Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


’рустальный со




(Rezitativ: 0Т39)

 

«еленый глаз электронных часов честно высвечивает 2:43, фонарь за окном давно погас, тьма в коридоре загустела, налилась чернотой.

Ќочь как ночь.  омната как комната. я не сплю.

Еј между тем глаза закрыты, и € никак не могу видеть ни зеленых огоньков слева, ни черного п€тна впереди. ƒа и времени куда больше, чем кажетс€. я ведь выключил свет в начале четвертого.

¬се‑таки сплю. ’рустальный сон. ƒавненько не бывало!..

ѕервый раз Ц в Ѕухаре, в забытой богом гостинице, в нелепом караван‑сарае, куда € с трудом попал, чтобы перемучитьс€ остаток ночи. ѕеред этим не спал двое суток, с ног валило, и когда наконец € рухнул на жуткое подобие лежака Ц началось.

—он Ц как €вь. —нитс€, что не спишь. Ќо не блуждаешь невесть где, а лежишь тут же, смотришь в потолок и никак не можешь пон€ть, отчего не спитс€.

ѕотом интересовалс€. ќказываетс€, ничего необычного Ц то ли реакци€ на усталость, то лиЕ

Ќазвание сам придумал. “огда же Ц во сне.

—колько на часах? Ќу конечно, 2:43! Ќадо бы заснуть. ѕо‑насто€щему. ¬ставать не то чтобы рано, но все‑такиЕ

Ђ—он Ц странное божествої. Ёто сказалЕ Ёто сказал јлександр ƒюма в Ђƒвадцать лет спуст€ї. Ќет, не так! Ђ—он Ц хрупкое божествої.  ак хрусталь, обволакивающий со всех сторон. —топ! ’русталь не может обволакивать, он твердый, это €нтарь обволакивает.

ј сейчас можно встать. ћожно одетьс€, даже выйти из квартиры. »нтересно, что Ђтамї? ¬едь это не мир Ђздесьї Ц обычна€ квартира. ј за окнами Ц город, не который во сне, насто€щий. Ќичего особенного там нет Ц и быть не может. ћогилы не подползают к подъезду, € не езжу на мотоцикле, возле площади нет никакого ƒиска.

» полететь не смогу. ∆алко! ¬сю жизнь мечтал. ƒа и кто не мечтал, между прочим?

¬стать? Ќет, пока полежу. –едкий случай Ц сплю, но все‑таки остаюсь Ђтамї, в несп€щем мире. »нтересна€ штука этот хрустальный сон! ќбычным сном управл€ть нельз€ Ц или почти нельз€. Ётим, хрустальным, тоже, зато можно спокойно думать, без вс€ких гипноглюков. ƒень на юге, ночь на севереЕ —мешно!

—колько на часах? ƒа без разницы! “акой сон длитс€ очень недолго, но врем€ раст€нуто, размазаноЕ  ак и в обычном сне, он тоже короткий, всего несколько минут.

ЕЁто не €‑несп€щий излишне самоуверен. —лишком много мнит о себе тот, другой.  онечно, это тоже € (€! €! €!), но не мистер ’айд, убегающий по ночам от доктора ƒжекил€, а просто устала€ психика. —он дл€ того и нужен, чтобы сн€ть с души лишнее, переварить, растворить без остатка. ќбычна€ сублимаци€.

 

—убли‑ма‑ци‑€! —убли‑ма‑ци‑€! „етыре такта, подходитЕ

 

 ажетс€, у ∆уравлевой? »ли у ѕарнова с ≈мцовым? –ассказ есть, как некий профессор “рах (ну и фамили€, чистый фрейдизм!) пытаетс€ превратить сны в цикл общеобразовательных лекций. ¬рем€, мол, пропадает зр€, треть жизни, не меньше. ќх уж советска€ научна€ фантастика!

√де‑то читал, что все главные открыти€ делаютс€ именно на грани Ц между сном и €вью. Ќекоторые себ€ специально довод€т Ц до желтого дома. Ўтука опасна€. Ёту грань € и называю —умеречной зоной. Ќикака€ она, конечно, не зона, просто миг, короткий миг, когда засыпаешь. »ногда € его чувствую Ц и это очень интересно. ’от€ бы потому, что слышишь песню Ц и каждый раз другую. “акого никто не объ€снит, точно!

ј может, потому и поют колыбельные?

