил это таким тоном, что даже € стал сомневатьс€ [может быть, это правда]!

Ч ќн говорил ¬ам это в глаза?

Ч ¬ глаза. ƒа еще и при других.

Ч ј что он чувствовал?

Ч „то он там чувствовал! ѕроизнос€ всю эту ложь, он чувствовал в себе некое эгоистическое удовлетворение, однако потом испытывал терзание. ƒумаешь, он имел в себе мир?

Ч ј когда человек, рассказыва€ о каком-то событии, его немного преувеличивает...

Ч ƒа, немножко поливает его соусом!..

Ч ќн делает это от тщеслави€?

Ч Ќу от чего же еще? „еловек говорит о чем-то с преувеличением от тщеслави€, от эгоизма.

Ч ј что поможет такому человеку исправитьс€?

Ч ќн должен прекратить врать. ќн должен знать, что ложь, даже име€ см€гчающие вину обсто€тельства, не прекращает быть половиной греха.


ќ том, что необходимо попечение о совести 151

Ч √еронда, а может ли происходить следующее: нам дают что-то, прот€гива€ руку помощи, а мы считаем, что нам дали это, потому что мы были этого достойны?

Ч —мотри, если € скажу тебе: Ђ“ы, сестра, можешь достичь меры своей св€той!ї, то, услышав эти слова, ты можешь ненадолго расплытьс€ в глупой улыбке, однако внутреннего поко€ иметь не будешь. Ћожное не прино≠сит человеку поко€.  ак не имеет в себе поко€ и тот несправедливый человек, который, обижа€ других, гово≠рит: ЂЁто моеї. ѕосмотри, турки вз€ли  онстантинополь уже столько лет назад, однако, гл€д€ на приезжающих в  онстантинополь греков, турки чувствуют, что захватили чужое, и смотр€т так, словно вернулс€ хоз€ин! ј ведь они турки, и прошло уже столько лет!

Ќеиспорченна€ совесть дает неложное извещение

ƒл€ человека нет ничего важнее, чем спокойна€ со≠весть. ≈сли тво€ совесть не обличает теб€ в том, что ты мог сделать что-то еще и не сделал, то это великое де≠ло. ¬ этом случае человек имеет посто€нную внутрен≠нюю радость и вс€ его жизнь Ч торжество, праздник. Ёта внутренн€€ радость дает человеку духовную силу.

Ч √еронда, а как пон€ть, что наши действи€ благо-угодны Ѕогу?

Ч ” человека есть внутреннее извещение.

Ч —обственного внутреннего извещени€ достаточно или необходимы также свидетельства других?

Ч я веду речь о человеке, совесть которого не ис≠порчена, а не о том, кто свою совесть исказил. Ќеис≠порченна€ совесть дает неложное извещение. ¬ этом случае человек чувствует уверенность, надежду и со смирением говорит: Ђя не гожусь дл€ –а€, € заслужил вечную муку, однако верую в то, что любовь и милость Ѕожи€ мен€ не остав€тї. ќн чувствует это, потому что



ќ √–≈’≈ » ѕќ јяЌ»»


 
 


подвизаетс€, он не сидит сложа руки, успокаива€ при этом свой помысл словами: ЂЅог мен€ спасетї.

—овесть Ч это страшное дело! Ќет более жгучего пламени, нет большей адской муки, чем жжение совес≠ти. ”грызени€ совести Ч это самый страшный и самый мучительный дл€ человека червь. “е, кто находитс€ в аду, будут вечно мучитьс€, потому что их будет терзать мысль о том, что они потер€ли райские блага за те недолгие го≠ды, которые прожили на земле, хот€ и эти земные годы были полны угрызени€ми совести и внутренним удушь≠ем.  роме этого, страсти людей, наход€щихс€ в адской муке, не будут находить себе удовлетворени€, и это бу≠дет дл€ них еще одним мучением.

Ч √еронда, а каким образом монах может на прак≠тике переживать Ђмученичествої совести?

Ч Ђћученичествої совести предназначено не толь≠ко дл€ монахов, оно Ч дл€ всех людей, а монахи, кро≠ме того, мучаютс€ и сладкой мукой подвижничества. ќднако, в сущности, дл€ человека, который подвизает≠с€ правильно, Ђмученичестваї совести не существует. ¬едь чем большую духовную боль испытывает человек, то есть чем ему больнееЧ либо за свою скверну, либо оттого что он соучаствует в —традани€х √оспода, Ч тем большим божественным утешением ему воздаетс€. ≈с≠ли совесть человека спокойна, то, даже име€ скорби, расстройства и тому подобное, человек чувствует в се≠бе божественное утешение.






ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-09-20; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 405 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

—туденческа€ общага - это место, где мен€ научили готовить 20 блюд из макарон и 40 из доширака. ј майонез - это вообще десерт. © Ќеизвестно
==> читать все изречени€...

2030 - | 1961 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.038 с.