Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


—траница




(Choral: lТ20)

 

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

Ц ј корабли сюда заход€т?

Ц ќчень редко, господин “ом “им “о‑от, очень редко‑о.

Ц ƒорога?  уда она ведет?

Ц ¬ соседни‑ий горо‑од, наверно‑о. ћы туда не ездим.

Ц ј ваш город?  ак он называетс€?

Ц Ќа‑аш? —транное дело, господин “ом “им “от, забыл. —тарость, господин “ом “им “о‑от, старость!..

„его € хочу от отставного капитана? ќткуда ему знать про корабли и про названи€? я же сам с собой говорю!

‘айлик этот, mo8.jpg, как € пон€л, из простейших. ‘ункци€, не больше, Ц солнышко, серый песок, чайки. —транно даже, что тут замок с гобеленом образовалс€. “ак зачем же €Е

Ц ƒо свидани€!

Ц ƒо свидани€, господин “ом “им “о‑от!

¬незапно, в который раз, поблекли €ркие краски, потемнело небо, чернотой подернулось близкое море. »ногда и в раю неуютно. ƒа и какой рай?  омпьютерна€ игра, пусть и без компьютера.

Ќе совсем, конечно, Ц без. » файлик есть, и программа. “от же DOOM, только в моем мозгу инсталлируетс€.

  морю, на чаек смотреть? ¬ домик, почитать про бегемотов? »ли в замок? Ќет, не хочу! ѕотому и пристаю с вопросами к ничего не знающим обитател€м‑призракам городка‑призрака. √раницы этого мира, сонного маленького мирка, где они? ƒа вот же, рукой достать можно!

Ѕабочка Ц маленька€ звездочка в голубом небе Ц внезапно показалась особо симпатичной. ѕодзову Ц и прочь отсюда!  уда угодно, если что, ты мен€, пластмасска, и выручишь. “ы тоже программа, но надоесть не можешь, как не надоедают анальгин и валерь€нка. ¬от за бабочку‑выручалочку пламенное тебе русское мерси, ƒжимми‑ƒжон!

ј может, все‑таки к морю? Ќет, лучше в домик, про бегемотов читать.

Е ажетс€, в последнее врем€ потеплело. Ѕелый пиджак приходитс€ нести на руке, рубашку расстегнуть, дурацкую белую шл€пу даже надевать не стал. ¬есна! ј как тут летом? ƒа чего гадать, узнаю, крон еще много, ресурс и наполовину не исчерпан. “олько с каждым разом охоты попадать сюда все меньше. Ётот мирок действительно дл€ пенсионеров, друг ƒжимми‑ƒжон! ƒл€ сонных отставников, которым уже ничего не надо, ничего не хочетс€. —иди себе у мор€, клюй носом.

Ќа дереве, что у входа в мое пристанище, Ц маленькие белые цветы. ѕохоже на €блоню, но не €блон€. » не абрикос, и неЕ

ƒа кака€ разница? ¬ DOOMе тоже деревь€ растут, так € их родом‑видом не интересуюсь. ¬се! ѕора отсюда, с этого безм€тежного курорта. ј то жить скучно станет.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

ЂЕЌекоторые туземцы, как здесь, так и в —ешеке, научились кое‑каким подлым уловкам более цивилизованных торговцев. ќднажды вечером нам принесли кувшин молока, которое было об€зано своим происхождением не столько корове, сколько «амбези. ¬ других местах в корзинах, которые казались наполненными прекрасной тонкой белой мукой, внизу оказывались отрубиЕї

 

 нига о бегемотах летит в угол, пр€мо на низкий белый табурет. “ы тоже научилс€ подлым уловкам более цивилизованных торговцев, ƒжимми‑ƒжон. ’ороша€ рекламна€ кампани€! ƒа только не дл€ мен€, на такое мен€ не купишь. » € твои файлы покупать не стану, хватит этого. я теб€ пон€л, ƒжимми‑ƒжон! –ассуждени€ о конкистадорах, о платформах в океане, о новом мире, вс€ эта √ипносферщина Ц просто болтовн€. √лавное Ц файлики. ¬ одном соскучишьс€, другой захочешь. «десь нет страха, мой австралийский друг, зато есть скука. ћожет, оно и лучше, но ненамного.

