Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


»деи принципа сперматозоида у —енеки




 

Ћуций јнней —енека (ок. 4 до н. э. Ц 65 н. э.) Ц римский философ и писатель. Ќаставник, затем советник императора Ќерона. ¬последствии был обвинен в заговоре против Ќерона и покончил с собой. ќн был виднейшим представителем римского стоицизма. ¬згл€ды свои —енека изложил в ЂЌравственных письмах к Ћуцилиюї, Ђ¬опросах естествознани€ї и др. ќн также €вл€етс€ автором дев€ти трагедий. ‘илософские сочинени€ —енеки впоследствии оказали вли€ние на мемуарно-моралистический жанр, а его трагедии Ц на ”. Ўекспира и драматургов французского классицизма. я удивл€юсь, почему его взгл€ды не нашли применени€ в психотерапии.  огда € с ними познакомилс€, прочт€ ЂЌравственные письма к Ћуцилиюї, был потр€сен и очарован. Ёти чувства попытаюсь сейчас передать и вам. я стал составл€ть краткий конспект, но заметил, что просто переписываю книгу. — трудом сделал сокращени€ в надежде, что вы добудете его работы и прочтете их полностью.

Ђ опи врем€, которое прежде у теб€ отнимали и крали. „асть времени у нас отбирают силой, часть похищают, часть утекает впустую. Ќо позорней всех потер€ времени по нашей собственной небрежности.

¬ том-то и беда наша, что смерть мы видим впереди; а больша€ ее часть у нас за плечами, Ц ведь сколько лет жизни минуло, все принадлежит смерти. Ќе упускай ни часу. ¬се у нас чужое, одно лишь врем€ наше. ѕоздно быть бережливым, когда осталось на донышкеї. —равните с положени€ми экзистенциального анализа и логотерапии ‘ранкла, призывающими людей к де€тельности.

—енека придает большое значение спокойствию духа, оседлости жизни и неторопливости. Ђѕервое доказательство спокойстви€ духа Ц способность жить оседло и оставатьс€ с самим собою. –азве чтение множества писателей и разнообразнейших книг не сродни брод€жничеству и непоседливости? Ќужно долго оставатьс€ с тем или другим из великих умов, пита€ ими душу, если хочешь извлечь нечто такое, что в ней бы и осталось.  то проводит жизнь в странстви€х, у тех в итоге гостеприимцев много, а друзей нет. ƒаже самое полезное не приносит пользы на лету. ј сейчас ты не путешествуешь, а скитаешьс€ и мечешьс€, гонимый с места на место поисками того, что есть везде: ведь всюду нам дано жить правильної.

»де€ самодостаточности и умение жить одному прослеживаетс€ затем в иде€х ј. Ўопенгауэра,

—енека призывает к умеренности: ЂЅеден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто хочет иметь большеї.

—н€ть страхи помогают рассуждени€ —енеки о смерти. ЂЌикакое зло не велико, если оно последнее. ѕришла к тебе смерть? ќна была бы страшна, если бы могла оставатьс€ с тобою, она же или не €витс€ или скоро будет позади. —покойна€ жизнь Ц не дл€ тех, кто слишком много думает о ее продлении. Ѕольшинство так и мечутс€ между страхом жизни и мучени€ми смерти; жалкие, они и жить не хот€т и умереть не умеют. —делай свою жизнь при€тной, оставив вс€кую тревогу о нейї.

Ђ√ибнуть и тер€ть одинаково неизбежно. Ќайти помощь против этих потерь мы можем в том, чтобы хранить утраченное в пам€ти. “о, чем мы владеем, можно отн€ть, чем мы владели, того не отнимешь. —лучай отнимает вещь, но сохран€ет плоды обладани€ ею, которые мы тер€ем самиЕ сожале€ об отн€томЕ Ѕудем считать неизбежным то, что может случитьс€. я обеднею Ц значит окажусь среди большинства. Ѕуду изгнанным Ц почту себ€ уроженцем тех мест. я умру? Ќо это значит, что € не смогу заболеть, не смогу упасть. —мерть или уничтожает нас, или отпускает на волю.

–азмышл€й о смерти. Ќам нужно научитьс€ размышл€ть о смерти.  то научилс€ смерти, тот перестал быть рабомї.

» еще: Ђя стараюсь, чтобы каждый день был подобием целой жизни. я не ловлю его, словно он последний, но смотрю на него так, что, пожалуй, он может быть и последним. я готов уйти и потому радуюсь жизни, что не беспокоюсь, долго ли еще проживу. —тарайс€ ничего не делать против желани€. ¬ ком есть охота, дл€ того необходимости нет. Ќесчастен не тот, кто делает по приказу, а тот, кто против желани€. Ќаучим же нашу душу хотеть делать то, что требуют обсто€тельства; и прежде всего без печали думать о нашей кончинеї. » оп€ть здесь прослеживаютс€ идеи гештальттерапии о психической зрелости.   зрелым личност€м представители этого направлени€ относ€т тех, кто приспосабливаетс€ к обсто€тельствам и измен€ют (усовершенствуют) себ€.