¬се‑таки пора спать. «начит, нужно проснутьс€, это очень легкоЕ Ќет, не стоит, засну и так.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

я уже стою? ƒа, как ни странно. —тою, и, кажетс€Е

“очно!  омната мо€, и квартира мо€, и часы знакомыеЕ Ќо все старое, как несколько лет назад, до ремонта.  нижна€ стенка Ц ее уже нет, стол, древние стуль€, их € давно выбросил.

»нтересно, компьютер на месте? Ќикогда еще не включал во сне компьютер. ” мен€‑сп€щего компьютера нет.

“о есть как нет? ≈сть! ¬от она, мо€ стара€ Ђчетверкаї, давно не виделись! ј что вокруг?  омната совсем друга€, в ней все не так, €вно не так. Ќу, ничего. Ќе беда!

¬ключаем? ¬ключаем!

Е—мешно! я‑сп€щий уверен, будто обитаю в неверо€тном мире. ј это просто мой город. √лавна€ улица похожа, и та, где трамваи, и все прочие. » дом ЂSalveї стоит на месте, и церковь, и школа, будь она неладна, и «дание. Ќазвание, как у —тругацких, а на самом деле Ц мой университетЕ

Ќу‑ка, ну‑ка! » что мы видим? ј директории знакомые, эту только вчера создал. Ќесовпаденьице, компьютер старый, с тех пор много воды утекло!

ћожет, проснутьс€? ѕроснутьс€, заснуть по‑насто€щему. я и так сегодн€ наработалс€, потому и сон такой выпал Ц хрустальный. “ак что работать не будем, ЂQuakeї гон€тьЕ ЂQuakeї во сне Ц в этом есть нечто! Ќет, не стоит, а вот погл€дим‑каЕ

’рустальный сон Ц единственный, в котором нечего бо€тьс€. » некого. ќн почти управл€ем. ѕравда, и чудес в нем не встретишь. “ы дома Ц только спишь.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

ЕЌа месте, все три файла. ƒиректори€ ЂInieї, Ђ»ныеї то есть. —лучайные письма, случайные файлы.

Ёти €, кажетс€, сегодн€ видел. ¬идел, но не открывал, потому чтоЕ ѕотому что в такие штуки не верю. ј если это правда, тоЕ

¬от! ‘айл первый Ц mo3.jpg, второй и третий Ц mo8 и mo14 соответственно. » тоже Ц jpg. ¬ общем, картинки. Ќо не просто. „удо враждебной техники Ц картинки дл€ релаксации. ќт ¬лада подарочек. ” парн€ дома Ц да и не только дома Ц все кувырком, ему присоветовали.

“акое, конечно, давно примен€етс€. ¬он там, сзади, на полке, несколько дисков Ц все дл€ той же релаксации. Ѕерег мор€, тропический лес, утро на лужайкеЕ

Е—котобойн€ Ц дл€ садистов,  урска€ ƒуга Ц дл€ генералов.

»так, просто картинки. “о есть не просто. ¬лад сказал, что выдумано сие чуть ли не в јвстралии. Ќекий программист, от работы озверевший, сподобилс€. ќт работы и, веро€тно, от ночных кошмаров. ѕатента пока нет, бродит вс€ эта радость по сетиЕ

Ќу, какой ты, mo3.jpg? “а‑а‑ак, обычна€ бабочка. “о есть совсем даже необычна€ и не совсем бабочка. —корее, пластмассова€ игрушка, слегка оную напоминающа€. Ќа это изделие рекомендуетс€ смотреть в течение одной минуты перед сном. Ќу‑ка, ну‑ка!..

—той! ќткуда € знаю, что в файле, в том самом mo3.jpg, именно бабочка? я его не открывал! ƒва дн€ назад мы виделись с ¬ладом, он дал мне дискету, € кинул файлы в директориюЕ

»ли все‑таки открывал? Ќе может снитьс€ то, чего не было! “о есть может. » снилось. “ак что на самом деле там может быть не бабочка, а, к примеру, крокодил. Ќадо будет завтра взгл€нуть, интересно все‑таки.

Ётот первый, mo3.jpg Ц успокаивающее. ѕротив кошмаров. Ќет, не так. ¬лад передал нечто вроде инструкции, там по‑английски. ¬ ней сказаноЕ Ђ—рывает непри€тные ощущени€ї. Ђ—рываетї? “очно, даже по словарю проверил: Ђto pick offї. Ѕудем считать, что это не английский, а австралийский. ѕолучаетс€ же нечто вроде анальгина, только принимать следует заранее. “ак сказать, профилактика.