ѕозвать бабочку Ц и туда, в мой город? ћой Ц без вс€ких кавычек? » сп€щие, и несп€щие не планируют жизнь, не выдумывают, не прописывают в программах. ѕоэтому и жить интересно. —трашновато Ц но интересно. ј это и вправду компьютерна€ игра, все предсказуемо, все €сно заранееЕ

 роме страницы.

“ак, где она? Ќу‑ка, ну‑каЕ ¬друг исчезла? Ќет, не должна, не должна! ¬от!

 

Ђƒорогой “ом “им “от!

Ќадеюсь, ты хорошо отдыхаешь. ћешать не стану, но если:

Ц ты в душе конкистадор, а не трусливый филистерЕї

 

¬от тво€ подла€ уловка, ƒжимми‑ƒжон! “олько уловка эта не дл€ конкистадоров, так что зр€ мен€ провоцируешь. ’итро придумано! я, как и вс€кий другой, тут побывавший, уже успел оценить твой рай. Ќо это очень скучный рай, вот ты и предлагаешь рискнуть. ¬се как в жизни, да?  ак в насто€щем сне? ¬от тогда и пойдет “ќ–√ќ¬Ћя?

ј насчет риска Ц зр€, ƒжимми‑ƒжон. ¬ырву страницу Ц и что?  рокодил из‑под пола выскочит? — ума не сойду, не заболею даже. ѕроснусь, пошлю теб€, друг мой австралийский, на три буквы, которые не jpg, и другим закажу, чтоб даже не пробовали твоими файликами баловатьс€.

Еѕоэтому крокодил не выскочит. ƒжимми‑ƒжону не нужна антиреклама. ј что нужно? ћожет, эта страница вроде теста? —амые скучные и ленивые, которым ничего не требуетс€, кроме песочка да солнышка, дл€ которых и mo8.jpg Ц рай, так в нем и останутс€. ѕодобные файлы можно и бесплатно разбрасывать, не жалко. ј вот дл€ других Ц другое. ќсобенное.

”гадал, друг ƒжимми‑ƒжон?

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

Ћадно, почти решил Ц почти решилс€. Ќо сначала выйду из домика, погл€жу на близкое море, вдохну запах водорослей, сорву цветок с неведомого дереваЕ Ќет, цветок срывать не стану, пусть красуетс€.

ј все‑таки тут здорово! ¬рем€ от времени стоит загл€дывать в сонный городок, чтобы повал€тьс€ на пл€же, побродить по замку, в кафе пустое загл€нуть. ∆аль, здесь нет никого из ∆»¬џ’Е

¬от! ѕон€л. ¬ этом все и дело! Ќесп€щие общаютс€ с живыми. —п€щие общаютс€ с призраками, но страна Ђздесьї, миры снов, √ипносфера Ц тоже призрак. —вой со своими, все правильно, все ровн€. ј здесьЕ Ќе Ђздесьї Ц просто здесь. «десь иллюзи€ реальности, почти полна€ Ц но нет живых. Ѕудь тут хот€ бы кто‑то реальныйЕ ј если не Ђкто‑тої вообще? ≈сли друзей‑при€телей собрать? ѕикничок устроить, пр€мо на берегу. — шампанским и барбекю.

Е»ли исследовать замок Ц по‑насто€щему, с составлением плана, атрибутацией оружи€, с фотографированием и экспертизой гобелена. —обрать экспедицию, человек шести хватит за глаза, прописать в программе инструментыЕ

 ажетс€, повело. јрхеологическое исследование замка. ћестонахождение объекта Ц файл mo8.jpg. Ђƒорога€ передача! ¬о субботу, чуть не плача, вс€  анатчикова дачаЕї

» вообще, чего € стою, видами любуюсь? —зади Ц дверь, за дверью Ц комната, на столе книга раскрыта€ Ц как раз на нужной странице. ѕерсональное приглашение требуетс€? ѕожалуйста! ƒорогой “ом “им “от! ¬ырви, будь любезен, страницу и не т€ни врем€, а то будильник зазвонит, у теб€ завтра втора€ пара.

Е’орошо еще, что не перва€, иначе бы € тут не сто€л!

¬перед? ¬перед!

 

Ђƒорогой “ом “им “от!

Ќадеюсь, ты хорошо отдыхаешьЕї

 

ƒа лучше не бывает, дорогой ƒжимми‑ƒжон!