Ѕлест€щ призыв —енеки к умеренности: Ђ“о, что требует природа, доступно и достижимоЕ <Е>  ому в бедности хорошо, тот богатї. ЂЌе поступай подобно тем, кго желает не усовершенствоватьс€, а быть на виду, и не делай так, чтобы в твоей одежде и образе жизни что-нибудь бросалось в глаза. ѕусть изнутри мы будем иными Ц снаружи мы не должны отличатьс€ от людей. ѕусть вошедший к нам в дом дивитс€ нам, а не нашей посуде. ¬елик тот человек, который глин€ной утварью пользуетс€ как серебр€ной, но не менее велик тот, кто серебр€ной пользуетс€ как глин€ной. —лаб духом тот, кому богатство не по силам. » надежда, и страх присущи душе неуверенной, тревожимой ожидани€ми будущего. ј главна€ причина надежды и страха Ц наше неумение приспосабливатьс€ к насто€щему и привычка засылать наши мысли далеко вперед. Ќас мучает и будущее, и прошедшее. » никто не бывает несчастен от нынешних причинї. Ќевооруженным глазом здесь видны идеи гештальттерапии и принцип жить Ђздесь и теперьї.

» еще: Ђ то заботитс€ о будущем, тот потер€ет насто€щее, чем мог бы наслаждатьс€Е ≈сть ли что более жалкое и более глупое, чем бо€тьс€ заранее? „то за безумие Ц предвосхищать собственное несчастье?  то страдает раньше, чем нужно, Ц страдает больше, чем нужної.

—енека призывал заниматьс€ философией, своим духовным хребтом. Ђ≈сли ты занимаешьс€ философией Ц это хорошо, потому что только в ней Ц здоровье, без нее больна душа, и тело, сколько бы в нем ни было сил, здорово так же, как у безумных и одержимых (выделено мною. Ц ћ. Ћ.). “ак прежде всего заботьс€ о том, насто€щем здоровье. ”пражн€тьс€ только дл€ того, чтобы руки стали сильнее, плечи Ц шире, бока Ц крепче, Ц это зан€тие глупое и недостойное образованного человека. —колько бы тебе ни удалось накопить жиру и нарастить мышц, все равно ты не сравнишьс€ ни весом, ни телом с откормленным быком.   тому же груз плоти, выраста€, угнетает дух и лишает его подвижности. Ќе изуча€ мудрости, нельз€ жить не только счастливо, но даже и сносно, ибо счастливой жизнь делает совершенна€ мудрость, а сносной Ц ее начаткиЕ

‘илософи€ выковывает и закал€ет душу, подчин€ет жизнь пор€дку, управл€ет поступками, указывает, что сделать и от чего воздержатьс€, сидит у рул€ и направл€ет среди пучин путь гонимых волнами. Ѕез нее нет бесстраши€ и уверенности. ≈сли есть в философии что-то хорошее, так это то, что она не смотрит в родословную. Ѕлагородство духа доступно всем. ƒл€ этого мы достаточно родовитыЕ ћен€ть надо не тело, а душу! ѕусть бы ты уехал за широкие мор€ Ц за тобою везде, куда бы ты ни приехал, последуют твои порокиї. “о же самое ответил на чей-то вопрос —ократ: Ђ—транно ли, что тебе нет никакой пользы от странствий, если повсюду ты таскаешь самого себ€ї. —колько ни разъезжай, все пропадет впустую. ќт себ€ не убежишь! Ќадо сбросить с души ее груз, а до того тебе ни одно место не понравитс€ї.

—енека утверждает, что надо жить в соответствии с законами природы: Ђ≈сли ты в жизни сообразуешьс€ с природой, то никогда не будешь беден, а если с людским мнением, то никогда не будешь богат. ѕрирода желает малого, людское мнение бесконечно многого. »злишества лишь научат теб€ желать еще большего. ≈стественные желани€ имеют предел, порожденные ложным мнением Ц не знают на чем остановитьс€, ибо все ложное не имеет границї.  ак перекликаетс€ это положение с мнением  . ’орни о том, что у невротика формируетс€ Ђидеальное яї, долженствовани€ и требовани€ которого не знают границ! » еще: ЂЌеужели природа, дав нам такое небольшое тело, наделила нас ненасытной утробой так, что мы побеждаем алчностью самых огромных и прожорливых зверей? Ќичуть нет! ѕрирода довольствуетс€ малым! ћного ли воздаетс€ природе? Ќам дорого обходитс€ не наш голод, а наше тщеславие. “ехЕ кто подчин€етс€ желудку, мы должны причислить не к люд€м, а к животным, а некоторых даже не к животным, но к мертвецам. ∆ив тот, кто многим приносит пользу, жив тот, кто сам себе полезенї.