»ли € все‑таки на этот файл взгл€нул еще перед сном? ЅабочкаЕ

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

—лева, под самым потолком! —овсем маленька€, еле заметна€.  омпьютер исчез, и комната исчезла. “емно! “емнота Ц это плохо, значит, сейчас ночь, а ночьюЕ ќткуда Ђздесьї бабочка? ѕричем светитс€, не очень €рко, конечно, но заметить можно. —вет не фосфорный Ц обычный, дневной, словно там, наверху, окошко.

Ќочь! Ќадо выбиратьс€ отсюда.  ак неудачно Ц попасть сразу в ночь!

 

“ак это совсем не бабочка!

 

¬ойна

(Chor: 0Т37)

 

–емень поправить, автомат на плечоЕ

ѕредрассветный сумрак, острые зубцы скал, камениста€ тропа, уход€ща€ вниз по склону. ¬звод ждет команды Ц моей команды.

—егодн€ пасмурно. Ёто и пон€тно Ц война, на войне почти никогда не светит солнце. ¬ городе еще хуже, когда воюешь, там почти всегда вечер или ночь. ≈сли ночь, то, значит, дела совсем плохи. Ќо мы не в городе. «накомые скалы, знакомый склонЕ

¬перед! ћа‑а‑арш!

ћетеостанци€ сзади, чуть левее, еще дальше Ц негостеприимный поселок, но нам не туда, там враг. Ќо ведь и впередиЕ «начит, окружение? «начит!

 

—калы позади, склон бежит вниз, сейчас справа будет озеро. “ам € часто бывал, но сегодн€ война, нам следует торопитьс€. «а озером Ц лагерь дл€ военнопленных, теперь он пустует, но вот однажды пришлось оттуда бежать. Ёто оказалось совсем не трудно, места знакомые, дорога ведет к морю.

  морю? ƒа, к морю, но туда нам сегодн€ не попасть. Ќадо спешить, надо успеть спуститьс€Е ¬низ, вниз, вниз!

 

ƒень‑ночь‑день‑ночь Ц мы идем по јфрике,

ƒень‑ночь‑день‑ночь Ц все по той же јфрике.

(ѕыль‑пыль‑пыль‑пыль Ц от шагающих сапог!)

ќтпуска нет на войне![2]

 

Ёту песню любил петь отец.  иплинг, кажетс€, но перевод очень неточный. Ќе перевод Ц перепев, даже размер немного иной. ¬прочем, разве дело в переводе?

 

¬осемь‑шесть‑двенадцать‑п€ть Ц двадцать миль на этот раз,

“ри‑двенадцать‑двадцать две Ц восемнадцать миль вчера.

(ѕыль‑пыль‑пыль‑пыль Ц от шагающих сапог!)

ќтпуска нет на войне!

 

ѕыли тоже нет Ц сегодн€ холодно, кажетс€, уже осень, мы все в камуфл€жных куртках, в т€желых ботинках. —таль автомата влажна€, мокра€Е

 

Ѕрось‑брось‑брось‑брось Ц видеть то, что впереди.

(ѕыль‑пыль‑пыль‑пыль Ц от шагающих сапог!)

¬се‑все‑все‑все Ц от нее сойдут с ума,

» отпуска нет на войне!

 

¬се в пор€дке, вокруг тихо, нас пока не заметили. —транно, на войне очень редко вступаешь в бой. ’от€, если подуматьЕ

 

ƒень‑ночь‑день‑ночь Ц мы идем по јфрике,

ƒень‑ночь‑день‑ночь Ц все по той же јфрикеЕ

 

ЕЌичего странного нет. Ќа насто€щей войне, той, котора€ Ђтамї, у несп€щих, сражени€ Ц это всего несколько процентов от общего времени. ¬ойна и Ђтамї Ц бесконечные переходы, марши, томительное ожидание, топтание на месте.

я‑несп€щий ненавижу войну. я‑здешнийЕ я‑здешний к ней привык. “ем более войну начинаю не €, и не мне ею командовать.   тому же сражатьс€ приходитс€ за тех, кто защищает город. ј поскольку это ћќ… городЕ

 

¬осемь‑шесть‑двенадцать‑п€ть Ц двадцать миль на этот раз,

“ри‑двенадцать‑двадцать две Ц восемнадцать миль вчераЕ

 

¬низ! ќстановитьс€, пропустить вперед первое отделениеЕ “олько теперь начинаю понимать, что взвод Ц не взвод, хорошо, если два дес€тка осталось. Ќас успели здорово потрепать.  уда же мы спешим? ≈сли у мор€ враг, за спиной Ц тоже врагЕ   озеру мы тоже не идем. «начит?