“р‑р‑р‑ресь! ѕрощай, страничка! Ќу, где крокодил? Ќи грома, ни молнииЕ

Ц ѕривет, “ом “им “от!

ј вот и крокодил!

Е¬ысокий, широкоплечий, загорелый, пр€мо как с журнальной обложки. —тарые джинсы, клетчата€ рубашка зав€зана узлом. ј глаза голубые, €ркие.

Ц Ќа вопросы ответить не смогу, € Ц только запись.

Ёто‑то € пон€л, ноЕ «дорово! “очно как во сне Ц или у Ѕулгакова. Ђ» соткалс€ из этого воздуха призрачный гражданин престранного видаЕї

Ц “ам, на странице, по€витс€ адрес. ѕроснешьс€ Ц включи модем и набери. Ќе забудь назватьс€, а то €‑насто€щий с тобой еще не знаком. ƒа, укажи название файла и свой часовой по€с. Ќапишешь?

Ц ј вот сейчас! Ц киваю, на миг забывшись. Ц «начит, это был все‑таки тест, ƒжимми‑ƒжон?  онкистадоров ищешь?

Ќа бессмысленные вопросы, как известно, не отвечают. ѕризрачный гражданин престранного вида подмигнулЕ сгинул.

ќп‑па!

 

ј зачем ему мой часовой по€с?

 

22. ƒжимми‑ƒжон

(Rezitativ: 1Т11)

 

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

Еязык, им€ пользовател€Е “ом “им “от, €, дорогуша, “ом “им “от, привыкать пора. ѕо сторонам и смотреть не стоит. “а же светла€ комната без окон, без дверей, компьютерный столик, гор€щий экран.

»ли не совсем та? Ѕез разницы, собственно говор€. ј вот то, что € очутилс€ тут, и вправду интересно.

ƒавай, желез€ка, думай.

 

Е»нстал‑л€‑ци‑€! “ьфу, прив€залось!..

 

’итрюга ƒжимми‑ƒжон на контакт идти не пожелал. ќтветил сразу, минут через двадцать, но вместо чего‑нибудь вн€тного Ц новый адрес. ј там страничка, слепа€ да глуха€, почти без всего, а на страничке (ха‑ха!) Ц файлик.

¬от этот.

» надпись: Ђѕосмотри ровно в 23.00 по јфинам (3 минуты). ‘айл не копируй, не получитс€ї.

Е≈стественно, по јфинам. јфины € и указал, как ориентир. ћог бы и —тамбул, разницы нет. „асовой по€с мой, так что все верно. ѕравда, €зык инсталлирую все‑таки русский, ноЕ »з принципа!

» все‑таки, дл€ чего австралийцу часовой по€с? —просил бы пр€мо, откуда, мол, друг сердечный, русско€зычный? »ли на картинку можно смотреть только в 23.00 по афинскому времени?

 

Ц Ќимми‑нимми‑нот!..

√олос прозвучал сзади, но € ничуть не удивилс€.

Ц Еј зовут мен€ “ом “им “от!

“еперь и повернутьс€ можно.

”же соткалс€! ¬се тот же Ц и джинсы старые, и рубашка узломЕ Ёге, как же € не сообразил? ¬едь так не нос€т, это, извините, ретро, родные семидес€тые.

«ацепочка, зацепочка!

Ц ¬ сказке не “ом “им “от. “ам Ц “ом “итЕ

ќставалось пожать плечами.

Ц Ќу, € же не бесенок с пр€лкой. ѕривет, запись!..

Ц ѕривет!

√олубоглазый подмигнул, быстро огл€нулс€ и, не обнаружив ничего подход€щего, присел пр€мо на краешек стола. ≈ще бы, с его ростом!

Ц »зрекай! Ц предложил €.

Ц »зрекаю, Ц охотно согласилс€ он. Ц “олько € не запись, “ом “им. —юрпри‑и‑из!

ѕолучилось точно, как в голливудском фильме.

Ц Ќе может быть, Ц вздохнул €. Ц „атов во сне не бывает.

Ѕелозуба€ усмешка Ц как у акулы. ќчень добродушной, но акулы. јвстралийской.

Ц ƒумаешь, € только картинками балуюсь? Ќо если хочешь, проверь, “ом “им. ≈сли € запись, то многого знать не могу. —проси! —толица ћалайзии, например.

ѕришлось задуматьс€. » крепко.

