94. Предложения по туристическому строительству и деятельности на конкретном участке в связи с биоразнообразием должны вноситься через процесс уведомления.
95. Процесс уведомления обеспечивает связь между инициаторами туристической деятельности и строительства и этапами процесса управления, описанными выше. В особенности, процесс уведомления создает связи с процессом управления на этапах оценки воздействия и принятия решения.
96. Местные, региональные и национальные воздействия должны быть учтены при уведомлении и утверждении проектов.
97. Инициаторы туристических проектов, включая правительственные органы, должны обеспечить полное и своевременное предварительное уведомление всех заинтересованных сторон, которые могут быть подвержены негативному воздействию, включая коренные и местные общины, о предполагаемой деятельности через формальный процесс предварительного информированного утверждения.
98. Инициаторы туристической деятельности должны уведомить соответствующие органы о своих планах. Информация, которая должна быть представлена как часть уведомления, может включать:
(a) масштабы и типы туристического строительства или деятельности, включая краткое изложение предлагаемого проекта, почему и кем он предложен, оценку ожидаемых результатов и возможных воздействий, а также описание этапов развития и различных структур и заинтересованных сторон, которые могут быть вовлечены на каждом этапе;
(b) анализ рынка для предлагаемого туристического строительства или деятельности, на основе условий и тенденций рынка;
(c) географическое распространение и местонахождение участков туристического строительства или деятельности, идентичность и специальные черты окружающих условий среды и биоразнообразия;
(о) тип и уровень потребности в человеческих ресурсах и планы по обеспечению ими;
(e) выявление различных заинтересованных сторон, вовлеченных или потенциально затронутых предложенным проектом, включая заинтересованные стороны в правительственном, неправительственном и частном секторах, а также местные общины, вместе с деталями относительно их участия и/или проведения консультаций по предложенному проекту в период его разработки, планирования, реализации и функционирования;
(f) установление роли всех местных заинтересованных сторон в предложенной деятельности;
(д) различные законы и нормы, которые могут быть применены к конкретному участку, включая обзоры действующих законов на местном, суб-национальном и национальном уровнях, существующих видов ресур-сопользования и традиций, соответствующих региональным и международным конвенциям, или соглашений и их статуса, а также трансграничных соглашений или меморандумов о взаимопонимании (MoUs);
(h) приближенность участка к населенным пунктам и общинам, участкам, используемым людьми из этих населенных пунктов и общин в качестве составной части их повседневного окружения и традиционной деятельности, а также участков наследия, культурного значения или священных мест;
(i) любая флора, фауна и экосистемы, которые могут быть затронуты туристическим строительством или деятельностью, включая ключевые, редкие, находящиеся под угрозой исчезновения или эндемичные виды;
(J) экологические параметры участка и его окрестностей, включая указание на охраняемые территории;
описания экосистем, местообитаний и видов; количественную и качественную информацию о потере мес-тообитаний и видов: основные причины, тенденци; перечень видов;
(k) обучение и руководство персоналом, осуществляющим туристическое строительство или иные виды туристической деятельности;
(I) наиболее вероятные воздействия за пределами непосредственной территории туристического строительства или деятельности, включая трансграничные воздействия и последствия для мигрирующих видов;
(т) описание текущих экологических и социально-экономических условий;
(п) ожидаемые изменения экологических и социально-экономических условий в результате туристического строительства или деятельности;
(о) предлагаемые меры управления, чтобы исключить или минимизировать нежелательные воздействия туристического строительства или деятельности, включая проверку их функционирования;
(р) предлагаемые меры по смягчению, приостановке или компенсации в случае возникновения проблем вследствие туристического строительства или деятельности;
(q) предлагаемые меры для максимизации местных доходов от туристического строительства или деятельности на территории окружающих населенных пунктов и общин, биоразноообразия и экосистем, которые могут включать, но не ограничиваются следующим:
(i) использование местной продукции и навыков;
(ii) занятость;
(iii) восстановление биоразнообразия и экосистем;
(г) надежную информацию из любых предшествующих туристических проектов по строительству или иной деятельности в регионе, а также о возможных кумулятивных эффектах;
(s) надежную информацию о любой туристической строительной и иной деятельности инициатора.
99. Информация, представляемая через процесс уведомления, должна быть общедоступной; должны приветствоваться комментарии общественности по всем предлагаемым проектам туристического строительства и деятельности.
100. Категории решений, которые правительство может пожелать рассмотреть в ответ на уведомление о предложениях и запросах на разрешение реализации туристической деятельности, включают, inter alia:
(a) утверждение без условий;
(b) утверждение с условиями;
(c) требование дополнительной информации у инициатора;
(d) отсрочку в ожидании дополнительных базисных исследований другими ведомствами;
(e) отклонение проекта.
101. Например, правительства могут решить, что контекстная/исходная информация, имеющаяся в данное время, недостаточна, или, что они еще не установили своих общих целей в степени, достаточной для принятия решения. В таких случаях все решения должны быть отложены до получения достаточной информации и/или завершения/установления планов/целей правительства.