’уже всего на войне Ц вокзалы. Ќесколько раз оказывалс€ там в самый разгар паники, причем не в городе, а у соседей. ≈сли из города попасть туда просто Ц надо лишь как следует захотеть, то обратно приходитс€ добиратьс€ поездом. ј как доберешьс€, если билетные кассы закрыты, толпа осаждает перроны, переполненные поезда часами сто€т на пут€х? ¬ город € все равно попадал, но часто бывало, что слишком поздно. ѕриезжал пр€мо в ночь, площади и улицы пусты, если не считать патрулей. „ужих патрулей Ц мы проиграли. «начит, домой нельз€, к друзь€м тоже нельз€, двери подъездов закрыты, теб€ вот‑вот начнут искать.

» все‑таки на войне не надо бо€тьс€. „то бы ни случилось, даже когда идут по п€там, когда перекрывают ночную улицу. Ёто не страх Ц просто война.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

¬зво‑о‑од, стой!

ћы неподалеку от озера. Ѕлиже нельз€, слишком опасноЕ ƒа, осень, тонкий ледок на воде, высока€ желта€ трава, высохший камыш. “ут пусто, никого нет, но дальше, у дорогиЕ

Ѕинокль Ц дедов Ђ÷ейсї, он привез его из Ѕерлина, из самого рейхстага, там, в подвале, был целый склад. Ђ«десьї, если война, бинокль всегда со мной.

” дороги тоже никого, но € знаю Ц туда нельз€, никак нельз€. ¬ город не попасть, значит, утро быстро сменитс€ вечером, впереди ночь, пустые улицы, темные домаЕ ћы опоздаем.

ј если влево, вокруг озера? —мотримЕ ѕустой берег, серое небо, маленька€ звездочкаЕ «вездочка? ќткуда? Ќочь давно прошла, небо зат€нуто тучами. Ќу‑ка, внимательнееЕ

Ќе звездочка. Ѕабочка? ƒа, бабочка.  ажетс€, вчера € тоже увидел в небеЕ Ќо почему бабочка? —транна€ кака€‑то, будто значок телеканала.  уда бы ты ни двинулс€ Ц она все там же, вверху и слева. » вроде бы, когда присмотришьс€, она становитс€ ближе, больше, € даже начинаю различатьЕ

¬зво‑о‑од!

—нова подъем. ќзеро позади, уходим по седловине. Ќас заметили, но пока не стрел€ют, и мне впервые становитс€ тревожно. “емнеет, хот€ сейчас утро, однако солнце исчезло, даже не просвечивает сквозь облака. » небо потемнело.

 

ƒа, бабочка стала больше. Ѕела€, непон€тна€ така€, словно из пластмассы.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

“еперь €сно. ћы снова подн€лись, озеро осталось внизу, и лес тоже Ц внизу, а впереди красное плоскогорье, мокрый сланец под ногамиЕ

–азве сланец бывает красным? Ќо этот красный, точно.

» там приходилось бывать. ѕлоскогорье только кажетс€ ровным. ¬переди, за полосой темно‑зеленого кустарника, каньон, по которому бежит речка. Ћетом она маленька€, но осенью, после дождейЕ –еку не перейти, нельз€, Ђздесьї вообще опасно приближатьс€ к реке.   тому же за каньоном Ц еще один, потом еще.

ѕе‑р‑р‑ре‑кур!

—транно, у мен€ в кармане Ц зеленый Ђјтаманї. » Ђтамї, и Ђздесьї € курю красный, без ментола. «еленый слишком дерет горло. ћежду прочим, закурил € Ђздесьї раньше, чем Ђтамї. “ак что, это еще подумать надо, кто кого отражает!

»так, впереди каньон, назад возвращатьс€ нельз€, мы пришли справаЕ — севера? ƒа, с севера, море на юге.   морю тоже нельз€. «аперли! ќдно хорошо Ц мы наверху. ƒаже ночью тут не будет полной темноты. Ќо оставатьс€ здесь тоже не стоит.

¬зво‑о‑о‑д!