ƒл€ одного моего пациента эти слова послужили началом инсайта.

¬от его письменный отчет.

Ђ огда € услышал эти слова —енеки, то вдруг пон€л, что даже когда ем в одиночестве, как бы хочу доказать другим, что € не хуже их. я перестал гон€тьс€ за деликатесами, меньше ходить на вечеринки, больше заниматьс€ собой, совершенствоватьс€ в своей специальности. –асходы на еду заметно уменьшились, € даже похудел, на что уже перестал наде€тьс€.  валификаци€ мо€ росла, другим € стал приносить больше пользы, да и доходы возрослиї.

ј вот отрывок, в котором предвосхищены идеи Ђсценарного анализаї Ё. Ѕерна.

Ђ» теперь ты желаешь того же, что желала тебе кормилица или д€дька, или мать? ƒа, мольбы близких дл€ нас Ц все равно, что мольбы врагов: ведь мы выросли среди родительских прокл€тий. ѕусть боги услышат и нашу бескорыстную просьбу за себ€ї.

—енека призывает заниматьс€ собой. Ђ≈сть благо и в нем же источник и залог блаженной жизни: полагатьс€ на себ€. ≈сли € хочу позабавитьс€ чьей-нибудь глупостью, то искать мне далеко не надо: € смеюсь над собой. Ќаша беда не приходит извне: она в нас, в самой нашей утробе. » закоренелые пороки дл€ мен€ не безнадежны. Ќет ничего, над чем не вз€ла бы верх упорна€ работаї. —енека вместе с другими философами древности полагал, что самое важное достижение Ц это стать самому себе другом. Ёти идеи прослеживаютс€ у ‘ромма в его работе Ђ„еловек дл€ себ€ї.

Ђ«нать свой изъ€н Ц первый шаг к здоровьюї, Ц цитирует Ёпикура —енека и добавл€ет: Ђ—перва следует изобличить себ€, потом исправитьс€Е ѕоэтому сколько можешь, сам выводи себ€ на чистую воду, ищи против себ€ улик. —начала выступи обвинителем, потом Ц судьей и только под конец Ц ходатаемї. —равни это высказывание с положением  . ’орни, котора€ считала одной из основных задач психотерапевта Ц познакомить пациента со странным незнакомцем Ц самим собой. » ведь основной задачей всех психоаналитических методов лечени€ €вл€етс€ разрушение психологических защит и уничтожение болезненных комплексов, которые эти защиты прикрывают.

ќсобенно —енека призывает развивать разум, ибо Ђнет мирного поко€, кроме того, что даруетс€ нам разумомЕ –адость удел лишь одних мудрецов: ведь она есть некотора€ приподн€тость души, вер€щей в собственные и подлинные блага.

ƒл€ глупости нигде нет поко€: сверху и снизу ее подстерегает страх, все, что справа и слева, повергает ее в трепет, опасности гон€тс€ за ней и мчатс€ ей навстречу; все ей ужасно, она ни к чему не готова и пугаетс€ даже подмоги. ј мудрец защищен от набега вниманием: пусть нападают на него хоть бедность, хоть горе, хоть бесславье, хоть боль Ц он не отступит, но смело пойдет им навстречу, пройдет сквозь их строй.

√лупость держит нас так упорно, во-первых, потому, что мы даем отпор ей робко и не пробираемс€ изо всех сил к здоровью; во-вторых, мы мало верим найденному мудрыми мужами. Ќикто из нас не погрузилс€ в глубинуЕ. ј больше всего нам мешает то, что мы слишком скоро начинаем нравитьс€ самим себе. —тоит нам найти таких, кто назовет нас людьми добра, разумными и праведными, Ц и мы соглашаемс€ с ними. Ќам мало умеренных похвал: мы принимаем все как должное, что приписывает нам бесстьщна€ лестьЕ

