Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


¬идение ситуации и цели




23. ќбщее видение и цели развити€ устойчивого туризма в гармонии с основными цел€ми и задачами  онвенции о биологическом разнообразии в части сохранени€ и устойчивого использовани€ биоразнооб≠рази€ €вл€ютс€ важными дл€ эффективного управлени€ туристической де€тельностью и биоразнообрази≠ем, а также дл€ обеспечени€ того, что это внесет вклад в борьбу с бедностью. ¬идение и цели учитывают, по необходимости, национальные и региональные планы устойчивого развити€ дл€ экономического и социаль≠ного развити€ и дл€ землепользовани€, также как исходную информацию и обзор ситуации. ¬ процесс оп≠ределени€ общего видени€ и целей важно вовлекать и проводить целевые консультации со всеми соответ≠ствующими заинтересованными сторонами, в особенности включа€ коренные и местные общины, которые затрагиваютс€ или могут быть затронуты развитием туризма.

24. ќсновное видение и цели определ€ютс€, чтобы добитьс€ максимизации позитивных выгод от туриз≠ма дл€ биоразнообрази€, экосистем, экономического и социального развити€, и от биоразнообрази€ дл€ туризма, при этом, минимизиру€ негативные социальные и экологические воздействи€ туризма, и могут со≠держать, inter alia:

(a) поддержание структуры и функционировани€ экосистем;

(b) устойчивый туризм, совместимый с охраной и устойчивым использованием биоразнообрази€;

(c) справедливое и объективное распределение выгод от туризма с упором на особые нужды заинтере≠сованных коренных и местных общин;

(d) интеграцию и взаимосв€зь с иными направлени€ми развити€ или де€тельности на той же террито≠рии;

(e) информацию и создание возможностей;

(f) снижение бедности;

(а) защиту местных ресурсов и доступа к этим ресурсам;

(h) диверсификацию экономической де€тельности помимо туризма, чтобы снизить зависимость от ту≠ризма;

(i) предотвращение любого продолжительного ущерба биологическому разнообразию, экосистемам и природным ресурсам, а также социального и культурного ущерба, и восстановление от прошлого ущерба;

(J) обеспечение эффективного участи€ и вовлечени€ представителей коренных и местных общин во все аспекты разработки, реализации и мониторинга туристической де€тельности;

(k) зонирование и контроль туристической де€тельности, включа€ лицензирование, общее планирова≠ние и ограничение масштаба туристической де€тельности.

25. ќтносительно разделени€ выгод от туризма с коренными и местными общинами, должно быть отме≠чено, что эти выгоды могут принимать различные формы, включа€ создание рабочих мест, участие в тури≠стических предпри€ти€х и проектах, пр€мые инвестиционные возможности и экономические св€зи с соот≠ветствующими отрасл€ми. '

26. ¬идение и цели будут формировать основу национальных стратегий или генеральных планов по ус≠тойчивому развитию туризма в св€зи с биоразнообразием. “акие планы должны также включать положени€ стратегий и планов по биоразнообразию ¬ дополнение, стратегии и планы по биоразнообразию должны включать положени€ по вопросам туризма.

27. ѕравительства обычно координируют этот процесс на национальном уровне. Ётот процесс может также осуществл€тьс€ на более низких уровн€х местными администраци€ми, а также общинами на муници≠пальном уровне.  огда имеютс€ установленные видение и цели на местном и общинном уровн€х, они могут быть прин€ты во внимание правительствами при подготовке видени€ и целей на национальном уровне, на≠пример, через семинары на местном уровне.

«адачи

28. «адачи фокусируютс€ на действи€х по применению научных элементов общего видени€ и целей и могут включать четкие подзадачи дл€ выполнени€ и врем€, когда они будут выполнены ѕодзадачи могут быть основаны на конкретных действи€х (например, восстановление п€ти километров прибрежных экоси≠стем, которые были нарушены в результате развити€ туризма) и на процессах (например, установление практической системы управлени€ дл€ туризма и биоразнообрази€).  ак и в случае с видением и цел€ми, в процессе определени€ задач важно вовлекать и консультироватьс€ со всеми соответствующими заинтере≠сованными сторонами, в особенности, включа€ коренные и местные общины, которые затронуты или могут быть затронуты развитием туризма.

29. «адачи могут включать характеристики участков, где вариантами потенциального развити€ €вл€ютс€ туристическое строительство и де€тельность, включа€ детали типа и масштаба такого строительства и де≠€тельности, которые будут приемлемы, необходимые меры управлени€ воздействием и т.д. в широком смысле (более детально, как это определено в процессе уведомлени€, применительно к оценке предложе≠ний по туристическому строительству или де€тельности на конкретных участках).

30 —тимулирование инвесторов в части потенциального туристического строительства и де€тельности, определенных в видении, цел€х и задачах, может осуществл€тьс€ правительствами или муниципальными сообществами, включа€ коренные и местные общины.

31. ѕравительства могут пожелать установить, например, через рамки национального планировани€ или положени€ руковод€щих принципов планировани€, что туристическое строительство и де€тельность не осу≠ществл€етс€ вне участков, установленных в задачах (и установить, что может быть нежелательно одновре≠менное освоение всех территорий потенциального туристического строительства и де€тельности)  роме того, прежде чем туристическое строительство или де€тельность начнутс€, должны быть рассмотрены воз≠можности существовани€ долгосрочного, жизнеспособного рынка дл€ них на основе анализа условий и тен≠денций рынка.

32. ѕравительства могут также пожелать рассмотреть:

(a) меры по обеспечению достаточного правового признани€ на национальном уровне участков, выде≠ленных на международном уровне, таких как рамсарские угодь€, или участки ¬семирного наследи€, или био≠сферные резерваты,

(b) создание резерватов на основе  онцепции биосферных резерватов и использовани€ задач устойчи≠вого развити€ дл€ создани€ дохода и рабочих мест дл€ местных общин, а также дл€ стимулировани€ произ≠водства определенной продукции;

(c) усиление сетей охран€емых территорий и стимулирование их роли как ключевых участков Ђхорошей практикиї управлени€ в сфере устойчивого туризма и биоразнообрази€, принима€ во внимание весь широ≠кий спектр категорий охран€емых территорий;

(а) использование инструментов экономической политики дл€ поддержки направлени€ части общих до≠ходов от туризма на поддержание биоразнообрази€; например, сохранение охран€емых территорий, про≠граммы исследований и обучени€;

(е) стимулирование частного сектора к более активной поддержке охраны биоразнообрази€ Ч напри≠мер, путем создани€ туристических организаций и поддержки охран€емых территорий.

33. ѕравительства обычно будут координировать этот процесс на национальном уровне. Ётот процесс может также осуществл€тьс€ на более низких уровн€х местными администраци€ми, а также общинами на муниципальном уровне.  огда имеютс€ задачи в сфере туризма и биоразнообрази€, установленные на ме≠стном и общинном уровн€х, они могут быть прин€ты во внимание правительствами при определении задач на национальном уровне.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-07; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 501 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ќе будет большим злом, если студент впадет в заблуждение; если же ошибаютс€ великие умы, мир дорого оплачивает их ошибки. © Ќикола “есла
==> читать все изречени€...

760 - | 594 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.01 с.