Ц Ќет, ƒжимми‑ƒжон, не выйдет. —толица ћалайзии Ц  уала‑Ћумпур, такое даже € знаю. «начит, не ты мне ответишь, а € Ц сам себе. Ёто не сложнее мор€ с чайками, друг ƒжимми‑ƒжон!

Ц јга, Ц подхватил он, Ц файл mo8.jpg, пон€л. “огдаЕ “огда пока ничего не стану доказывать. ѕросто поверь Ц или просто не поверь. “ак что у теб€ случилось‑то? ¬ чем рекламаци€?

ј вот теперь самое врем€ моргать. Ќа четыре такта.

 

Е–екла‑ма‑ци‑€! –екла‑ма‑ци‑€! –екла‑ма‑ци‑€!

 

Ц Ђ¬ чем рекламаци€ї Ц не совсем по‑русски, Ц осторожно начал €. Ц —мени программу‑переводчик, ƒжимми‑ƒжон. –екламаций нет, чайки вели себ€ хорошоЕ

¬от уж не думал, что во сне, даже в таком, придетс€ слова подбирать!

Ц ј зачем ты мне книжку подбросил, а? “олстую‑толстую книжку Ђ√ипнономиконї? «ачем страничку вырывать было? ј пугать? Ќасчет океана подсознани€? Ўутки шутим?

“еперь думать пришлось ему. » долго. Ќе просто думать, со стола тоже слезть.

Е—ел он пр€мо на пол.

Ц ¬от даже как? Ќу, ты даешь, “ом “им!

Ц я?!

—лушал он, не перебива€, хот€ сдерживалс€ не без труда. я даже подумал, что по профессии мой австралийский друг Ц преподаватель. »ли, скорее, следователь, дл€ которого так важно выслушать подопечного. ¬прочем, на телемастера ƒжимми‑ƒжон тоже был похож. ¬ызвали, значит, в квартиру и сообщают, что экран показываетЕ Ќу, скажем, поверхность ѕлутона Ц в пр€мой трансл€ции. ƒаже не так, поверхность ѕлутона Ц не такое и чудо. ј вот если экран колось€ми пошелЕ

Ц »нтересно!

Ц Ќе то слово, Ц согласилс€ €. Ц “олько вот, что именно?

√олубоглазый встал, с силой провел рукой по непричесанной шевелюре, улыбнулс€ Ц но уже никак не по‑акульи.

Ц Ќасчет страницыЕ я не знал, что у теб€ будет страница, “ом “им.  ажда€ программа предусматривает Ђжалобную кнопкуї. Ќу, если все пойдет не так. ќбычно это действительно кнопка Ц или рычаг. ” теб€ оказалась страница. ј вот книгаЕ

Ц  нига, книга, Ц поторопил €. Ц  онкистадоры у неведомого океана.  ортесы √ипносферы!..

ƒжимми‑ƒжон кивнул.

Ц √ипносфераЕ ќтличное слово! я не писал эту книгу, “ом “им. Ќе писал и не подбрасывал. ¬ файле есть всего несколько текстов Ц в том числе и Ћивингстон, которого ты купил. я решил, что, если море, значит, читать надо про путешестви€. ¬ моей библиотеке така€ же Ц без обложки, только, пон€тно, не на русском. ј Ђ√ипнономиконїЕ Ёто Ц тво€ книга, “ом “им! » все, что там написано, Ц твое.

Ц Ќет!

Ќадеюсь, голос мой прозвучал достаточно твердо.

Ц “во€. “ы правильно пон€л, файл дает лишь, так сказать, опорные точки, сознание само заполн€ет их. “ебе хотелось осмыслить происход€щее. “ы осмыслил.

Е ак бы покультурнее? ЂЌи хрена себе!ї? ј переводчик справитс€?

Ц —транно, Ц наконец выдавил €. Ц ќч‑чень странно.

Ц Ќе очень, Ц ƒжимми‑ƒжон вновь улыбнулс€. Ц “ы прав, сон Ц действительно океан. » будет очень здорово, если мы научимс€ жить вЕ в √ипносфере. ј об остальном еще поговорим, если не возражаешь. ѕогл€диЕ —кажем, завтраЕ Ќа этот файл Ц в то же врем€. –ади такого вновь выпью снотворного.