я научу теб€, как узнать, что ты еще не стал мудрым. ћудрец полон радости, весел и непоколебимо безм€тежен: он живет наравне с богами. ≈сли ты не бываешь печален, если никака€ надежда не будоражит твою душу ожиданием будущего, если днем и ночью состо€ние твоего духа, бодрого и довольного собою, одинаково и неизменно, значит, ты достиг высшего блага, доступного человеку. Ќо если ты отовсюду пытаешьс€ получить вс€ческие удовольстви€, то знай, что тебе так же далеко до мудрости, как до радости. “ы мечтаешь достичь их, но заблуждаешьс€, наде€сь прийти к ним через богатство, через почести, словом, ища радости среди сплошных тревог. –адость Ц цель дл€ всех, но где отыскать великую и непреход€щую радость, люди не знают. ќдин ищет ее в пирушках, другой Ц в честолюбии, третий Ц в любовницах, тот в свободных науках и словесности, ничего не исцел€ющей. ¬сех их разочаровывают обманчивые и недолгие услады. “ак пойми же, что даетс€ мудростью: неизменна€ радость. «начит, есть ради чего стремитьс€ к мудрости, ведь мудрец без радости не бывает. Ћюбители роскоши каждую ночь Ц как будто она последн€€ Ц провод€т в мнимых радост€х. ј та радость, что даетс€ богам и соперникам богов (мудрецам), не исс€кает. ќна бы исс€кла, будь она заемной, но, не будучи чужим подарком, она не подвластна и чужому произволу. „то не дано фортуной, то ей не отн€тьї.

¬от еще некоторые мысли, созвучные иде€м экзистенциального анализа и логотерапии, помогающие при лечении депрессивного невроза, возникшего после потери близких людей.

Ђѕусть при утрате друга глаза не будут сухими и не стру€т потоков: можно прослезитьс€ Ц плакать нельз€ї.

Ђћы ищем в слезах доказательства нашей тоски и не подчин€емс€ скорби, а выставл€ем ее напоказ. Ќикто не печалитс€ сам дл€ себ€! » в скорби есть дол€ тщеслави€! Д“ак что же, Ц спросишь ты, Ц неужели € забуду друга?У Ц Ќедолгую пам€ть обещаешь ты ему, если она минет вместе со скорбью! —коро любой повод разгладит морщины у теб€ на лбу и вызовет смех. ≈два ты перестанешь следить за собой, как личина скорби спадет: ты сам сторожишь свое горе, но оно ускользает из-под стражи и исс€кает тем раньше, чем оно было острее. ѕостарайс€, чтобы нам€ть об утраченных нам была отраднаЕ <Е> ƒл€ мен€ думать об умерших друзь€х отрадно и сладко.  огда € был с ними, € знал, что € их утрачу, когда € их утратил, € знаю, что они были со мной. “ак будем наслаждатьс€ обществом друзей Ц ведь неизвестно, долго ли оно нам будет доступноЕ √орше всех рыдает тот, кто не любит их [друзей], пока не утратит! ќни потому и скорб€т так безудержно, что бо€тс€, как бы кто не усомнилс€ в их любви, и ищут поздних доказательств своих чувствї.

”дивительно тонкое наблюдение. Ќо —енека ошибаетс€, счита€, что мы плачем дл€ других. —корбь об усопшем искренн€€ на уровне сознани€, но часто на самом деле смерть близкого человека Ц просто удобный дл€ неосознаваемых механизмов психологической защиты повод избавитьс€ от эмоционального напр€жени€ и одновременно оставатьс€ пассивным.

 линический пример.

ћолода€ женщина в течение нескольких лет ежедневно ходила на могилу мужа и горько рыдала. — мужем она прожила всего 10 дней. ¬ыгл€дело это, конечно, очень красиво. Ќо анализ показал, что в дни замужества у нее возникло выраженное отвращение к интимным отношени€м. —лезы и скорбь избавл€ли ее от необходимости устраивать личную жизнь, ибо неудачный опыт пугал ее.

Ќо вернемс€ к —енеке.

Ђ≈сли у нас есть еще друзь€, то плохо мы к ним относимс€ и не ценим их, коль они не могут утешить нас, заменив одного погребенного; если же он был единственным нашим другом, то не фортуна перед нами виновата, а мы сами: она у нас отн€ла одного, а другого мы не добыли. » потом, кто не мог любить больше, чем одного, тот и одного не слишком любил. “ы схоронил того, кого любил, ищи кого полюбить! Ћучше добыть нового друга, чем плакать!