Ћиц почти не различаю.  ажетс€, двое ранены, в пов€зках, но крови не заметно. »нтересно, вид€т ли они мое лицо? » почему все молчат?

 

ЅабочкаЕ ќна все там же, но стала чуть больше, чем прежде. —транно, такое впечатление, что она освещенаЕ —олнцем? ƒа, солнцем, хот€ все небо в тучах.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

 

ƒень‑ночь‑день‑ночь Ц мы идем по јфрике,

ƒень‑ночь‑день‑ночь Ц все по той же јфрикеЕ

 

ј вот јфрика никогда не снилась. »нди€ снилась. ћы тогда перешли границу Ц и попали в маленькую деревушку. ƒома Ц не дома, развалюхи жалкие, вдоль улиц Ц арыки, как в —редней јзии. » деревь€ Ц большие, без листьев. –анн€€ веснаЕ ¬от, собственно, и вс€ »нди€, даже обидно. ћог бы и “адж‑ћахал приснитьс€!

Е»дем вправо, вдоль каньона. –ечка шумит совсем близко, и € стараюсь туда не смотреть. јвтомат начинает отт€гивать плечо.

Ѕабочка уже размером с луну в полнолуние. “еперь точно вижу Ц пластмассова€. Ётака€ игрушка в сером небе. »грушка, освещенна€ невидимым солнцем.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

“емнеет.

 

”спели! —юда мы и шли Ц узкое ущелье, густой кустарник, тропа ныр€ет вниз мимо поросших мхом скал. “ам вход в “уннели Ц один из входов. ѕо “уннел€м можно попасть в город, а главное, там безопасно. —транное дело Ц угольна€ тьма, подземелье, много часов пути на ощупь, но все‑таки бо€тьс€ нечего.

¬зво‑о‑о‑д!

¬ход внизу, на противоположном склоне Ц огромна€ стальна€ дверь. “ам открыто, достаточно войти, заперетьс€ изнутри. ќткроют Ц взорвут! Ц но на это уйдет врем€, мы будем далеко, в бесконечных лабиринтах.

я помню дорогу? я помню дорогу!

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

Ѕабочка, где ты? Ќет ее, только маленькое €ркое п€тнышко в небе. √де и положено Ц вверху и слева.

 

Ќашли! Ќас все‑таки нашли! ќни р€дом, на тропе. јвтомат в руках, магазины в подсумкеЕ ѕочти все из взвода уже внизу, в “уннел€х, значит, надо задержать, дать врем€, чтобы уйти.

¬стретимс€ в бункере. “ам, где всегда светло.

ѕеред боемЕ ѕеред боем Ц как перед боем. ƒалекие голоса впереди, еле слышное дыхание напарника р€дом, потеплевший приклад под рукой. ≈ще секунда, ещеЕ Ђћы ждем атаки до тоскиЕї ¬ысоцкий?  онечно, ¬ысоцкий, Ђтамї у мен€ есть запись еще на пленке второго типа, хоть сейчас в музей.

—егодн€ не надо бо€тьс€! —егодн€ Ц война.

 

“ы‑ты‑ты‑ты Ц пробуй думать о другом,

Ѕог‑мой‑дай‑сил Ц обезуметь не совсем!

(ѕыль‑пыль‑пыль‑пыль Ц от шагающих сапог!)

» отпуска нет на войне!

¬от они! ≈ще секунда!..

ћы ждем атаки до тоскиЕ

 

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

 

÷вета

(Rezitativ: 2Т07)

 

 расное, красное, красное, красное. ѕереливающеес€ облако, чуть подсвеченное изнутри, пульсирующее, заполн€ющее весь горизонт, слегка темнеющее по кра€м, исчезающее, распадающеес€ рваными клочь€ми, красное, мерцающее, красное, красное.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

ќранжевое, оранжевое, оранжевые сполохи перед глазами, оранжевые зарницы, одна за другой, безостановочно, резко, острый дух озона, лента, текуща€ бесконечно, через вселенную, через жизнь, дрожащий пульс вспышек, прогон€ющий тьму, оранжевое, оранжевое, оранжевое.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

∆елтый огонь, совсем близко, совсем р€дом, у самых глаз, желтый, желтый, желтый, сухое терпкое плам€, жар на щеках, неровные п€тна под веками, размыта€ луна, исчезающее солнце, желтое, желтое, бесконечные волны, беззвучные волны, желтые, желтые, огонь.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