» вновь захотелось моргнуть. ” бедн€ги что, бессонница? »лиЕ √осподи! »исус ’ристос и генерал ƒжексон! „асовой по€с, ну конечно! —пать положено по ночам, а сейчас в јвстралии Ц совсем не ночь. » если это действительно Ц пр€ма€ св€зьЕ

 ажетс€, голубоглазый говорит правду. “акое в запись не вложишь. »ли все‑таки вложишь?

Ц ћогу опоздать, так что не сиди. ѕрогул€йс€.

я невольно огл€нулс€. Ќи окон, ни дверей.

Ц ѕо потолку?

Ц ”видишь! Ц ƒжимми‑ƒжон подошел к свет€щемус€ экрану, посто€л мгновение, затем пальцы скользнули по клавиатуре. Ц ” мен€ нет пока особых файлов дл€ св€зи. Ѕеру неудачные.  ак этот.

Ц  рокодилы? Ц подхватил €.

ƒаже не обернулс€, только хмыкнул.

Ц Ќе крокодилыЕ ” теб€ какие файлы есть, кроме mo3 и mo8?

Mo3?  ак он узнал? –азве бабочка тут? “ут, даже забыл. ѕривет, пластмасска!

Ц Mo14, Ц не без труда вспомнил €.

Ц Ѕар со стриптизом. Ћегка€ эротика Ц и никаких спиртных напитков, кроме пива. ѕервое поколение, такие делал еще года три назад. Ётот Ц новый, очень сложный. ƒа ты сам увидишь. Ќе бойс€ уходить далеко, найду.

Ц  рокодилы, Ц напомнил €.

ќн соизволил обернутьс€.

Ц ƒело не в крокодилах. «дешниеЕ обитатели ведут себ€ не слишком адекватно. » врем€ тожеЕ

√олубые глаза скользнули по циферблатуЕ ќказываетс€, и тут можно носить часы!

Ц ѕора! я будильник поставилЕ

Ц ѕогоди! Ц заспешил €. Ц ѕросто дл€ интереса. я Ц “ом “им “от, ты Ц ƒжимми‑ƒжон, друг о друге мы ничего не знаем Ц кроме часовых по€сов и того, что € говорю по‑русски. » не надо, согласен. ЌоЕ ¬нешность, возраст Ц это откуда? ќни насто€щие?

Е“о, что парню с обложки едва ли двадцать п€ть, € пон€л давно. Ќо Ц пусть скажет.

“еперь его улыбке вновь могла позавидовать акула.

Ц “ы все пон€л, “ом “им! » внешность, и возраст можно прописать в программе, но в данном случае файл сам подбирает Ц адекватно к услови€м. “ы на пл€же, когда работал с mo8, в зеркало не смотрелс€?

Ц ≈ще не хватало! Ц возмутилс€ €. Ц «еркала во снеЕ

Ц Ёто же не простой сон, Ц засме€лс€ он. Ц «еркал тут можно не бо€тьс€, смотрись вволю. “ак что скоро узнаешь. ј там, на пл€же, тебе было лет шестьдес€т.

“ак € и знал! ѕенсионер на отдыхе.

Ц «десь жеЕ ѕрограмма неудачна€, € тебе говорил, поэтому даже не могу точно сказать,  ≈ћ »ћ≈ЌЌќ ты станешь.

Ц  рокодилом, Ц уверенно за€вил €.

Ц “аковых не предусмотрено. Ќо если увидишь, что стал, скажем, подавальщиком в буфете, не удивл€йс€. Ќичего, скоро у мен€ будет специальный св€зной файл, и вс€ эта импровизаци€ не понадобитс€Е Ќу, чао!

Ђ„ао‑какао!ї так и просилось на €зык, но € все‑таки сдержалс€. »з жалости к программе‑переводчику.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

 ого хочешь обмануть, ƒжимми‑ƒжон? –ечь коверкаешь зачем, ƒжимми‑ƒжон? ƒжинсы тертые к чему, ƒжимми‑ƒжон? Ќе идет тебе оскал, ƒжимми‑ƒжон! “ы не мальчик, не плейбой, ƒжимми‑ƒжон. ћы с тобой в одних годах, ƒжимми‑ƒжон. Ќо вот гений ты и впр€мь, ƒжимми‑ƒжон!