≈сли скорби не прекратит разум, то ей положит конец врем€; однако дл€ разумного человека утомление скорбью Ц позорнейшее лекарство от скорби. “ак что уж лучше сам оставь скорбь раньше, чем она теб€ оставит, и поскорей перестань делать то, чего не сможешь делать долго. <Е>

Ќичто не становитс€ ненавистно так быстро, как горе; недавнее находит утешител€Е застарелое вызывает насмешку. » не зр€: ведь оно или притворно, или глупоЕ „то может случитьс€ вс€кий день, может случитьс€ и сегодн€. “ак будем же помнить о том, что скоро отправимс€ туда, куда отправились оплакиваемые нами. », может быть, те, кого мы мним исчезнувшими, просто ушли впередЕ <Е> “ер€ем мы не друзей, не детей, а их тела. ћудрого не удручает утрата детей или друзей: он с тем же спокойствием переносит их смерть, с каким ждет своей, и как своей смерти он не боитс€, так и о смерти близких не горюетЕ ибо жизнь, если нет мужества умереть, Ц это рабство. “ы боишьс€ умереть? ј разве сейчас живешь? ∆изнь Ц как пьеса: не важно, длинна она или коротка, а то, хорошо ли она сыгранаї.

ѕрекрасные отрывки, актуальные дл€ нашего времени и не нуждающиес€ в комментари€х! Ќо —енека подчеркивает, что и мудрец подвержен волнени€м, он реагирует на событи€ жизни, Ђно остаетс€ при своем убеждении, что все это Ц еще не зло, и здоровому духу ради этого поникать не пристало. ¬се, что нужно, он сделает смело и быстро. —войство глупцов Ц делать вс€кое дело в€ло и неохотно, посылать тело в один конец, душу Ц в другой и рватьс€ во все стороны сразу. √лупость кичитс€ тем, за что ее презирают; и даже то, чем она хвалитс€, делает неохотно. ј если она боитс€ какого-нибудь несчасть€, то в ожидании его страдает так, словно оно уже пришло, а болезнь приносит ей все муки, которых она страшитс€. —лабый дух содрогаетс€ до того, как обрушатс€ несчасть€: он предвосхищает их и надает раньше времениї.

—енеку занимали проблемы здоровь€. ¬се его идеи проникнуты жизнелюбием, оптимизмом и призывом к действию.

Ђ¬ одном мы не вправе жаловатьс€ на жизнь: она никого не держит. Ќе так плохо обсто€т дела человеческие, если вс€кий несчастный несчастен через свой порокЕ “ебе нравитс€ жизнь? ∆иви! Ќе нравитс€ Ц можешь вернутьс€ откуда пришелЕ  ак распр€мл€етс€ сжатое силой, так возвращаетс€ к началу то, что не движетс€ впередї. Ѕольному так не скажешь, могут быть непри€тности, но привести эту цитату —енеки можно.

—енека беспокоитс€ прежде всего о здоровье духа. Ђя скажу тебе, как распознать здорового: он доволен собой, довер€ет себе, знает, что дл€ блаженной жизни ничего не дают ни все молитвы смертных, ни те благоде€ни€, которые оказывают и которые забываютс€. ¬едь все, к чему можно прибавить, несовершенно, от чего можно отн€ть, невечно; кому нужна вечна€ радость, пусть радуетс€ только своемуї.

ќчень интересна€ мысль.  . ’орни также указывает, что человек может болеть неврозом, даже если у него нет симптомов.

—енека дает и критерии выздоровлени€. Ђћежду достигшим мудрости и идущим к ней разница та же, что между здоровым и оправл€ющимс€ от долгой и т€желой болезни, у которого еще нет здоровь€, а есть облегчение от недуга. Ќе будет внимателен, наступит ухудшение, и все начнетс€ сначала. “елу даетс€ здоровье на врем€, а душа излечиваетс€ навсегдаї. ћысль, котора€ прослеживаетс€ во всех психоаналитических концепци€х неврозов: только коррекци€ личности может служить критерием выздоровлени€.

—ледующий отрывок может служить образцом рациональной психотерапии. ЂЅлагое утешение становитс€ целительным снадобьем; что поднимает дух, то помогает и телу. Ќичто не укрепл€ет больного и не помогает ему так, как любовь друзей, ничто так не прогон€ет страх и ожидание смерти. ѕрезирай смерть!  то ушел от страха смерти, тому ничто не печалит душу.

¬о вс€кой болезни т€желы три вещи: страх смерти, боль в теле и отказ от наслаждений. —трах смерти не перед болезнью, а перед природой. ћногим болезнь отсрочила смерть, а то, что они оказались умирающими, служило их спасению. ”мрешь ты не потому, что хвораешь, а потому, что живешь. “а же участь ждет и выздоровевшего: исцелившись, ты ушел не от смерти, а от нездоровь€. Ѕоли тоже терпимы, потому что перемежаютс€. Ќикто не может страдать сильно и долго: люб€ща€ природа устроила все так, что сделала боль либо переносимой, либо краткой. ЅольЕ став слишком резкой; переходит в умопомрачение и беспам€тство. “ем и можно утешатьс€ при нестерпимой боли, что ты непременно перестанешь ее чувствовать, если сначала почувствуешь слишком сильно. ј невеждам телесна€ мука так т€гостна, потому что они не привыкли довольствоватьс€ своей душой и чересчур были зан€ты телом. ѕоэтому разумный человек отдел€ет душу от тела и обращает помыслы к лучшей, божественной, части своего существа, а другой, плаксивой и хилой, занимаетс€ только в меру необходимости. ЂЌо ведь т€жело лишитьс€ привычных наслаждений, отказыватьс€ от пищи, терпеть голод и жаждуї. Ц ¬оздержанность т€жела на первых порах. ѕотом желани€ гаснут, по мере того как устает и слабеет то, посредством чего мы желаем. —о временем мы смотреть не можем на то, до чего прежде были жадны, и сама потребность умирает. ј обходитьс€ без того, чего не хочетс€, ничуть не горько.