«еленые квадраты, ровные, зеленые, острые углы, резкие грани, зеленые, зеленые, вершины гор, зубь€ скал, зеленые, зеленые, зеленые, изумрудное свечение из глубины, из самого сердца зеленой тверди, зеленый туман над землей, заволакивающий, горький, зеленый.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

√олубое ущелье, голуба€ вода в ручье, голуба€, голуба€, голуба€, голубые камни, голуба€ галька, скрип€ща€, уход€ща€ в песок, голубой песок, голубой, голубой, голубой плеск в ушах, голуба€ р€бь под ветром, голубые брызги, голубые, голубые, голубое, холодно.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

—иние сталагмиты, синие, синие, синий отблеск кристаллов, синие грани совершенства, синие, блеск холодной поверхности, ровной, полированной, синей, своды в синем блеске, россыпи окаменевшей синей пыли, лед, синий лед, лед, лед, синий.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

‘иолетова€ пропасть, фиолетова€ бездна, фиолетовый провал, фиолетовый, фиолетовый, глубина, спокойствие, холод, холод, фиолетовый, бесконечный холод, морозный туман, фиолетовый, фиолетовый, темно, фиолетова€ ночь, фиолетова€ мгла, фиолетова€.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

„ерное.

 

ѕолет

(Rezitativ: 1Т06)

 

ƒвор. ѕривычна€ осень. —тарые черные топол€ беззвучно т€нут голые кроны к бесцветному небу, серый цемент стен дышит сыростьюЕ

 ак давно € не бывал тут летом! Ћишь ночью, когда все тонет во тьме, не замечаешь ни холода, ни мелкого дождика, идущего уже не первый час. Ќочью вообще ничего не замечаешь Ц кроме главного, опасного. Ќо до ночи еще далеко, сейчас день, € в нашем старом дворе, за моей спиной Ц знакомый балкон, знакомые окна.

ќборачиватьс€ не стоит. я знаю, что увижу. ƒвор мен€етс€ Ц быстрее, чем город. ќн мен€лс€ и прежде, но все же оставалс€ самим собой, и дом казалс€ вечным, как гранитна€ скала.

Ећой дом. ћы не всегда жили здесь, несколько раз приходилось переезжать, недалеко, на соседнюю улицу, тоже на второй этаж и тоже в трехкомнатную, но чуть другуюЕ »ли только кажетс€? ћожет, € просто искал дорогу домой, не мог найти, попадал в другой дом? “ам мне не нравилось, там было слишком темно, и почти всегда Ц вечер. ј сюда € очень любил возвращатьс€. ќсобенно поначалу.

Ћюбил Ц не люблю.

я знаю, что увижу, если обернусь.

 

  подъезду не подойти. “ранше€ пересекает весь двор, от гаражей к калиткеЕ Ќет, калитка исчезла. я хорошо ее помню Ц железную, т€желую. ќна не ржавела, хот€ ее никогда не красили.

» козырек подъезда рухнул. » лестнична€ площадка Ц та, куда вел первый пролет.

ЅалконЕ Ќа нем пусто. Ќа нем давно пусто. «р€ € оказалс€ здесь! Ќадо уйти, но пути отсюда нет. —ледующий двор, тот, что за домом, тоже перекопан, ноги утонут в жидкой гр€зи, а на улице вместо знакомых зданий € увижу черные запертые сараи. » до главной улицы не дойти Ц она исчезнет, распадетс€ на маленькие переулки, где не будет людей, не будет даже деревьев.

»менно тут € понимаю, что мой город болен. » болезнь идет отсюда, от умирающего дома, умирающего двора. » еще это небо!..

Ѕабочка, привет! „асто теб€ вижу, пластмассова€! —егодн€ ты совсем больша€ Ц и, кажетс€, тоже мокра€. —олнечные лучи отражаютс€ от гладких крыльевЕ

—олнечные лучи? ќткуда?

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

ћожно никуда не идти, просто сто€ть у подъезда, не гл€д€ на знакомый балкон, даже не пыта€сь войти. Ќе стоит Ц квартира будет пуста, соседи скажут, чтобы € подн€лс€ выше на этаж, но там тоже пусто.

 ажетс€, одно дерево срубили Ц то, что росло у гаражей. ∆алко! ќно было особенное Ц стелилось над самой землей, по нему можно подн€тьс€, словно по трапу. — него было очень просто взлетать.