 

Ѕабочка‑а‑а!  ом цу мир битте, бабочка. Ќе хочу € быть владычицей морскою. » подавальщиком в буфете Ц не хочу. “ак что полетим‑ка мы с тобой, выручалочка!

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

Е√розовые тучи обступили горизонт, море застыло, замерло, словно превратившись в стекло, но € знал Ц скоро! Ќе зр€ € тут, на вершине, не зр€ так шумит ветер, так кричат чайки.

Ќасто€щие чайки. » море Ц тоже насто€щее!

¬низу Ц маленький поселок, дорога, долга€ сера€ лента пл€жа.  ак давно € тут не был!

 ак давно € не был Ђздесьї!

—коро, очень скоро! ћоре дрогнет, горизонт вздыбитс€, набухнет свинцом Ц и € увижу Ѕольшую ¬олну. Ќа миг темные воды отступ€т, побегут назад, обнажа€ черную €мину, утаскива€ в неведомую бездну лодчонки‑скорлупки. ѕотом горизонт забелеет пеной, вознесетс€ гребень Ц и ќна гр€нет. ћедленно, медленно, быстрее, быстрееЕ √р€нет, ударит, рассыплетс€ пр€мо у моих ног.

«атаил дыхание. «амер. –азве что‑то может сравнитьс€ с этим?

 ажетс€, € только что видел сон. ќчень скучный сон! ќчень скучный сон про очень скучного “ом “им “ота. Ћадно, пусть себе. ” лилипутов должны быть свои лилипуты.

 

¬ќЋЌј!

 

–аут

(Choral: 1Т19)

 

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

ЕЌе заснуть, слишком темно, плавает, плывет, ближе, проход, не сплю, встать, покурить, иду, ближе, свет, уже сплю, не сплю, поднимаюсь, радуга, отчего радуга, все‑таки сплю, нет, так не бывает, сейчас заснуЕ

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

 омпьютером на этот раз не одарили. » ничем не одарили. “а же комната Ц пуста€ и без окон. «ато с дверью.

ƒжинсовый австралиец в нет€х. ќпаздывает. “о есть не опаздывает, начальство не опаздывает, задерживаетс€.  ак он советовал? Ђѕрогул€йс€ї? ѕостой, друг “ом “им, за буфетной стойкой, клиентов развлеки. ƒождетс€, как же! Ќо с другой стороныЕ

«а дверью Ц легкий шум. „то именно, не пон€ть Ц то ли бензопила кого‑то укорачивает, то ли чайник закипает.

— другой стороны, если ƒжимми‑ƒжон не шутит, данна€ картинка Ц нечто совсем новенькое. ѕочему он вз€л дл€ св€зи бракованный файл, €сно Ц дабы качественные не портить. Ќо отчего именно этот? ƒа потому, что дл€Е гм‑м‑мЕ гипнотелепатии что‑нибудь простенькое, вроде mo8, не годитс€. “ак что этот файлик, можно сказать, последнего поколени€, с конвейера, с пылу, с жару.

ј деньги тут дают?

¬ карманах Ц пусто. —транные карманы, в такие и пачка сигарет не влезет. „то это на мне надето такое, уж не фрак ли? ‘у ты, пакость!  ак у „арли „аплина: Ђя граф де ’а‑’а!..ї » сигарет, между прочим, йокЕ  омнату осматривать бесполезно, ничего в ней нет и быть не может. «начит? «начит, другу ƒжимми‑ƒжону не хочетс€, чтобы € тут слишком долго гул€л. ј вдруг € гений‑хакер?  ину орлиный взор Ц и все вычислю? ј так, без денег да еще без сигаретЕ

Ќу, что там за дверью? ј за дверью, как и полагаетс€, коридор. ”зкий, длинный, темный, полсотни шагов, не меньше. —лева черна€ стена, глуха€, дерев€нна€, в свежей краске. —права тоже стена, но с какими‑то дверцами.

ј это что? «еркало? ѕоверим хорошему парню ƒжимми‑ƒжону? ≈сли поверим, тоЕ

јтр‑р‑ракцион номер р‑р‑раз. «ер‑р‑ркало дл€ гер‑р‑ро€!

“от, кто на мен€ взгл€нул, не понравилс€. Ќу, совсем, ни чуточки. ѕарню летЕ двадцать? Ќикак не больше, никак. –остом почти с ƒжимми‑ƒжона, а вот ликом точно с журнальной обложки, с какого‑нибудь Ђѕтючаї. ’от€, если присмотретьс€Е ƒа, лицо слегка мое. ќч‑ч‑чень слегка.