Ѕолезнь не так трудно терпеть, коль скоро ты презрел самую страшную ее угрозу. “ак не ут€жел€й свои несчасть€ и не от€гощай себ€ жалобами. Ѕоль легка, если к ней ничего не прибавит мнение. ¬се зависит от мнени€: на него огл€дываютс€ не только честолюбие, но и жажда роскоши, и скупость: наша боль сообразуетс€ с мнением.  аждый несчастен настолько, насколько полагает себ€ несчастным. ѕо-моему, надобно отбросить все жалобы на миновавшую больЕ ѕусть это правда, но ведь все прошло!  ака€ радость оп€ть переживать прошлую муку и быть несчастным от прежних переживаний?ї

»нтересный вопрос ставит —енека. —овременна€ психотерапи€ на него отвечает: Ђ„еловек болеет потому, что не имеет смысла жизни. —ама болезнь нередко становитс€ единственным его творческим актом.  ак же можно от нее отказатьс€?ї —енека тонко подмечает: Ђќ том, что было горько, рассказывать сладкоЕ ДЌикому не было хуже!  акие муки и страдань€ € перенес! Ќикто уж и не думал, что € встану. —колько раз домашние оплакивали мен€, сколько раз врачи от мен€ отступалисьЕ —колько больных живут своей болезнью, и как им от нее отказатьс€, когда они сразу станов€тс€ никем!У

ЂЕЌужно поубавить и страх перед будущим, и пам€ть о прошлых невзгодах: ведь прошлые уже кончились, а будущие еще не имеют ко мне касательстваї.

ј вот еще одно указание, как следует вести себ€ во врем€ болезни. Ђ ак мне больно!ї Ц Ђј разве от того, что ты ведешь себ€ как баба, тебе не больно?ї Ц ЂЌо ведь т€жело!ї Ц Ђ“ак разве мы только на то и храбры, чтобы сносить легкое?  акую болезнь ты предпочел бы Ц долгую или короткую, но более т€желую? ≈сли она долга€, в ней бывают промежутки, она дает срок оправитьс€ и дарит много времени, потому что непременно должна развитьс€, а потом пройти.  оротка€ и стремительна€ болезнь сделает одно из двух: либо сама кончитс€, либо теб€ прикончит. Ќо кака€ разница, ее ли не будет или теб€? ¬ обоих случа€х боль прекратитс€ї.

—енека дает совет, как вести себ€ во врем€ болезни. ћы эти советы используем как пам€тки дл€ больного. Ђѕолезно также направить мысли к другим предметам, отвлечь их от боли. ƒумай о том, как поступил ты честно и храбро, повтор€й про себ€, что во всем есть хороша€ сторона. “огда придет тебе на помощь любой храбрец, победивший боль: и тот, кто продолжал читать, когда ему вырезали вздутые жилы, и тот, кто не переставал сме€тьс€, когда палачи, разозленные этим смехом, пробовали на нем одно за другим оруди€ жестокости. Ќеужели разуму не победить боли, если ее победил смех?ї

 

 онечно, и смех, и разум побеждают боль. Ќе знал тогда —енека, что когда человек размышл€ет, в кровь выбрасываютс€ морфиноподобные вещества, а когда смеетс€ Ц алкоголь. ќни и побеждают боль. ќ том же пишет и ‘. Ќицше, который одной из причин своей мудрости считал головную боль. ќн творил, делал свое дело, а с головной болью обращалс€ как с лающей собакой, т. е. не обращал на нее внимани€. » она, как собака, постепенно затихала. » Ќицше не знал, что во врем€ размышлений в кровь выбрасывались морфиноподобные вещества, но как мудрый человек догадалс€, что боль проходила от разума. Ђ“ак не хочешь ли ты после этого посме€тьс€ над болью?ї Ц спрашивает —енека.

