Участники семинара по биологическому разнообразию и туризму, проходившего в Санто Доминго, Доминиканская Республика, с 4 по 7 июня 2001 г., рекомендуют предпринять следующие действия в отношении Проекта руководящих принципов, представленных в Приложении I выше:
1. Эти предварительные руководящие принципы были разработаны в соответствии с мандатом решения V/25, которое концентрируется на уязвимых экосистемах и местообитаниях Однако они применимы для туризма и биологического разнообразия во всех районах. Поэтому рекомендовано рассматривать их для применения ко всем экосистемам, местообитаниям и биологическому разнообразию в целом
2 Предварительные руководящие принципы должны быть представлены для утверждения Вспомогательному органу по научным, техническим и технологическим консультациям Конвенции о биологическом разнообразии на его седьмой сессии для последующего представления Комиссии по устойчивому развитию на ее десятой сессии, во исполнение решения V/25 Конференции Сторон.
3. Документ также должен быть передан Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии для рассмотрения и формального одобрения на ее шестой встрече в апреле 2002 г.
4. Проект руководящих принципов должен быть представлен на подготовительный процесс Всемирной встречи по экотуризму, которая будет проходить в городе Квебек в мае 2002 г.
5. Отчетность по устойчивому туризму должна быть включена в национальные отчеты в рамках Конвенции о биологическом разнообразии
6. Руководящие принципы должны быть продемонстрированы посредством их применения в пилотных проектах, включая новые или существующие проекты. Стороны должны активно проявить инициативу по представлению в Секретариат для дальнейшего распространения через механизм посредничества докладов и ключевых исследований по результатам таких проектов, репрезентативное расположение которых может быть основано на следующих критериях:
(а) уровни охраны:
(i) международно признанные сети охраняемых территорий, такие как Всемирная сеть биосферных резерватов, участки Всемирного наследия и рамсарские угодья, а также национальные и местные системы охраняемых территорий;
(ii) различные категории охраняемых территорий в соответствии с категориями IUCN или иными системами;
(iii) территории вне охраняемых территорий;
(b) уровни развития туризма и воздействия'
(i) относительно ненарушенные природные территории, на которых местные сообщества (включая коренные и местные общины, соответственно ситуации) играют существенную роль, а также с низкими уровнями туризма;
(и) развитые и процветающие туристические направления;
(ш) чересчур развитые направления, где массовый туризм уже создал высокие уровни ущерба, требующие восстановления и экологической реабилитации,
(c) типы экосистем: спектр соответствующих наземных, включая острова, прибрежных и морских экосистем
7 Необходимо пригласить международные организации, обеспечить техническую и финансовую поддержку реализации руководящих принципов и уделять достойное внимание руководящим принципам при подготовке, утверждении и финансировании проектов по развитию туризма, имеющих потенциальные последствия для биологического разнообразия.
8. Инициативы в отношении образования и осведомленности общественности в рамках Конвенции о биологическом разнообразии, такие как Глобальная инициатива по образованию и повышению осведомленности в сфере биологического разнообразия, должны включать ссылки на руководящие принципы и устойчивый туризм
9 Просить Исполнительного Секретаря обеспечить доступность руководящих принципов в форме буклета на всех языках Объединенных Наций
10. Необходимо пригласить учитывать настоящие руководящие принципы в своей деятельности иные важные организации, такие как Всемирная организация туризма (WTO/OMT), Конференция ООН по торговле и развитию (UNCTAD), Организация ООН по образованию, науке и культуре (UNESCO), Программа ООН по развитию (UNDP), Всемирный Банк, Всемирная торговая организация, а также региональные банки.
11 Чтобы эффективно содействовать устойчивому туризму, сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия, применение руководящих принципов будет требовать мониторинга и оценки. Должны быть разработаны механизмы для мониторинга и оценки соответствия настоящим руководящим принципам, чтобы убедиться, что туризм устойчив и отвечает требованиям сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия и его компонентов.
12. На основании опыта, полученного при применении настоящих руководящих принципов, а также в результате мониторинга, руководящие принципы могут пересматриваться и оцениваться периодически, так, чтобы гарантировать, что они эффективны, адекватны и соответствуют целям и духу этого документа
13. Меры со стороны частного сектора, охватывающего как компании, так и предпринимательские ассоциации, по поддержке реализации настоящих руководящих принципов могут включать' превращение руководящих принципов в часть своих политик по устойчивому туризму; подготовку и публикацию регулярных отчетов по практике туристической деятельности и биоразнообразию; активное сотрудничество с правительствами в деле поддержки развития устойчивых методов ведения дела при планировании туристической деятельности, управлении инфраструктурой и биоразнообразием; и гарантировать, что методы ведения дел приняты в соответствии с руководящими принципами.