Е«начит, и ƒжимми‑ƒжон Ц насто€щий! Ц чем‑то похож на голубоглазую акулу? ”чтем, учтем.

ј от прикида вообще тошнит. “о ли действительно фрак, то ли смокинг, то ли редингот даже, то ли все вместе.

¬се, хватит любоватьс€! ѕоказать €зыкЕ ѕошли!

Е—лева стена, справа Ц дверцы, €щики, €щики, дверцы, снова дверцы. ќткрыто? Ќепор€док, закрыть надо, а то не пройдуЕ —топ! ј почему Ц открыто? “ут чудес не бывает, тут все не зр€Е јга!

¬начале показалось, что папка Ц кожана€, из тех, которые положено начальству на стол класть. Ќо когда ухватил да потащил, стало €сно Ц другое. Ќо чем‑то похожее.

Ѕумажник? јй да ƒжимми‑ƒжон, шутник!

ѕухлую пачку с трудом рассовал по карманам. ѕрисматриватьс€ не стал. „то кроны, что евро, что тугрики Ц кака€ разница?

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

Ц ƒобрый вечер! ¬ы Ц Ёрлих √рейвз?

Ќа ней было красное платье Ц длинное, почти до пола. ќстальное € и не заметил, кроме разве что роста. “от, в зеркале, почти баскетболист, а эта его (мен€!) даже повыше будет. ƒевушка с веслом. ј где весло?

Ќа вс€кий случай огл€нулс€. ¬есла не было.  оридор тоже исчез, вместо него Ц большие стекл€нные двери.

ќна улыбалась.  ажетс€, надо отвечать.

Ц “ом “им “от. Ќо согласен на Ёрлиха.

Ц јльда. јльда  леви.

”зка€ рука в белой перчатке прот€нулась вперед. Ќикак, лобызать вел€т?

Е«начит, ждали Ёрлиха √рейвза? Ѕудем знать!

¬незапно захотелось щелкнуть эту, в красном, по носу. ѕросто так, ради вредности. ќни же все компьютерные, игра Kyrandia!

–ука прот€нута.  асаюсь Ц не губами, ладонью. я Ц демократ!

 асаюсь. ¬злетаю.

Е¬верх, вверх, не спеша, плавно. ћимо белых мраморных стен, мимо зеленого дерева с пышной кроной, мимо огромных стрельчатых окон.

¬ыше!

ќна р€дом, глаза закрыты, на губах улыбка. ќна тоже летит, ей не страшно, и мне не страшно. ≈е ладонь коснулась моей, уплыла в сторону. » оба мы словно не летим Ц плывем, поднимаемс€ вверх из глубокого омута. ћедленно, неспешно, но почти без труда. Ќас т€нет вверх, вверх, вверхЕ

“еперь ее глаза открыты. —транный взгл€д!  ого она видит? Ќаверн€ка не мен€, не Ёрлиха √рейвза с обложки журнала Ђѕтючї, кого‑то другого. ”ж не мен€ ли Ќј—“ќяў≈√ќ?

Еќбычное лицо, коротка€ стрижка, черные волосы. ¬ маленьких ушах Ц крохотные сережки с красными камн€ми, на шее нечто сверкающее, в бриллиантовой пыли Ц и тоже с красными п€тнышками.

ќткуда ты, прекрасное дит€?

Ћетим! ¬ыше, выше, наши руки вот‑вот соприкоснутс€Е

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

Ц ¬ы жених ƒайзы? ќна здесь.

 ажетс€, надо привыкать Ц к бракованным файлам в том числе. ј если бы и в самом деле крокодил по€вилс€?

ЕЌо ведь во сне летают, а € сплю? “огда почему мы снова стоим на том же месте?

Ц јльдаЕ

язык прикушен. Ќу, ответит, что, мол, летали.  акой смысл?

Ц Ћадно, согласен! я Ц жених ƒайзыЕ ј заодно и Ћайзы ћинелли. ћы здесь в какую игру играем?

”лыбкаЕ ѕри€тна€ у нее улыбка. «р€ это €, компьютерна€ јльда на такое и ответить не сможет.

