54 Управление воздействием необходимо, чтобы избежать или минимизировать любой потенциальный ущерб сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия, который может вызвать туристическое строительство или деятельность Чтобы быть устойчивым, туризм должен управляться в рамках емкости и допустимых пределов изменения экосистем и участков, а также гарантировать, что туристическая деятельность вносит вклад в сохранение биоразнообразия. Туризм должен быть ограничен и, где необходимо, не допускаться на экологически уязвимых территориях
55 Предложения по туристическому строительству или деятельности могут содержать предложения по управлению воздействием, но это не обязательно должно признаваться достаточным для регулирования потенциальных последствий для биоразнообразия Поэтому, все заинтересованные стороны, а особенно государственные органы, которые обеспечивают общий контроль за туристическим строительством и деятельностью, должны будут рассматривать различные подходы к оценке воздействия, которые могут быть необходимы в любой данной конкретной ситуации. Управление воздействием может включать, inter alia, меры по определению мест размещения туристического строительства и деятельности, включая учет различий между воздействиями разных типов туризма, и меры по контролю туристических потоков в и вокруг туристических объектов и ключевых участков, стимулированию должного поведения туристов так, чтобы минимизировать их воздействия, а также установлению ограничений числа посетителей и их воздействий в рамках емкости / пределов допустимых изменений на любом участке.
56 Как качественные, так и количественные критерии могут быть использованы для оценки пределов допустимых изменений и несущей способности (емкости).
57 Управление воздействием применительно к трансграничным экосистемам и мигрирующим видам требует регионального сотрудничества.
58. Есть необходимость определить тех, кто несет ответственность за реализацию управления воздействием и ресурсы, которые потребуются для управления воздействием.
59. Управление воздействием в случае туристического строительства и деятельности может включать принятие политик, «хорошую практику» и полученные уроки, которые вместе включают, inter alia-
(а) контроль воздействий важнейших туристических потоков, включая экскурсии, круизные корабли и т.д., которые могут вызвать серьезные последствия для объектов, даже если они посещаются только на короткие периоды;
(о) сокращение воздействий деятельности вне туристических зон на соседние и иные экосистемы, важные для туризма (например, загрязнение от проводящихся рядом сельскохозяйственных работ или добывающей промышленности может оказать негативное влияние на территории с туристической деятельностью),
(c) ответственное использование природных ресурсов (например, земель, почв, энергии, воды);
(d) сокращение, минимизация и предотвращение загрязнения и образования отходов (например, твердые т жидкие отходы, выбросы в воздух, транспорт);
(e) стимулирование проектирования объектов, которые наиболее экологически эффективны и применяют подход «более чистой продукции»;
(f) сохранение растений, животных, экосистем и охраняемых территорий (биоразнообразие);
(д) недопущение интродукции чужеродных видов в результате туристической деятельности, включая, например, судоходство, связанное с туризмом;
(п) сохранение ландшафтов, культурного и природного наследия;
(i) уважение целостности местной культуры, недопущение негативных воздействий на социальные структуры и применение мер, гарантирующих уважительное отношение к священным местам и традиционным пользователям этими местами, а также предотвращение негативных воздействий на них, на земли и водные объекты, занятые или используемые коренными и местными общинами, как и на их жизненно важные ресурсы;
(J) вовлечение и сотрудничество с местными сообществами, включая коренные общины;
(k) использование местной продукции и навыков, и обеспечение местной занятости, (I) использование экологически приемлемых технологий, в особенности для сокращения выбросов двуокиси углерода и иных парниковых газов и озоноразрушающих веществ, как установлено в международных соглашениях;
(т) стимулирование должного поведения туристов с целью минимизации их отрицательных воздействий и поддержка положительных следствий путем обучения, разъяснения, распространения и иных средств повышения осведомленности;
(п) приведение маркетинговых стратегий и работ в соответствие с принципами устойчивого туризма;
(о) планы действий в чрезвычайных ситуациях в случаях аварий и непредвиденных обстоятельств, которые могут возникнуть в процессе строительства и использования объектов, и которые могут представлять опасность для окружающей среды и сохранения и устойчивого использования биоразнообразия;
(р) аудит экологической и культурной устойчивости и обзоры существующей туристической деятельности и эффективности управления воздействием, которое применяется к существующей туристической деятельности;
(q) меры смягчения существующих воздействий и достаточное их финансирование. Такие меры должны включать разработку и внедрение компенсационных мер в случаях, когда туризм приводит к негативным экологическим, культурным и социально-экономическим последствиям, учитывая принцип «загрязнитель платит».
60. Правительства в сотрудничестве с управляющими в сфере биоразнообразия, теми общинами, которые будут затронуты проектами и иными заинтересованными сторонами, обычно должны оценить необходимость в управлении воздействием в дополнение к любым мерам управления, содержащимся в рассматриваемых проектах. Все заинтересованные стороны должны понимать важность такого управления воздействием.
61. Туристическая индустрия может помочь в содействии широкому применению мер управления для целей устойчивого туризма, сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в приложение к туризму. Это может включать разработку туристическими компаниями корпоративных политик с четкими целями по устойчивому туризму и биоразнообразию, а также мониторинг и публичную отчетность о достигнутом прогрессе на регулярной основе.