¬злететьЕ ƒождик, тучи, нелепа€ бабочка прилепилась в уголке серого небосводаЕ

Е” неба не бывает углов! Ќе бывает, небо Ц сфера, иногда голуба€, иногда Ц сера€. ¬прочем, в городе небо Ц всего лишь светлое п€тно между крыш. ѕространство искорежено, разорвано, сдвинуто. «начит, бабочка не висит на месте, онаЕ

”йти нельз€. Ќадо улететь, об€зательно улететь!

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

Ћучше всего подн€тьс€ наверх, скажем, на четвертый этаж, на один из балконов. —амый простой способ Ц шагнуть вниз. ∆утковато, конечно, в первый миг просто падаешь, камнем несешьс€ к земле. »ногда бывает очень страшно, кажетс€, что пространства не хватит. ќсобенно если нет солнца, особенно если дождь. ƒл€ мен€ этот способ Ц школьный. ¬ школе, будь она неладна, € на спор взлетал с подоконника. „етвертый этаж, кабинет биологии. —тановишьс€ на подоконник Ц и вниз. —трашно почти не было, ведь на спор! “о есть было, конечно, но страх быстро исчезал, когда по€вл€лась опора, когда воздух сгущалс€, становилс€ м€гким, податливымЕ

я‑несп€щий так и не смог взлететь. Ќи разу! ћне его (себ€!) очень жаль. ѕравда, ему (мне!) кажетс€, что полет Ц просто парение, вознесение тополиной пушинки под порывом ветра. ј ведь летать труднее, чем, скажем, бежать. » сил уходит больше, особенно если темнеет. Ќочью же взлететь Ц все равно что подн€тьс€ на Ёверест.

Ћетать приходилось и ночью, но тогда просто не было выбора.

–искнуть? ѕодн€тьс€ на четвертый этаж, а то и на п€тый, дл€ верности, соседи пуст€тЕ Ќо так не хочетс€ вновь почувствовать пустоту внутри возле сердца! Ћеден€щую пустоту, леден€щий страхЕ ј вдруг? Ётот способ мен€ ни разу не подводил, но кто его знает? ≈сли все так мен€етс€Е

Ќо ведь отсюда, с земли, не взлететь? ѕопробовать можно, но, даже если повезет, € не поднимусь высоко. Ћететь придетс€ над самой землей, не лететь Ц ползти. » силы быстро кончатс€. ѕочему теперь не утро? “огда подн€тьс€ в небо так легко Ц раскинул руки, погл€дел вверхЕ

ƒа, город гибнет отсюда, от моего дома, от моего двора. “олько сейчас вспомнилось, как давно € тут не ночевал. ћожет, поэтому темнота все чаще застает врасплох? –аньше такого почти не случалось, тогда самое главное было Ц воврем€ вернутьс€.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

ј если все‑таки взлететь Ц и подн€тьс€ к этой пластмассовой игрушке? ќна не так высоко, ее очень хорошо видно. Ѕольше стала? ƒа, больше.

 

ƒавний страх Ц еще с тех времен, когда € бо€лс€ ≈го, пр€чущегос€ в лед€ной €ме. ≈сли не вернешьс€ домой воврем€, дорогу преградит Ѕезлицый. ќн по€вл€лс€ на нашей улице ранним вечером и медленно, очень медленно шел к подъезду. ≈го легко было обогнать, он вообще не обращал ни на кого внимани€ Ц пока не входил в парадное. Ќо и тогда можно было еще успеть, Ѕезлицый поднималс€ не спеша, т€жело и грузно перешагивал через ступени. ”спеть Ц слегка коснутьс€ его плечом, прижатьс€ к свежей побелке, рвануть к двериЕ

ј вот если не успел Ц плохо. Ѕезлицый не пропустит. ј сзади догон€ет ночь. »менно тогда € начал бо€тьс€ ночи.

¬сего этого уже нет. Ѕезлицый, старый мой страх, ау! Ќет теб€, ты неведомо где вместе с Ќим, пр€чущимс€ под шкурой волка, вместе с огромными волнами, сбивающими с ног, т€нущими в бездонные черные глубины. я давно перестал вас бо€тьс€, и вы пропали, сгинули, исчезли.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

ј такого раньше не было! »ли просто не замечал? ѕ€тый этаж!  рыша рухнула, вместо квартиры, той, что точно над нашей, неровный провал, железные листы свешиваютс€ вниз, во все стороны торчит ржава€ арматура.

