Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


ВВЕДЕНИЕ. Сточки зрения современной науки, язык служит важнейшим средством познания мира, а значит, в нем находят отражение представления человека об




Сточки зрения современной науки, язык служит важнейшим средством познания мира, а значит, в нем находят отражение представления человека об экстралингвистической действительности. В настоящее время в рамках антропоцентрического подхода к исследованиям актуальным является решение проблемы взаимосвязи чувственного восприятия человека и языка (см., например, Лаенко 2005). За пределами внимания лингвистов неоправданно остается вопрос описания с помощью языка различных типов ощущений человека. Исходя из этого, мы полагаем, что изучение в сопоставительном аспекте их лексико-семантических репрезентаций в русском, английском, испанском и французском языках является актуальным с практической точки зрения решения проблем когнитивной лингвистики, а также преподавания означенных языков как иностранных.

Тема данной дипломной работы рассматривается с позиций когнитивной лингвистики и связанной с ней теории номинации.

Цель нашего исследования заключается в выявлении способов объективации признаков «мягкий» и «твердый» в русском, английском, французском и испанском языках с последующим выявлением корреляций между их языковыми номинациями и концептуальными структурами человеческого сознания. Эта цель предполагает: изучение основных постулатов когнитивной лингвистики и теории номинации; обоснование категории признака как одной из основополагающих категорий в процессе познавательной деятельности человека, рассмотрение проблемы категоризации как одного из основных видов когнитивной деятельности. В современной науке существует множество противоречивых концепций относительно определения класса прилагательных, а проблема категории перцептивного признака, на наш взгляд, является недостаточно разработанной. Все это свидетельствует о необходимости и актуальности изучения имен прилагательных.

Объектом данного исследования являются перцептивные осязательные прилагательные русского, английского, французского и испанского языков с общими значениями «мягкий» и «твердый».

Предмет исследования – семантическое содержание конституентов групп номинаций отмеченных признаков в вышеперечисленных четырех языках и особенности их функционирования в речи.

Нас интересует, какой тип информации фиксируется перцептивными осязательными прилагательными с общими значениями «мягкий», «твердый», и насколько одинаково данная информация распределена в изучаемых нами языках.

Стоящие перед нами задачи можно сформировать следующим образом.

Этап первый: определение состава лексико-семантических групп прилагательных с общими семами «мягкий» и «твердый» в русском, английском, французском и испанском языках.

Этап второй: изучение максимального количества опредмечивания означенных признаков с объектами в силу их несамостоятельности и жесткой привязанности к вещи.

Этап третий: анализ лексической сочетаемости отмеченных прилагательных и их семантической структуры, выявление их номинативного потенциала.

Теоретической базой настоящего исследования послужили труды, посвященные изучению механизмов концептуализации и категоризации, таких отечественных и зарубежных ученых как Д. Лакофф, Ч. Филмор, Е.С. Кубрякова, В.А. Маслова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Н.Д. Арутюнова, Е.В. Рахилина. Нами также были изучены работы таких английских, американских, французских и испанских авторов, как R.W. Langacker, F. Ungerer, E. Rosch, J.L. Cifuentes, P. Guiraud.

Материалом исследования послужили различные словари (толковые, идеографические, этимологические, исторические, словари синонимов и антонимов (см. Список лексикографических источников в конце работы) и данные корпусной лингвистики.

Характер материала, а также целевые установки исследования обусловили выбор методов исследования. В ходе работы применялась комплексная методика: компонентный, семемный, концептуальный анализы, сопоставительный метод (при выявлении универсальных и специфичных характеристик), метод словарных дефиниций, описательный метод (при описании полученных в ходе исследования результатов), а также элементы количественного подсчета. Применяя компонентный анализ, мы пользуемся терминологией Воронежской лингвистической школы (Копыленко, Попова, 1972).

Метод, цель и задачи исследования определяют и структуру работы. Диплом (дипломная работа) состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-05; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 504 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Что разум человека может постигнуть и во что он может поверить, того он способен достичь © Наполеон Хилл
==> читать все изречения...

4251 - | 4145 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.