ЂЌо болезнь не дает ничего делать и уводит от всех об€занностейї. Ц ЂЌездоровье сковывает тело, но не душу. ѕусть оно опутает нога бегуну, окостенит руки портному или кузнецу. ј ты, если привык к тому, что ум твой де€телен, будешь учить, убеждать, слушать, учитьс€, исследовать, вспоминатьЕ ты докажешь, что болезнь можно одолеть или хот€ бы вынести. » в постели больного, поверь мне, есть место дл€ добродетелиЕ » под оде€лом видно, что человек мужествен, ” теб€ есть дело Ц храбро боротьс€ с болезнью, а если она теб€ не покорила и ничего от теб€ не добилась, ты подал славный примерї. Ц Ђѕоистине есть чем прославитьс€, если все будут гл€деть, как мы хвораем!ї Ц Ђ—ам на себ€ гл€ди, сам себ€ хвали!ї ј это уже один к одному положение экзистенциального анализа о том, что жизнь и в страдании не лишена смысла.

» еще специально дл€ больных.

Ђ≈сть два рода наслаждений. “елесные наслаждени€ болезнь ограничивает, но не отнимает и даже, если рассудить правильно, делает их острее. ѕри€тнее пить, когда чувствуешь жажду, есть Ц когда голоден; после поста все поглощаетс€ с жадностью, ј в наслаждени€х душевных, которые и больше, и вернее, ни один врач больному не откажет.  то предан им и понимает в них толк, тот презирает вс€кое ублажение чувств. Дќ несчастный больной!У Ц Ђѕочему? Ц Ђƒа потому, что он.., не охлаждает льдом свое питьеЕ не хлопочут вокруг.,, повара, подтаскива€ блюда вместе с жаровн€ми. ¬от до чего додумалась страсть к роскошиЕ кухню волокут вместе с кушань€ми. ќ несчастный больной! ќн ест, сколько может переварить; не положат перед ним на стол кабана, чтобы полюбоватьс€ им, а потом отослать обратно: ведь это м€со слишком дешевое! Ќе навал€т дл€ него на поднос птичьих грудок. „то тебе сделали плохого? “ы будешь есть, как больной, вернее, как здоровыйї.

ћетко и тонко. » сейчас, к сожалению, только во врем€ болезни человек ведет здоровый образ жизни. —енека ратует за последнюю. ќсобый гнев вызывают у него люди, ведущие ночной образ жизни. ЂЌеужели знают, как надо жить, люди, не знающие, когда жить? » они еще бо€тс€ смерти, когда сами погребли себ€ заживо. ѕусть провод€т ночи за вином. ¬едь они не пируют, а сами себе отдают последний долг. ¬прочем, и мертвых поминают днем. ƒл€ зан€того делом день никогда не бывает длинным. ¬се пороки сражаютс€ против природыЕ ќни дл€ мен€ все равно что мертвецы: разве жизнь при факелах Ц не те же похороны, вдобавок преждевременные? Ќечистой совести свет в т€гость. ѕр€мой путь один, окольных много. “о же самое и нравы людей: кто следует природе, у тех нрав почти одинаков Ц покладистый и свободный; а нравы у извращенных несхожи между собойї.

ЂЕ¬се это мы вытерпим: и отвары, и теплую воду. “олько бы перестать бо€тьс€ смерти! „тобы этого достичь, надо познать пределы добра и зла Ц тогда и жизнь не будет нам т€гостна, и смерть не страшнаї. ј смерть не страшна, по мнению —енеки, тем, Ђкто странствует по всей широте природыї. Ђ“ем вс€кий век покажетс€ коротким, кто мерит его пустыми и потому бесконечными наслаждени€миї.

¬ своих высказывани€х о счастье —енека подчеркивает роль личности. Ђ’очешь знать, что весишь, Ц отставь в сторону деньги, дом, санЕ ” тех, кто слывут счастливыми, веселье притворно, а печаль мучительна, как скрытый нарыв, Ц мучительна тем более, что нельз€ быть откровенно несчастным и надо среди горестей, разъедающих сердце, играть счастливцаЕ Ќикогда не считай счастливцем того, кто зависит от счасть€! ≈сли он радуетс€ пришедшему извне, он выбирает хрупкую опору: пришла€ радость уйдет. “олько рожденное из самого себ€ надежно и прочно, оно растет и развиваетс€ с нами до конца, а прочее, чем восхищаетс€ толпа, Ц это благо на день. ¬се причастное фортуне и плодотворно, и при€тно, если владеющий им владеет и собоюЕ ќт нее только поводы ко благу и ко злуЕ ƒурна€ душа оборачивает все к худшему, даже то, что приходит под видом наилучшегоЕ Ћечить надо душу: ведь от Ќее у нас и мысли, и слова, от нее осанка, выражение лица, походка.  огда душа здорова и сильна, тогда и речь могуча, мужественна и бесстрашна; если душа рухнула, она все увлекает в своем паденииЕ Ќаш царь Ц душа; пока она невредима, все прочие исполн€ют свои об€занности и послушно повинуютс€; но стоит ей немного пошатнутьс€ Ц и все приходит в колебание. Ќаша душа Ц то царь, то тиран: царь, когда стремитс€ к честному, заботитс€ о здоровье порученного ему тела, не требует от него ничего гр€зного, ничего постыдного; а когда она не властна над собою, жадна, избалована, тогда получает ненавистное им€ тиранаї.