”ходить! —корее! “акого еще не было, чтобы пр€мо на глазах, пр€мо сейчасЕ  уда угодно, только быстрее, не огл€дыва€сь! Ќа улицу!..

 

ќткуда тут €ма? ≈е не было!

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

Ѕабочка выросла. ќна очень близко, р€дом. »ли просто кажетс€? ѕрот€нуть руку Ц иЕ Ќет, кажетс€.

 

ямаЕ яма Ц глубина, тьма, хуже подвала. ƒавно уже не решаюсь спуститьс€ в наш подвал, раньше было совсем просто, теперь жеЕ «начит, через калитку не пройти. Ќазад к гаражам? “ам, кажетс€, есть проход? Ќаверное, и он исчез, € зр€ не ушел сразу, зр€ сто€л тут, у подъезда.

Ќо это еще не ночь! Ќе ночь, значит, мен€ не поймали Ц и не поймают. √лавное, не смотреть по сторонам, смотреть надо только вверх, на кроны старых тополей, на нелепую пластмассовую бабочку.

Еѕовернулс€ Ц а она снова слева, теперь над самой крышей!

¬злететь! –уки вверх Ц и в стороны! Ёто нетрудно, совсем не трудно, € проделывал такое много раз. Ќе нужно шагать вниз с неверной высоты, надо лишь видеть высоту, смотреть вверх, в самый зенитЕ

ѕервое мгновение Ц самое т€желое. «емл€ не пускает, держит, становитс€ болотом, топью, т€нет вниз, в глубину. √лавное, ни о чем не думать, только прислушиватьс€ к себе и верить, верить, веритьЕ

 

Еѕрислушатьс€! ѕочувствовать! ѕоверить!..

 

≈ще. ≈ще!..

ј получилось! ¬низ смотреть по‑прежнему нельз€, но можно медленно опустить руки, сначала в стороны, потом Ц вниз. “еперь представить, что всплываешь. ¬округ вода, сера€ прозрачна€ водаЕ Ёто очень просто, с каждой секундой все проще, легче.

”же третий этаж? ƒа, третийЕ четвертый. ћедленно, конечно. ј чего € хотел? — земли, да еще осенью!

ѕ€тый этажЕ ѕогл€деть вниз? Ќет, рано, но огл€нутьс€ можно. ¬ерхушка топол€ совсем р€дом, рука легко дотрагиваетс€ до старого пустого гнезда. “уда! ≈два не каса€сь тонких веток, над самой кроной. ћедленно, медленноЕ Ќичего, это пока медленно, надо лишь подн€тьс€ выше Ц еще чуток, еще самую малость.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

ј бабочка где? Ќет, потом погл€жу.

 

¬етки совсем близко, мокрые, кора набухла, от нее несет сыростью. ƒерево старое, очень старое.

Ќо все‑таки оно еще стоит. Ђ“амї, в несп€щем мире, его спилили лет двадцать назад. » то, ползущее над самой землей, тоже. » все остальные.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

¬се!  рона внизу, и двор внизу, и дом, и черна€ крыша. ¬округ только небо. ѕосветлело? Ќу конечно! я уже наверху.

Ќет, еще нет. ј вот сейчасЕ —мотреть в зенит, руки на бедра. ¬перед!

¬верх!!!

¬етер в ушах, ветер в глаза, белый огонь впереди. ¬верх, вверх, рассека€ воздух, разреза€ пространство! —егодн€ получилось, сегодн€ € снова ушел, мен€ не поймали, и € могу больше не думать о гибнущем доме, о разоренном дворе.

ј могу и подумать Ц не страшно. ћогу и вниз погл€деть.

¬ысоко! Ёто замечательно, что так высоко. я‑несп€щий очень боюсь высоты, бедн€га. Ќаверное, потому, что Ђтамї € никогда не летаю.

 

ямы исчезли? » крыша цела€? Ќу конечно, € же взлетел, € сумел оторватьс€. —ейчас и солнце по€витс€Е ѕо€вилось Ц пр€мо из‑за туч. ƒа и не тучи Ц так, облачка.

ј скоро их тоже не будет! ќстанетс€ небо. ћое небо.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

» никакой бабочки! “олько маленькое п€тнышко Ц слева, у самого зенита.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-08; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 496 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

∆изнь - это то, что с тобой происходит, пока ты строишь планы. © ƒжон Ћеннон
==> читать все изречени€...

561 - | 451 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.117 с.