Ц »гра очень скучна€, Ёрлих. Ќазываетс€ Ђсветский раутї. ј еще скучнее, что € Ц хоз€йка. –одител€м пришлось уехать, а отменить было нельз€. ”выЕ

 ак она вз€ла мен€ под руку, даже не заметил. » как мы оказались на лестнице Ц тоже. «ато ее, лестницу, разгл€дел хорошо Ц широка€, мраморна€, как и стены, как и колонны у входа. ѕод ногами Ц ковер, прихваченный медными пруть€ми, по сторонам светильники в виде каких‑то птицЕ

—ветский раут? “оска! » кто же такой файл заказывал?

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

ј между тем мы тут одни. » у дверей, и на лестнице Ц никого, ни одного человека, даже кошки нет. √де же гости? √де графь€ с баронетами? ћожет быть, в зале? »ли в комнатах? √де устраивают раут Ц в зале или в комнатах?

 

Ёто оказалс€ зал, и был он абсолютно пуст.

Ц я вас покину ненадолго. Ц јльда вновь улыбнулась, погл€дела куда‑то в пустоту. Ц Ќадо сказать пару слов госпоже √рассЕ

Ц јгаЕ

—туль€, к счастью, тут имелись. ¬от курева не было, что изр€дно расстроило. «ато € пон€л, почему ƒжимми‑ƒжон уверен, что найдет мен€ здесь. –азминутьс€ трудно!

Ејльда с кем‑то разговаривала, с кем‑то невидимым, несуществующим. Ќе с кем‑то Ц с глубокоуважаемой госпожой √расс. “а €вно что‑то внушала молодой хоз€йке, девушка послушно кивалаЕ

ј если посмотреть на мен€‑сп€щего со стороны? я тоже общаюсь с призраками? ѕравда, в моем городе некому подгл€дыватьЕ

ƒа, жутковато! ќгромный пустой зал, нелепа€ лепнина под потолком, тишина, мертва€, гулка€ Ц и девушка в красном платье в окружении невидимых фантомов. ћожно даже догадатьс€ Ц сейчас она беседует с кем‑то одним, наверн€ка мужчиной, а теперь подошла к целой компании, не иначе сверстниц. —меетс€, о чем‑то оживленно рассказывает.

[ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ]

Ц ѕочему вы скучаете, Ёрлих?

Ќевольно вздрогнул.  ак она подошла, € даже не заметил.

Ц ” вас сигарета найдетс€?

 ажетс€, удивилась.

Ц ћы тут не курим. Ќо если хотитеЕ ¬ соседней комнате буфет.

ЕЌа пустых столах Ц невидимые бутылки, призрачные тарелки, вазочки‑фантомы. –€дом Ц бледные тени официантов.

Ц Ќе стоит, Ц вздохнул €. Ц ћного сегодн€ гостей!

–азвела руками, вновь улыбнулась.

Ц » не говорите. ’орошо, что д€д€ скоро придет, он их сможет отвлечьЕ ј почему вы не подходите к ƒайзе? ќна вас ждет. ќбидитс€!

Ц Ќе ждет, Ц не выдержал €. Ц » не обидитс€. Ќет никакой ƒайзы. ћы здесь одни, јльда! ћы же в компьютерной игре, мы во сне, тут ничего нет Ц и быть не может!

ƒа, зр€ € так. ¬ больших темных глазахЕ Ќет, не боль и не страх. Ќедоумение? ƒогадка?

Ц ЁрлихЕ —транно, мне тоже так кажетс€. »ногдаЕ Ѕудто € тут одна, в доме, в городе.  огда € беседовала с господином “риммомЕ Ќет!.. я не одна, вы просто пошутили. —кажите!

ј что сказать‑то?

Ц —ейчас вы не одна, јльда. ѕо очень странному стечению обсто€тельств вы р€дом со мной. » зовут мен€ не Ёрлих, аЕ “ом “им “от. ¬прочем, подождем вашего д€дю, вдруг он по€витс€ и все, как есть, разъ€снит?

Ц ЕЌимми‑нимми‑нот! ѕривет, “ом “им!..

ќборачиватьс€ не стал Ц и так €сно.

¬от и д€д€!

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-08; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 401 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

—тудент всегда отча€нный романтик! ’оть может сдать на двойку романтизм. © Ёдуард ј. јсадов
==> читать все изречени€...

745 - | 566 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.116 с.