ƒалее —енека четко описывает механизм развити€ заболевани€. Ђ“ут-то ею [душою] овладевают безудержные страсти, одолевают ее и сперва ликуют, наподобие черни, которой мало насытитьс€ вредоносной раздачей и котора€ стараетс€ перещупать все, чего не может проглотить. Ќо по мере того, как болезнь все больше подтачивает силы, а удовольстви€ вход€т в плоть и кровь, одержимый недугом доволен видом того, на что чрезмерна€ жадность сделала его негодным, и возмещает собственное наслаждение зрелищем чужих, <Е> Ќе так отрадно ему обилие услаждающих вещей, как горько то, что не всю эту роскошь он может пропустить сквозь свою утробу, что не со всеми распутными бабами и юнцами может переспатьї.

—енека дает и рецепт лечени€ души: борьба с пороками. Ќо он подчеркивает, что боротьс€ с пороками трудно, ибо Ђнет порока без оправдани€Е ћы защищаем наши пороки, так как любим их, и предпочитаем извин€ть их, а не изгон€ть. ДЌе хотимУ Ц вот причина; Дне можемУ Ц только предлогї. —енека подчеркивает, что лучше заниматьс€ профилактикой, чем лечением. Ђ¬с€ка€ страсть сама себ€ разжигает и набирает силы, разраста€сь (порочный круг. Ц ћ. Ћ.), легче не пустить, чем выгнать. Ќаслаждение природа подмешала к вещам необходимым не затем, чтобы мы его домогались, но чтобы благодар€ этой прибавке стало при€тнее то, без чего мы не можем жить; а по€витс€ самозаконное наслаждение Ц начинаетс€ сластолюбие. “ак будем же при входе сопротивл€тьс€ страст€мЕ Ћучше и не пытатьс€ идти вперед, если вернутьс€ так трудної.

¬ следующем отрывке легко угадываютс€ высказанные значительно позже идеи гештальттерапии об интроектах (Ђнепереваренныхї иде€х) и способах их Ђпереваривани€ї (в работах ‘. ѕерлса используетс€ та же аналоги€). Ђћы должны подражать пчелам: вычитанное из разных книг раздел€ть, потому что порознь сохран€етс€ лучше, а потом слить разные пробы и добитьс€ единства вкуса так, что даже если будет видно, откуда что вз€то, оно должно выгл€деть иным, нежели там, откуда было вз€то. ¬едь то же самое делает в нашем теле без нашего старань€ природа. —ъеденна€ пища лишь обремен€ет желудок, покуда остаетс€ такой, какой была; только изменившись, она превращаетс€ в силу и кровь. <Е> ѕусть будет так же со всем, что питает наш ум: нельз€, чтобы почерпнутое оставалось нетронутым. ≈го нужно переварить, иначе эта пища будет дл€ пам€ти, а не дл€ ума. ѕусть наша душа сделает так: все, что помогло, пусть она скроет, и показывает лишь то, чего добилась сама в итогеЕ  ак в хоре, все должно слитьс€ в единый звук. ѕусть душа вместит много искусств, много наставлений, много примеров из разных веков, но пусть все это приведет в согласие. ƒостичь этого можно посто€нным вниманием, Ц не дела€ ничего иначе, как по совету разумаЕ » если ты захочешь его послушатьс€, он тебе скажет: ЂЌемедл€ оставь все, за чем гон€ютс€ (почести, богатства, наслаждени€. Ц ћ. Ћ.). Ћучше направь шаг к мудрости. Ќеровной дорогой взбираютс€ к вершине почестей. ≈сли тебе хочетс€ подн€тьс€ на высоту мудрости, ты увидишь все почитаемое самым высоким у своих ног, хот€ подъем твой будет пологимї.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-07; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 427 | Ќарушение авторских прав


Ћучшие изречени€:

Ќачинайте делать все, что вы можете сделать Ц и даже то, о чем можете хот€ бы мечтать. ¬ смелости гений, сила и маги€. © »оганн ¬ольфганг √ете
==> читать все изречени€...

516 - | 500 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.044 с.