Заслуживает упоминания сравнительное исследование телевидения СССР и США, осуществленное факультетом журналистики МГУ совместно с американскими специалистами в 1987-1992 гг. Американскую сторону представляли Анненбергская школа коммуникаций Пенсильванского университета (Филадельфия) и Картеровский центр социальных исследований университета Эмори (Атланта)'.
Была поставлена задача анализа содержания того информационного потока, который являлся определенным итогом как стратегических заказов, формулируемых сферой управления, так и тех представлений о своих целях, которые имеют каждый редакционный коллектив, телесеть, отдельный журналист.
Группа анализа эффективности телевидения факультета журналистики МГУ осуществляла ту часть проекта, которая была связана с анали-
262 Часть HI Социологические исследования звеньев коммуникативного процесса
зом содержания. Нет нужды повторять, насколько важны были такие характеристики этого метода, как объективность, возможность получения одинаковых выводов, если текст анализируется двумя исследователями, работающими по одной методике. Все это было максимально востребовано в ситуации, когда исследование замышлялось, — в начале периода перестройки, которая, в частности, характеризовалась тем, что после падения «железного занавеса» исследователи двух стран получили уникальную возможность работать в одном исследовательском проекте.
В публицистике мы находим самые разные характеристики американского телевидения. Так, в статье венгерского литературоведа и социолога Э. Ханкиша «В кривом зеркале? (О воздействии венгерских и американских телепрограмм)» представлены результаты просмотра автором в течение нескольких вечеров программ американского телевидения. Сравнивая их с венгерским телевидением, автор делает глубокие выводы: по ряду характеристик эти информационные источники противоположны. Выводы его, конечно же, субъективны1.
Если мы познакомимся с результатами обобщенного анализа «Массовые коммуникации и доверие общественности», предпринятого Ганнетовским Центром по исследованиям массовых коммуникаций Колумбийского университета США, мы найдем ссылки на общественное мнение американцев, которые утверждают, что «средства информации делают упор на том, что в Америке плохо, и недостаточно освещают то, что хорошо» (Центр был создан в 1984 г., чтобы исследовать осложнившиеся отношения публики и массовых коммуникаций: все чаще появлялись свидетельства того, что доверие масс к СМК снижается)2.
Но в этом же отчете есть и прямо противоположные мнения. Анализ, собственно, и был предпринят Центром для того, чтобы внести ясность в вопрос, как же, действительно, относится американская публика к своим средствам коммуникации.
Если мы столкнем эти два вывода, чтобы задать вопрос, кто же прав, мы поступим некорректно. Как первое приближение к истине, выскажем предположение, что два рассмотренных источника — венгерский социолог и американская Аудитория — по-разному трактовали вопрос,
Глава 10. Анализ содержания массовой коммуникации ____________ 263
сколько же надо сообщать «плохого», чтобы все-таки картина оставалась хорошей. Ведь и Ханкиш пишет, что «американские телепрограммы до предела нашпигованы всевозможными конфликтами, бедствиями, проявлением сил зла, однако, в конечном итоге.,.».
Если бы мы задались целью выяснить, кто тут прав, то мы должны были бы прояснить картину: что же действительно передается с американского экрана и в каком количестве. Это являлось смыслом и первичной задачей сравнительного советско-американского исследования, о котором мы начали разговор. Говоря о первичной задаче, мы подразумеваем следующее: получить количественное распределение внимания Коммуникатора к ряду характеристик текста.
Создание этого перечня характеристик, при всей важности его для результатов исследования (все итоги заложены именно здесь, если же что-то не попало в программу — не будет этого и в результатах), оказалось вполне посильным делом для коллективов, давно профессионально занимающихся такого рода деятельностью.
Следующая ступень состояла в том, чтобы каждая выбранная характеристика была описана, соотнесена с возможными ее социальными ипостасями, лексическими формами — обычная процедура составления методики контента: необходимо, чтобы каждая такая характеристика была описана так подробно, что могла быть идентифицирована кодировщиками при просмотре конкретных реальных телепередач. Проводился анализ одной недели телевещания основных общенациональных коммерческих телесетей США (Эй-Би-Си, Эн-Би-Си, Си-Би-Эс) и одной недели Центрального телевидения.